Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,001 to 1,050 of 1,061 for “H1”

Jeremiah 35:10 (100.00%)

World English Bible:

but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

King James w/Strong’s #s:

But we have dwelt in () tents, and have obeyed, () and done () according to all that Jonadab our father commanded () us.

Young’s Literal Translation:

and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;

Jeremiah 35:14 (100.00%)

World English Bible:

“The words of Jonadab the son of Rechab that he commanded his sons, not to drink wine, are performed; and to this day they drink none, for they obey their father’s commandment; but I have spoken to you, rising up early and speaking, and you have not listened to me.

King James w/Strong’s #s:

The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded () his sons not to drink () wine, are performed; () for unto this day they drink () none, but obey () their father’s commandment: notwithstanding I have spoken () unto you, rising early () and speaking; () but ye hearkened () not unto me.

Young’s Literal Translation:

Performed have been the words of Jonadab son of Rechab, when he commanded his sons not to drink wine, and they have not drunk unto this day, for they have obeyed the command of their father; and I-I have spoken unto you, rising early and speaking, and ye have not hearkened unto Me.

Jeremiah 35:15 (100.00%)

World English Bible:

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Every one of you must return now from his evil way, amend your doings, and don’t go after other gods to serve them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers;’ but you have not inclined your ear, nor listened to me.

King James w/Strong’s #s:

I have sent () also unto you all my servants the prophets, rising up early () and sending () [them], saying, () Return () ye now every man from his evil way, and amend () your doings, and go () not after other gods to serve () them, and ye shall dwell in () the land which I have given () to you and to your fathers: but ye have not inclined () your ear, nor hearkened () unto me.

Young’s Literal Translation:

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Jeremiah 35:16 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father which he commanded them, but this people has not listened to me.” ’

King James w/Strong’s #s:

Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed () the commandment of their father, which he commanded () them; but this people hath not hearkened () unto me:

Young’s Literal Translation:

‘Because the sons of Jonadab son of Rechab have performed the command of their father, that he commanded them, and this people have not hearkened unto Me,

Jeremiah 35:18 (100.00%)

World English Bible:

Jeremiah said to the house of the Rechabites, “Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according to all that he commanded you,’

King James w/Strong’s #s:

And Jeremiah said () unto the house of the Rechabites, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed () the commandment of Jonadab your father, and kept () all his precepts, and done () according unto all that he hath commanded () you:

Young’s Literal Translation:

And to the house of the Rechabites said Jeremiah: ‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Because that ye have hearkened unto the command of Jonadab your father, and ye observe all his commands, and do according to all that he commanded you;

Jeremiah 44:3 (100.00%)

World English Bible:

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, to serve other gods that they didn’t know, neither they, nor you, nor your fathers.

King James w/Strong’s #s:

Because of their wickedness which they have committed () to provoke me to anger, () in that they went () to burn incense, () [and] to serve () other gods, whom they knew () not, [neither] they, ye, nor your fathers.

Young’s Literal Translation:

because of their wickedness that they have done, by provoking Me to anger, by going to make perfume, by serving other gods, that they knew not, they, ye, and your fathers.

Jeremiah 44:9 (100.00%)

World English Bible:

Have you forgotten the wickedness of your fathers, the wickedness of the kings of Judah, the wickedness of their wives, your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

King James w/Strong’s #s:

Have ye forgotten () the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed () in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?

Young’s Literal Translation:

‘Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, that they have done in the land of Judah, and in streets of Jerusalem?

Jeremiah 44:10 (100.00%)

World English Bible:

They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.’

King James w/Strong’s #s:

They are not humbled () [even] unto this day, neither have they feared, () nor walked () in my law, nor in my statutes, that I set () before you and before your fathers.

Young’s Literal Translation:

They have not been humbled unto this day, nor have they been afraid, nor have they walked in My law, and in My statutes, that I have set before you and before your fathers.

Jeremiah 44:17 (100.00%)

World English Bible:

But we will certainly perform every word that has gone out of our mouth, to burn incense to the queen of the sky and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well, and saw no evil.

King James w/Strong’s #s:

But we will certainly () do () whatsoever thing goeth forth () out of our own mouth, to burn incense () unto the queen of heaven, and to pour out () drink offerings unto her, as we have done, () we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty () of victuals, and were well, and saw () no evil.

Young’s Literal Translation:

for we certainly do everything that hath gone out of our mouth, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and-we are satisfied with bread, and we are well, and evil we have not seen.

Jeremiah 44:21 (100.00%)

World English Bible:

“The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, didn’t Yahweh remember them, and didn’t it come into his mind?

King James w/Strong’s #s:

The incense that ye burned () in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember () them, and came () it [not] into his mind?

Young’s Literal Translation:

‘The perfume that ye made in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your heads, and the people of the land, hath not Jehovah remembered it? yea, it cometh up on His heart.

Jeremiah 47:3 (100.00%)

World English Bible:

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers don’t look back for their children because their hands are so feeble,

King James w/Strong’s #s:

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back () to [their] children for feebleness of hands;

Young’s Literal Translation:

From the sound of the stamping of the hoofs of his mighty ones, From the rushing of his chariot, the noise of his wheels, Fathers have not turned unto sons, From feebleness of hands,

Jeremiah 50:7 (100.00%)

World English Bible:

All who found them have devoured them. Their adversaries said, ‘We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.’

King James w/Strong’s #s:

All that found () them have devoured () them: and their adversaries said, () We offend () not, because they have sinned () against the Lord, the habitation of justice, even the Lord, the hope of their fathers.

Young’s Literal Translation:

All finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers-Jehovah.

World English Bible:

We are orphans and fatherless. Our mothers are as widows.

King James w/Strong’s #s:

We are orphans and fatherless, our mothers [are] as widows.

Young’s Literal Translation:

Orphans we have been-without a father, our mothers are as widows.

World English Bible:

Our fathers sinned, and are no more. We have borne their iniquities.

King James w/Strong’s #s:

Our fathers have sinned, () [and are] not; and we have borne () their iniquities.

Young’s Literal Translation:

Our fathers have sinned-they are not, We their iniquities have borne.

Ezekiel 2:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, I send you to the children of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me. They and their fathers have transgressed against me even to this very day.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man, I send () thee to the children of Israel, to a rebellious () nation that hath rebelled () against me: they and their fathers have transgressed () against me, [even] unto this very day.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto Me, ‘Son of man, I am sending thee unto the sons of Israel, unto nations who are rebels, who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me, unto this self-same day.

Ezekiel 5:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgments on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the fathers shall eat () the sons in the midst of thee, and the sons shall eat () their fathers; and I will execute () judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter () into all the winds.

Young’s Literal Translation:

Therefore fathers do eat sons in thy midst, And sons eat their fathers, And I have done in thee judgments, And have scattered all thy remnant to every wind.

Ezekiel 16:3 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘The Lord Yahweh says to Jerusalem: “Your origin and your birth is of the land of the Canaanite. An Amorite was your father, and your mother was a Hittite.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the Lord God unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem: Thy birth and thy nativity Are of the land of the Canaanite, Thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.

Ezekiel 16:45 (100.00%)

World English Bible:

You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] thy mother’s daughter, that lotheth () her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothed () their husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.

Young’s Literal Translation:

Thy mother’s daughter thou art, Loathing her husband and her sons, And thy sisters’ sister thou art, Who loathed their husbands and their sons, Your mother is a Hittite, and your father an Amorite.

Ezekiel 18:2 (100.00%)

World English Bible:

“What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?

King James w/Strong’s #s:

What mean ye, that ye use () this proverb concerning the land of Israel, saying, () The fathers have eaten () sour grapes, and the children’s teeth are set on edge? ()

Young’s Literal Translation:

‘What-to you, ye-using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons’ teeth are blunted?

Ezekiel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine. The soul who sins, he shall die.

King James w/Strong’s #s:

Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, () it shall die. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, all the souls are Mine, As the soul of the father, So also the soul of the son-they are Mine, The soul that is sinning-it doth die.

Ezekiel 18:14 (100.00%)

World English Bible:

“Now, behold, if he fathers a son who sees all his father’s sins which he has done, and fears, and doesn’t do likewise,

King James w/Strong’s #s:

Now, lo, [if] he beget () a son, that seeth () all his father’s sins which he hath done, () and considereth, () and doeth () not such like,

Young’s Literal Translation:

And-lo, he hath begotten a son, And he seeth all the sins of his father, That he hath done, and he feareth, And doth not do like them,

Ezekiel 18:17 (100.00%)

World English Bible:

who has withdrawn his hand from the poor, who hasn’t received interest or increase, has executed my ordinances, has walked in my statutes;

King James w/Strong’s #s:

[That] hath taken off () his hand from the poor, [that] hath not received () usury nor increase, hath executed () my judgments, hath walked () in my statutes; he shall not die () for the iniquity of his father, he shall surely () live. ()

Young’s Literal Translation:

From the afflicted he hath turned back his hand, Usury and increase he hath not taken, My judgments he hath done, In My statutes he hath walked, He doth not die for the iniquity of his father, He doth surely live.

Ezekiel 18:18 (100.00%)

World English Bible:

As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he will die in his iniquity.

King James w/Strong’s #s:

[As for] his father, because he cruelly oppressed, () spoiled () his brother by violence, and did () [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die () in his iniquity.

Young’s Literal Translation:

His father-because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which is not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.

Ezekiel 18:19 (100.00%)

World English Bible:

“Yet you say, ‘Why doesn’t the son bear the iniquity of the father?’ When the son has done that which is lawful and right, and has kept all my statutes, and has done them, he will surely live.

King James w/Strong’s #s:

Yet say () ye, Why? doth not the son bear () the iniquity of the father? When the son hath done () that which is lawful and right, [and] hath kept () all my statutes, and hath done () them, he shall surely () live. ()

Young’s Literal Translation:

And ye have said, Wherefore hath not the son, Borne of the iniquity of the father? And-the son judgment and righteousness hath done, All My statutes he hath kept, And he doeth them, he surely liveth.

Ezekiel 18:20 (100.00%)

World English Bible:

The soul who sins, he shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.

King James w/Strong’s #s:

The soul that sinneth, () it shall die. () The son shall not bear () the iniquity of the father, neither shall the father bear () the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Young’s Literal Translation:

The soul that doth sin-it doth die. A son doth not bear of the iniquity of the father, And a father doth not bear of the iniquity of the son, The righteousness of the righteous is on him, And the wickedness of the wicked is on him.

Ezekiel 20:4 (100.00%)

World English Bible:

“Will you judge them, son of man? Will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou judge () them, son of man, wilt thou judge () [them]? cause them to know () the abominations of their fathers:

Young’s Literal Translation:

Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Ezekiel 20:18 (100.00%)

World English Bible:

I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.

King James w/Strong’s #s:

But I said () unto their children in the wilderness, Walk () ye not in the statutes of your fathers, neither observe () their judgments, nor defile () yourselves with their idols:

Young’s Literal Translation:

And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.

Ezekiel 20:24 (100.00%)

World English Bible:

because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.

King James w/Strong’s #s:

Because they had not executed () my judgments, but had despised () my statutes, and had polluted () my sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.

Young’s Literal Translation:

Because My judgments they have not done, And My statutes they have despised, And My sabbaths they have polluted, And after idols of their fathers have their eyes been.

Ezekiel 20:27 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Moreover, in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, son of man, speak () unto the house of Israel, and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed () me, in that they have committed () a trespass against me.

Young’s Literal Translation:

Therefore, speak unto the house of Israel, son of man, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: Still in this have your fathers reviled Me, In their committing against Me a trespass.

Ezekiel 20:30 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “Do you pollute yourselves in the way of your fathers? Do you play the prostitute after their abominations?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore say () unto the house of Israel, Thus saith () the Lord God; Are ye polluted () after the manner of your fathers? and commit ye whoredom () after their abominations?

Young’s Literal Translation:

Therefore, say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: In the way of your fathers are ye defiled? And after their detestable things go a-whoring?

Ezekiel 20:36 (100.00%)

World English Bible:

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Like as I pleaded () with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead () with you, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

You will know that I am Yahweh when I bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall know () that I [am] the Lord, when I shall bring () you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up () mine hand to give () it to your fathers.

Young’s Literal Translation:

And ye have known that I am Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers,

Ezekiel 22:7 (100.00%)

World English Bible:

In you have they treated father and mother with contempt. Among you they have oppressed the foreigner. In you they have wronged the fatherless and the widow.

Ezekiel 22:7 Literally, made light of father and mother.

King James w/Strong’s #s:

In thee have they set light () by father and mother: in the midst of thee have they dealt () by oppression with the stranger: in thee have they vexed () the fatherless and the widow.

Young’s Literal Translation:

Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.

Ezekiel 22:10 (100.00%)

World English Bible:

In you have they uncovered their fathers’ nakedness. In you have they humbled her who was unclean in her impurity.

King James w/Strong’s #s:

In thee have they discovered () their fathers’ nakedness: in thee have they humbled () her that was set apart for pollution.

Young’s Literal Translation:

The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.

Ezekiel 22:11 (100.00%)

World English Bible:

One has committed abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. Another in you has humbled his sister, his father’s daughter.

King James w/Strong’s #s:

And one hath committed () abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled () his daughter in law; and another in thee hath humbled () his sister, his father’s daughter.

Young’s Literal Translation:

And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father’s daughter, hath humbled in thee.

Ezekiel 36:28 (100.00%)

World English Bible:

You will dwell in the land that I gave to your fathers. You will be my people, and I will be your God.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall dwell () in the land that I gave () to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.

Young’s Literal Translation:

And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I-I am to you for God.

Ezekiel 37:25 (100.00%)

World English Bible:

They will dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived. They will dwell therein, they, and their children, and their children’s children, forever. David my servant will be their prince forever.

King James w/Strong’s #s:

And they shall dwell () in the land that I have given () unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; () and they shall dwell () therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.

Young’s Literal Translation:

And they have dwelt on the land that I gave to My servant, to Jacob, In which your fathers have dwelt, And they have dwelt on it, they and their sons, And their son’s sons-unto the age, And David My servant is their prince-to the age.

Ezekiel 44:25 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “They shall go in to no dead person to defile themselves; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister who has had no husband, they may defile themselves.

King James w/Strong’s #s:

And they shall come () at no dead () person to defile () themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile () themselves.

Young’s Literal Translation:

And unto any dead man they come not for uncleanness, but for father, and for mother, and for son, and for daughter, for brother, for sister who hath not been to a man, they defile themselves.

Ezekiel 47:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers. This land will fall to you for inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall inherit () it, one as well as another: [concerning] the which I lifted up () mine hand to give () it unto your fathers: and this land shall fall () unto you for inheritance.

Young’s Literal Translation:

And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.

Daniel 9:6 (100.00%)

World English Bible:

We haven’t listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.

King James w/Strong’s #s:

Neither have we hearkened () unto thy servants the prophets, which spake () in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.

Young’s Literal Translation:

and we have not hearkened unto Thy servants, the prophets, who have spoken in Thy name unto our kings, our heads, and our fathers, and to all the people of the land.

Daniel 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned () against thee.

Young’s Literal Translation:

‘O Lord, to us is the shame of face, to our kings, to our heads, and to our fathers, in that we have sinned against Thee.

Daniel 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away () from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all [that are] about us.

Young’s Literal Translation:

‘O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;

Daniel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

In time of security he will come even on the fattest places of the province. He will do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers. He will scatter among them prey, plunder, and wealth. Yes, he will devise his plans against the strongholds, but only for a time.

King James w/Strong’s #s:

He shall enter () peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do () [that] which his fathers have not done, () nor his fathers’ fathers; he shall scatter () among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast () his devices against the strong holds, even for a time.

Young’s Literal Translation:

Peaceably even into the fertile places of the province He cometh, and he hath done that which his fathers did not, nor his fathers’ fathers; prey, and spoil, and substance, to them he scattereth, and against fenced places he deviseth his devices, even for a time.

Daniel 11:37 (100.00%)

World English Bible:

He won’t regard the gods of his fathers, or the desire of women, or regard any god; for he will magnify himself above all.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall he regard () the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard () any god: for he shall magnify () himself above all.

Young’s Literal Translation:

And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself.

Daniel 11:38 (100.00%)

World English Bible:

But in their place, he will honor the god of fortresses. He will honor a god whom his fathers didn’t know with gold, silver, and with precious stones and pleasant things.

King James w/Strong’s #s:

But in his estate shall he honour () the God of forces: and a god whom his fathers knew () not shall he honour () with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

Young’s Literal Translation:

And to the god of strongholds, on his station, he giveth honour; yea, to a god whom his fathers knew not he giveth honour, with gold, and with silver, and with precious stone, and with desirable things.

Hosea 9:10 (100.00%)

World English Bible:

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

King James w/Strong’s #s:

I found () Israel like grapes in the wilderness; I saw () your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went () to Baalpeor, and separated () themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved. ()

Young’s Literal Translation:

As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They-they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.

Joel 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Hear this, you elders, and listen, all you inhabitants of the land! Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

King James w/Strong’s #s:

Hear () this, ye old men, and give ear, () all ye inhabitants () of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Young’s Literal Translation:

Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?

Amos 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected Yahweh’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they have despised () the law of the Lord, and have not kept () his commandments, and their lies caused them to err, () after the which their fathers have walked: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of Jehovah, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them to err, After which their fathers did walk,

Amos 2:7 (100.00%)

World English Bible:

They trample the heads of the poor into the dust of the earth and deny justice to the oppressed. A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

King James w/Strong’s #s:

That pant () after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside () the way of the meek: and a man and his father will go () in unto the [same] maid, to profane () my holy name:

Young’s Literal Translation:

Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

Micah 7:6 (100.00%)

World English Bible:

For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.

King James w/Strong’s #s:

For the son dishonoureth () the father, the daughter riseth up () against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies () [are] the men of his own house.

Young’s Literal Translation:

For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: