Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,101 to 1,150 of 1,830 for “H5921”

Job 34:29 (100.00%)

World English Bible:

When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? He is over a nation or a man alike,

King James w/Strong’s #s:

When he giveth quietness, () who then can make trouble? () and when he hideth () [his] face, who then can behold () him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:

Young’s Literal Translation:

And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, It is the same.

Job 34:36 (100.00%)

World English Bible:

I wish that Job were tried to the end, because of his answering like wicked men.

King James w/Strong’s #s:

My desire () [is that] Job may be tried () unto the end because of [his] answers for wicked men.

Young’s Literal Translation:

My Father! let Job be tried-unto victory, Because of answers for men of iniquity,

Job 36:30 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.

King James w/Strong’s #s:

Behold, he spreadeth () his light upon it, and covereth () the bottom of the sea.

Young’s Literal Translation:

Lo, He hath spread over it His light, And the roots of the sea He hath covered,

Job 36:33 (100.00%)

World English Bible:

Its noise tells about him, and the livestock also, concerning the storm that comes up.

King James w/Strong’s #s:

The noise thereof sheweth () concerning it, the cattle also concerning the vapour. ()

Young’s Literal Translation:

He sheweth by it to his friend substance, Anger against perversity.

Job 37:16 (100.00%)

World English Bible:

Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?

King James w/Strong’s #s:

Dost thou know () the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

Young’s Literal Translation:

Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?

Job 37:22 (100.00%)

World English Bible:

Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.

King James w/Strong’s #s:

Fair weather cometh () out of the north: with God [is] terrible () majesty.

Young’s Literal Translation:

From the golden north it cometh, Beside God is fearful honour.

Job 39:23 (100.00%)

World English Bible:

The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.

King James w/Strong’s #s:

The quiver rattleth () against him, the glittering spear and the shield.

Young’s Literal Translation:

Against him rattle doth quiver, The flame of a spear, and a halbert.

Job 41:6 (100.00%)

World English Bible:

Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?

King James w/Strong’s #s:

Shall the companions make a banquet () of him? shall they part () him among the merchants?

Young’s Literal Translation:

(Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)

Job 41:34 (100.00%)

World English Bible:

He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.”

King James w/Strong’s #s:

He beholdeth () all high [things]: he [is] a king over all the children of pride.

Young’s Literal Translation:

Every high thing he doth see, He is king over all sons of pride.

Job 42:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I abhor () [myself], and repent () in dust and ashes.

Young’s Literal Translation:

Therefore do I loathe it, And I have repented on dust and ashes.

Psalm 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the ungodly shall not stand () in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

Young’s Literal Translation:

Therefore the wicked rise not in judgment, Nor sinners in the company of the righteous,

Psalm 2:2 (100.00%)

World English Bible:

The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,

Psalm 2:2 The word “Anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ”

King James w/Strong’s #s:

The kings of the earth set () themselves, and the rulers () take counsel () together, against the Lord, and against his anointed, [saying],

Young’s Literal Translation:

Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:

Psalm 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.

King James w/Strong’s #s:

Lord, how are they increased () that trouble me! many [are] they that rise up () against me.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

Psalm 3:6 (100.00%)

World English Bible:

I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.

King James w/Strong’s #s:

I will not be afraid () of ten thousands of people, that have set () [themselves] against me round about.

Young’s Literal Translation:

I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.

Psalm 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.

King James w/Strong’s #s:

So shall the congregation of the people compass thee about: () for their sakes therefore return () thou on high.

Young’s Literal Translation:

And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

Psalm 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!

King James w/Strong’s #s:

O Lord our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set () thy glory above the heavens.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.

Psalm 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Arise, Yahweh! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.

King James w/Strong’s #s:

Arise, () O Lord; let not man prevail: () let the heathen be judged () in thy sight.

Young’s Literal Translation:

Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.

Psalm 10:13 (100.00%)

World English Bible:

Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account”?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore doth the wicked contemn () God? he hath said () in his heart, Thou wilt not require () [it].

Young’s Literal Translation:

Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, ‘It is not required.’

Psalm 13:2 (100.00%)

World English Bible:

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

King James w/Strong’s #s:

How long shall I take () counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy () be exalted () over me?

Young’s Literal Translation:

Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

Psalm 15:3 (100.00%)

World English Bible:

he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;

King James w/Strong’s #s:

[He that] backbiteth () not with his tongue, nor doeth () evil to his neighbour, nor taketh up () a reproach against his neighbour.

Young’s Literal Translation:

He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.

Psalm 15:5 (100.00%)

World English Bible:

he who doesn’t lend out his money for usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken.

King James w/Strong’s #s:

[He that] putteth not out () his money to usury, nor taketh () reward against the innocent. He that doeth () these [things] shall never be moved. ()

Young’s Literal Translation:

His silver he hath not given in usury, And a bribe against the innocent Hath not taken; Whoso is doing these is not moved to the age!

Psalm 16:2 (100.00%)

World English Bible:

My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”

King James w/Strong’s #s:

[O my soul], thou hast said () unto the Lord, Thou [art] my Lord: my goodness [extendeth] not to thee;

Young’s Literal Translation:

Thou hast said to Jehovah, ‘My Lord Thou art;’ My good is not for thine own sake;

Psalm 18:42 (100.00%)

World English Bible:

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

King James w/Strong’s #s:

Then did I beat () them small as the dust before the wind: I did cast them out () as the dirt in the streets.

Young’s Literal Translation:

And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

Psalm 18:49 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I give thanks () unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises () unto thy name.

Young’s Literal Translation:

Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,

Psalm 21:11 (100.00%)

World English Bible:

For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.

King James w/Strong’s #s:

For they intended () evil against thee: they imagined () a mischievous device, [which] they are not able () [to perform].

Young’s Literal Translation:

For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,

Psalm 23:2 (100.00%)

World English Bible:

He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

King James w/Strong’s #s:

He maketh me to lie down () in green pastures: he leadeth () me beside the still waters.

Young’s Literal Translation:

In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.

Psalm 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.

King James w/Strong’s #s:

Good and upright [is] the Lord: therefore will he teach () sinners in the way.

Young’s Literal Translation:

Good and upright is Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.

Psalm 27:3 (100.00%)

World English Bible:

Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

King James w/Strong’s #s:

Though an host should encamp () against me, my heart shall not fear: () though war should rise () against me, in this [will] I [be] confident. ()

Young’s Literal Translation:

Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I am confident.

Psalm 27:6 (100.00%)

World English Bible:

Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And now shall mine head be lifted up () above mine enemies () round about me: therefore will I offer () in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, () yea, I will sing praises () unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And now, lifted up is my head, Above my enemies-my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

Psalm 29:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.

King James w/Strong’s #s:

The voice of the Lord [is] upon the waters: the God of glory thundereth: () the Lord [is] upon many waters.

Young’s Literal Translation:

The voice of Jehovah is on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah is on many waters.

Psalm 31:13 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.

King James w/Strong’s #s:

For I have heard () the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel () together against me, they devised () to take away () my life.

Young’s Literal Translation:

For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised,

Psalm 31:18 (100.00%)

World English Bible:

Let the lying lips be mute, which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.

King James w/Strong’s #s:

Let the lying lips be put to silence; () which speak () grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Young’s Literal Translation:

Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt.

Psalm 31:23 (100.00%)

World English Bible:

Oh love Yahweh, all you his saints! Yahweh preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.

King James w/Strong’s #s:

O love () the Lord, all ye his saints: [for] the Lord preserveth () the faithful, () and plentifully rewardeth () the proud doer. ()

Young’s Literal Translation:

Love Jehovah, all ye His saints, Jehovah is keeping the faithful, And recompensing abundantly a proud doer.

Psalm 32:6 (100.00%)

World English Bible:

For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.

King James w/Strong’s #s:

For this shall every one that is godly pray () unto thee in a time when thou mayest be found: () surely in the floods of great waters they shall not come nigh () unto him.

Young’s Literal Translation:

For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.

Psalm 35:15 (100.00%)

World English Bible:

But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn’t know it. They tore at me, and didn’t cease.

King James w/Strong’s #s:

But in mine adversity they rejoiced, () and gathered themselves together: () [yea], the abjects gathered themselves together () against me, and I knew () [it] not; they did tear () [me], and ceased () not:

Young’s Literal Translation:

And-in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;

Psalm 35:20 (100.00%)

World English Bible:

For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.

King James w/Strong’s #s:

For they speak () not peace: but they devise () deceitful matters against [them that are] quiet in the land.

Young’s Literal Translation:

For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,

Psalm 35:21 (100.00%)

World English Bible:

Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”

King James w/Strong’s #s:

Yea, they opened their mouth wide () against me, [and] said, () Aha, aha, our eye hath seen () [it].

Young’s Literal Translation:

And they enlarge against me their mouth, They said, ‘Aha, aha, our eye hath seen.’

Psalm 35:26 (100.00%)

World English Bible:

Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.

King James w/Strong’s #s:

Let them be ashamed () and brought to confusion () together that rejoice at mine hurt: let them be clothed () with shame and dishonour that magnify () [themselves] against me.

Young’s Literal Translation:

They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.

Psalm 38:16 (100.00%)

World English Bible:

For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”

King James w/Strong’s #s:

For I said, () [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice () over me: when my foot slippeth, () they magnify () [themselves] against me.

Young’s Literal Translation:

When I said, ‘Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.

Psalm 40:15 (100.00%)

World English Bible:

Let them be desolate by reason of their shame that tell me, “Aha! Aha!”

King James w/Strong’s #s:

Let them be desolate () for a reward of their shame that say () unto me, Aha, aha.

Young’s Literal Translation:

They are desolate because of their shame, Who are saying to me, ‘Aha, aha.’

Psalm 41:7 (100.00%)

World English Bible:

All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.

King James w/Strong’s #s:

All that hate () me whisper () together against me: against me do they devise () my hurt.

Young’s Literal Translation:

All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:

Psalm 41:9 (100.00%)

World English Bible:

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

King James w/Strong’s #s:

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, () which did eat () of my bread, hath lifted up () [his] heel against me.

Young’s Literal Translation:

Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,

Psalm 41:11 (100.00%)

World English Bible:

By this I know that you delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me.

King James w/Strong’s #s:

By this I know () that thou favourest () me, because mine enemy () doth not triumph () over me.

Young’s Literal Translation:

By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.

Psalm 42:4 (100.00%)

World English Bible:

These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.

King James w/Strong’s #s:

When I remember () these [things], I pour out () my soul in me: for I had gone () with the multitude, I went () with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday. ()

Young’s Literal Translation:

These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!

Psalm 42:5 (100.00%)

World English Bible:

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.

King James w/Strong’s #s:

Why art thou cast down, () O my soul? and [why] art thou disquieted () in me? hope () thou in God: for I shall yet praise () him [for] the help of his countenance.

Young’s Literal Translation:

What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance-My God!

Psalm 42:6 (100.00%)

World English Bible:

My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.

King James w/Strong’s #s:

O my God, my soul is cast down () within me: therefore will I remember () thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

Young’s Literal Translation:

In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.

Psalm 42:7 (100.00%)

World English Bible:

Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.

King James w/Strong’s #s:

Deep calleth () unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone () over me.

Young’s Literal Translation:

Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.

Psalm 42:11 (100.00%)

World English Bible:

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.

King James w/Strong’s #s:

Why art thou cast down, () O my soul? and why art thou disquieted () within me? hope () thou in God: for I shall yet praise () him, [who is] the health of my countenance, and my God.

Young’s Literal Translation:

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Psalm 43:5 (100.00%)

World English Bible:

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

King James w/Strong’s #s:

Why art thou cast down, () O my soul? and why art thou disquieted () within me? hope () in God: for I shall yet praise () him, [who is] the health of my countenance, and my God.

Young’s Literal Translation:

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Psalm 44:22 (100.00%)

World English Bible:

Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.

King James w/Strong’s #s:

Yea, for thy sake are we killed () all the day long; we are counted () as sheep for the slaughter.

Young’s Literal Translation:

Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: