Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 457 for “G5613”

Luke 22:26 (100.00%)

World English Bible:

But not so with you. Rather, the one who is greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.

King James w/Strong’s #s:

But ye [shall] not [be] so: but he that is greatest among you, let him be () as the younger; and he that is chief, () as he that doth serve. ()

Young’s Literal Translation:

but ye are not so, but he who is greater among you-let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering;

Luke 22:27 (100.00%)

World English Bible:

For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn’t it he who sits at the table? But I am among you as one who serves.

King James w/Strong’s #s:

For whether [is] greater, he that sitteth at meat, () or he that serveth? () [is] not he that sitteth at meat? () but I am () among you as he that serveth. ()

Young’s Literal Translation:

for who is greater? he who is reclining (at meat), or he who is ministering? is it not he who is reclining (at meat)? and I-I am in your midst as he who is ministering.

Luke 22:31 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Simon, Simon, behold, () Satan hath desired () [to have] you, that he may sift () [you] as wheat:

Young’s Literal Translation:

And the Lord said, ‘Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

Luke 22:52 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs?

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come () to him, Be ye come out, () as against a thief, with swords and staves?

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to those having come upon him-chief priests, and magistrates of the temple, and elders-‘As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks?

Luke 22:61 (100.00%)

World English Bible:

The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, “Before the rooster crows you will deny me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord turned, () and looked upon () Peter. And Peter remembered () the word of the Lord, how he had said () unto him, Before the cock crow, () thou shalt deny () me thrice.

Young’s Literal Translation:

And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him-‘Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;’

Luke 22:66 (100.00%)

World English Bible:

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people were gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

King James w/Strong’s #s:

And as soon as it was () day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, () and led () him into their council, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,

Luke 23:14 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.

King James w/Strong’s #s:

Said () unto them, Ye have brought () this man unto me, as one that perverteth () the people: and, behold, () I, having examined () [him] before you, have found () no fault in this man touching those things whereof ye accuse () him:

Young’s Literal Translation:

said unto them, ‘Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;

Luke 23:26 (100.00%)

World English Bible:

When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid the cross on him to carry it after Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And as they led him away, () they laid hold upon () one Simon, a Cyrenian, coming () out of the country, and on him they laid () the cross, that he might bear () [it] after Jesus.

Young’s Literal Translation:

And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear it behind Jesus.

Luke 23:55 (100.00%)

World English Bible:

The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.

King James w/Strong’s #s:

And the women also, which came () () with him from Galilee, followed after, () and beheld () the sepulchre, and how his body was laid. ()

Young’s Literal Translation:

and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,

Luke 24:6 (100.00%)

World English Bible:

He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

King James w/Strong’s #s:

He is () not here, but is risen: () remember () how he spake () unto you when he was () yet in Galilee,

Young’s Literal Translation:

he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Luke 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another, Did () not our heart burn () within us, while he talked () with us by the way, and while he opened () to us the scriptures?

Young’s Literal Translation:

And they said one to another, ‘Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?’

Luke 24:35 (100.00%)

World English Bible:

They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

King James w/Strong’s #s:

And they told () what things [were done] in the way, and how he was known () of them in breaking of bread.

Young’s Literal Translation:

and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,

John 1:14 (100.00%)

World English Bible:

The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth.

John 1:14 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενους”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

And the Word was made () flesh, and dwelt () among us, (and we beheld () his glory, the glory as of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.

Young’s Literal Translation:

And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.

John 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.

John 1:39 4:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, Come () and see. () They came () and saw () where he dwelt, () and abode () with him that day: for it was () about the tenth hour.

Young’s Literal Translation:

He saith to them, ‘Come and see;’ they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.

John 2:9 (100.00%)

World English Bible:

When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom

King James w/Strong’s #s:

When the ruler of the feast had tasted () the water that was made () wine, and knew () not whence it was: () (but the servants which drew () the water knew; ()) the governor of the feast called () the bridegroom,

Young’s Literal Translation:

And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,

John 2:23 (100.00%)

World English Bible:

Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.

King James w/Strong’s #s:

Now when he was () in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believed () in his name, when they saw () the miracles which he did. ()

Young’s Literal Translation:

And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;

John 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

King James w/Strong’s #s:

When therefore the Lord knew () how the Pharisees had heard () that Jesus made () and baptized () more disciples than John,

Young’s Literal Translation:

When therefore the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus more disciples doth make and baptize than John,

John 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Jacob’s well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.

John 4:6 noon

King James w/Strong’s #s:

Now Jacob’s well was () there. Jesus therefore, being wearied () with [his] journey, sat () thus on the well: [and] it was () about the sixth hour.

Young’s Literal Translation:

and there was there a well of Jacob. Jesus therefore having been weary from the journeying, was sitting thus on the well; it was as it were the sixth hour;

John 4:40 (100.00%)

World English Bible:

So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

King James w/Strong’s #s:

So when the Samaritans were come () unto him, they besought () him that he would tarry () with them: and he abode () there two days.

Young’s Literal Translation:

When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

John 6:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said, () Make () the men sit down. () Now there was () much grass in the place. So the men sat down, () in number about five thousand.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘Make the men to sit down;’ and there was much grass in the place, the men then sat down, in number, as it were, five thousand,

John 6:12 (100.00%)

World English Bible:

When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”

King James w/Strong’s #s:

When they were filled, () he said () unto his disciples, Gather up () the fragments that remain, () that nothing be lost. ()

Young’s Literal Translation:

And when they were filled, he saith to his disciples, ‘Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;’

John 6:16 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, his disciples went down to the sea.

King James w/Strong’s #s:

And when even was [now] come, () his disciples went down () unto the sea,

Young’s Literal Translation:

And when evening came, his disciples went down to the sea,

John 6:19 (100.00%)

World English Bible:

When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid.

John 6:19a 25 to 30 stadia is about 5 to 6 kilometers or about 3 to 4 miles
John 6:19b See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

So when they had rowed () about five and twenty or thirty furlongs, they see () Jesus walking () on the sea, and drawing () nigh unto the ship: and they were afraid. ()

Young’s Literal Translation:

having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming nigh to the boat, and they were afraid;

John 7:10 (100.00%)

World English Bible:

But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

King James w/Strong’s #s:

But when his brethren were gone up, () then went he also up () unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Young’s Literal Translation:

And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;

John 7:46 (100.00%)

World English Bible:

The officers answered, “No man ever spoke like this man!”

King James w/Strong’s #s:

The officers answered, () Never man spake () like this man.

Young’s Literal Translation:

The officers answered, ‘Never so spake man-as this man.’

John 8:7 (100.00%)

World English Bible:

But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”

King James w/Strong’s #s:

So when they continued () asking () him, he lifted up himself, () and said () unto them, He that is without sin among you, let him first cast () a stone at her.

Young’s Literal Translation:

and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, ‘The sinless of you-let him first cast the stone at her;’

John 11:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.

King James w/Strong’s #s:

When he had heard () therefore that he was sick, () he abode () two days still in the same place where he was. ()

Young’s Literal Translation:

when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,

John 11:18 (100.00%)

World English Bible:

Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.

John 11:18 15 stadia is about 2.8 kilometers or 1.7 miles

King James w/Strong’s #s:

Now Bethany was () nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:

Young’s Literal Translation:

And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,

John 11:20 (100.00%)

World English Bible:

Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.

King James w/Strong’s #s:

Then Martha, as soon as she heard () that Jesus was coming, () went and met () him: but Mary sat () [still] in the house.

Young’s Literal Translation:

Martha, therefore, when she heard that Jesus doth come, met him, and Mary kept sitting in the house.

John 11:29 (100.00%)

World English Bible:

When she heard this, she arose quickly and went to him.

King James w/Strong’s #s:

As soon as she heard () [that], she arose () quickly, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

John 11:32 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.”

King James w/Strong’s #s:

Then when Mary was come () where Jesus was, () and saw () him, she fell down () at his feet, saying () unto him, Lord, if thou hadst been () here, my brother had not died. ()

Young’s Literal Translation:

Mary, therefore, when she came where Jesus was, having seen him, fell at his feet, saying to him, ‘Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;’

John 11:33 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit and was troubled,

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore saw () her weeping, () and the Jews also weeping () which came () with her, he groaned () in the spirit, and was troubled, ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,

John 12:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn’t overtake you. He who walks in the darkness doesn’t know where he is going.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, Yet a little while is () the light with you. Walk () while ye have () the light, lest darkness come upon () you: for he that walketh () in darkness knoweth () not whither he goeth. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Yet a little time is the light with you; walk while ye have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness hath not known where he goeth;

John 12:36 (100.00%)

World English Bible:

While you have the light, believe in the light, that you may become children of light.” Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.

King James w/Strong’s #s:

While ye have () light, believe () in the light, that ye may be () the children of light. These things spake () Jesus, and departed, () and did hide himself () from them.

Young’s Literal Translation:

while ye have the light, believe in the light, that sons of light ye may become.’ These things spake Jesus, and having gone away, he was hid from them,

John 15:6 (100.00%)

World English Bible:

If a man doesn’t remain in me, he is thrown out as a branch and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.

King James w/Strong’s #s:

If a man abide () not in me, he is cast () forth as a branch, and is withered; () and men gather () them, and cast () [them] into the fire, and they are burned. ()

Young’s Literal Translation:

if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;

John 18:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he said to them, “I am he,” they went backward and fell to the ground.

King James w/Strong’s #s:

As soon then as he had said () unto them, I am () [he], they went () backward, and fell () to the ground.

Young’s Literal Translation:

when, therefore, he said to them-‘I am he,’ they went away backward, and fell to the ground.

John 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold, your King!”

John 19:14 “the sixth hour” would have been 6:00 a.m. according to the Roman timekeeping system, or noon for the Jewish timekeeping system in use, then.

King James w/Strong’s #s:

And it was () the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith () unto the Jews, Behold your King!

Young’s Literal Translation:

and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he saith to the Jews, ‘Lo, your king!’

John 19:33 (100.00%)

World English Bible:

but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs.

King James w/Strong’s #s:

But when they came () to Jesus, and saw () that he was dead () already, they brake () not his legs:

Young’s Literal Translation:

and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;

John 19:39 (100.00%)

World English Bible:

Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds.

John 19:39 100 Roman pounds of 12 ounces each, or about 72 pounds, or 33 Kilograms.

King James w/Strong’s #s:

And there came () also Nicodemus, which at the first came () to Jesus by night, and brought () a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight].

Young’s Literal Translation:

and Nicodemus also came-who came unto Jesus by night at the first-bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.

John 20:11 (100.00%)

World English Bible:

But Mary was standing outside at the tomb weeping. So as she wept, she stooped and looked into the tomb,

King James w/Strong’s #s:

But Mary stood () without at the sepulchre weeping: () and as she wept, () she stooped down, () [and looked] into the sepulchre,

Young’s Literal Translation:

and Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholdeth two messengers in white, sitting,

John 21:8 (100.00%)

World English Bible:

But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.

John 21:8 200 cubits is about 100 yards or about 91 meters

King James w/Strong’s #s:

And the other disciples came () in a little ship; (for they were () not far from land, but as it were two hundred cubits, ) dragging () the net with fishes.

Young’s Literal Translation:

and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;

John 21:9 (100.00%)

World English Bible:

So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, with fish and bread laid on it.

King James w/Strong’s #s:

As soon then as they were come () to land, they saw () a fire of coals there, and fish laid () thereon, () and bread.

Young’s Literal Translation:

when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.

Acts 1:10 (100.00%)

World English Bible:

While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,

Acts 1:10 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And while they looked stedfastly () () toward heaven as he went up, () behold, () two men stood by () them in white apparel;

Young’s Literal Translation:

and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,

Acts 1:15 (100.00%)

World English Bible:

In these days, Peter stood up in the middle of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,

King James w/Strong’s #s:

And in those days Peter stood up () in the midst of the disciples, and said, () (the number of names together were () about an hundred and twenty, )

Young’s Literal Translation:

And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,)

Acts 2:15 (100.00%)

World English Bible:

For these aren’t drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.

Acts 2:15 about 9:00 a.m.

King James w/Strong’s #s:

For these are not drunken, () as ye suppose, () seeing it is () [but] the third hour of the day.

Young’s Literal Translation:

for these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.

Acts 3:12 (100.00%)

World English Bible:

When Peter saw it, he responded to the people, “You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

King James w/Strong’s #s:

And when Peter saw () [it], he answered () unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye () at this? or why look ye so earnestly () on us, as though by our own power or holiness we had made () this man to walk? ()

Young’s Literal Translation:

and Peter having seen, answered unto the people, ‘Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

Acts 3:22 (100.00%)

World English Bible:

For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

King James w/Strong’s #s:

For Moses truly said () unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear () in all things whatsoever he shall say () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘For Moses, indeed, unto the fathers said-A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Acts 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit many of them which heard () the word believed; () and the number of the men was () about five thousand.

Young’s Literal Translation:

and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand.

Acts 5:7 (100.00%)

World English Bible:

About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.

King James w/Strong’s #s:

And it was () about the space of three hours after, when his wife, not knowing () what was done, () came in. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in,

Acts 5:24 (100.00%)

World English Bible:

Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.

King James w/Strong’s #s:

Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard () these things, they doubted () of them whereunto this would grow. ()

Young’s Literal Translation:

And as the priest, and the magistrate of the temple, and the chief priests, heard these words, they were doubting concerning them to what this would come;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: