Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 497 for “H5975”

Joshua 21:44 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord gave them rest () round about, according to all that he sware () unto their fathers: and there stood () not a man of all their enemies () before them; the Lord delivered () all their enemies () into their hand.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemies hath Jehovah given into their hand;

Joshua 23:9 (100.00%)

World English Bible:

“For Yahweh has driven great and strong nations out from before you. But as for you, no man has stood before you to this day.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord hath driven out () from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand () before you unto this day.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is dispossessing from before you nations great and mighty; as for you, none hath stood in your presence till this day;

Judges 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.

King James w/Strong’s #s:

And the anger of the Lord was hot () against Israel, and he delivered () them into the hands of spoilers () that spoiled () them, and he sold () them into the hands of their enemies () round about, so that they could () not any longer stand () before their enemies. ()

Young’s Literal Translation:

And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;

Judges 3:19 (100.00%)

World English Bible:

But he himself turned back from the stone idols that were by Gilgal, and said, “I have a secret message for you, O king.” The king said, “Keep silence!” All who stood by him left him.

King James w/Strong’s #s:

But he himself turned again () from the quarries that [were] by Gilgal, and said, () I have a secret errand unto thee, O king: who said, () Keep silence. () And all that stood () by him went out () from him.

Young’s Literal Translation:

and he himself hath turned back from the graven images which are at Gilgal, and saith, ‘A secret word I have unto thee, O king;’ and he saith, ‘Hush!’ and go out from him do all those standing by him.

Judges 4:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Stand in the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, ‘Is there any man here?’ you shall say, ‘No.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Again he said () unto her, Stand in () the door of the tent, and it shall be, when any man doth come () and enquire () of thee, and say, () Is there any man here? that thou shalt say, () No.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.’

Judges 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death by morning! If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar!”

King James w/Strong’s #s:

And Joash said () unto all that stood () against him, Will ye plead () for Baal? will ye save () him? he that will plead () for him, let him be put to death () whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead () for himself, because [one] hath cast down () his altar.

Young’s Literal Translation:

And Joash saith to all who have stood against him, ‘Ye, do ye plead for Baal? ye-do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.’

Judges 7:21 (100.00%)

World English Bible:

They each stood in his place around the camp, and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.

King James w/Strong’s #s:

And they stood () every man in his place round about the camp: and all the host ran, () and cried, () and fled. () () ()

Young’s Literal Translation:

And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;

Judges 9:7 (100.00%)

World English Bible:

When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim and lifted up his voice, cried out, and said to them, “Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.

King James w/Strong’s #s:

And when they told () [it] to Jotham, he went () and stood () in the top of mount Gerizim, and lifted up () his voice, and cried, () and said () unto them, Hearken () unto me, ye men of Shechem, that God may hearken () unto you.

Young’s Literal Translation:

and they declare it to Jotham, and he goeth and standeth on the top of mount Gerizim, and lifteth up his voice, and calleth, and saith to them, ‘Hearken unto me, O masters of Shechem, and God doth hearken unto you:

Judges 9:35 (100.00%)

World English Bible:

Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city. Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush.

King James w/Strong’s #s:

And Gaal the son of Ebed went out, () and stood () in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, () and the people that [were] with him, from lying in wait.

Young’s Literal Translation:

and Gaal son of Ebed goeth out, and standeth at the opening of the gate of the city, and Abimelech riseth-also the people who are with him-from the ambush,

Judges 9:44 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech and the companies that were with him rushed forward and stood in the entrance of the gate of the city; and the two companies rushed on all who were in the field and struck them.

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech, and the company that [was] with him, rushed forward, () and stood () in the entering of the gate of the city: and the two [other] companies ran upon () all [the people] that [were] in the fields, and slew () them.

Young’s Literal Translation:

And Abimelech and the detachments who are with him have pushed on, and stand at the opening of the gate of the city, and the two detachments have pushed against all who are in the field, and smite them,

Judges 16:25 (100.00%)

World English Bible:

When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, () Call () for Samson, that he may make us sport. () And they called () for Samson out of the prison () house; and he made them sport: () and they set () him between the pillars.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, ‘Call for Samson, and he doth play before us;’ and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.

Judges 20:28 (100.00%)

World English Bible:

and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?” Yahweh said, “Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood () before it in those days, ) saying, () Shall I yet again () go out () to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? () And the Lord said, () Go up; () for to morrow I will deliver () them into thine hand.

Young’s Literal Translation:

and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days-saying, ‘Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?’ And Jehovah saith, ‘Go up, for to-morrow I give him into thy hand.’

Ruth 2:7 (100.00%)

World English Bible:

She said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came, and has continued even from the morning until now, except that she rested a little in the house.”

King James w/Strong’s #s:

And she said, () I pray you, let me glean () and gather () after the reapers () among the sheaves: so she came, () and hath continued () even from the morning until now, that she tarried () a little in the house.

Young’s Literal Translation:

and she saith, Let me glean, I pray thee-and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.

1 Samuel 6:14 (100.00%)

World English Bible:

The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone. Then they split the wood of the cart and offered up the cows for a burnt offering to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the cart came () into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood () there, where [there was] a great stone: and they clave () the wood of the cart, and offered () the kine a burnt offering unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the cart hath come in unto the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and standeth there, and there is a great stone, and they cleave the wood of the cart, and the kine they have caused to ascend-a burnt-offering to Jehovah.

1 Samuel 6:20 (100.00%)

World English Bible:

The men of Beth Shemesh said, “Who is able to stand before Yahweh, this holy God? To whom shall he go up from us?”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Bethshemesh said, () Who is able () to stand () before this holy Lord God? and to whom shall he go up () from us?

Young’s Literal Translation:

And the men of Beth-Shemesh say, ‘Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?’

1 Samuel 9:27 (100.00%)

World English Bible:

As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” He went ahead, then Samuel said, “But stand still first, that I may cause you to hear God’s message.”

King James w/Strong’s #s:

[And] as they were going down () to the end of the city, Samuel said () to Saul, Bid () the servant pass on () before us, (and he passed on, ()) but stand () thou still a while, that I may shew () thee the word of God.

Young’s Literal Translation:

They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, ‘Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.’

1 Samuel 14:9 (100.00%)

World English Bible:

If they say this to us, ‘Wait until we come to you!’ then we will stand still in our place and will not go up to them.

King James w/Strong’s #s:

If they say () thus unto us, Tarry () until we come () to you; then we will stand still () in our place, and will not go up () unto them.

Young’s Literal Translation:

if thus they say unto us, ‘Stand still till we have come unto you,’ then we have stood in our place, and do not go up unto them;

1 Samuel 16:21 (100.00%)

World English Bible:

David came to Saul and stood before him. He loved him greatly; and he became his armor bearer.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to Saul, and stood () before him: and he loved () him greatly; and he became his armourbearer. ()

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto Saul, and standeth before him, and he loveth him greatly; and he is a bearer of his weapons.

1 Samuel 16:22 (100.00%)

World English Bible:

Saul sent to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul sent () to Jesse, saying, () Let David, I pray thee, stand () before me; for he hath found () favour in my sight.

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth unto Jesse, saying, ‘Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.’

1 Samuel 17:3 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines stood () on a mountain on the one side, and Israel stood () on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are standing on the mountain on this side, and the Israelites are standing on the mountain on that side, and the valley is between them.

1 Samuel 17:8 (100.00%)

World English Bible:

He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, “Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you servants to Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.

King James w/Strong’s #s:

And he stood () and cried () unto the armies of Israel, and said () unto them, Why are ye come out () to set [your] battle in array? () [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose () you a man for you, and let him come down () to me.

Young’s Literal Translation:

And he standeth and calleth unto the ranks of Israel, and saith to them, ‘Why are ye come out to set in array the battle? am not I the Philistine, and ye servants to Saul? choose for you a man, and let him come down unto me;

1 Samuel 17:26 (100.00%)

World English Bible:

David spoke to the men who stood by him, saying, “What shall be done to the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”

King James w/Strong’s #s:

And David spake () to the men that stood () by him, saying, () What shall be done () to the man that killeth () this Philistine, and taketh away () the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy () the armies of the living God?

Young’s Literal Translation:

And David speaketh unto the men who are standing by him, saying, ‘What is done to the man who smiteth this Philistine, and hath turned aside reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine that he hath reproached the ranks of the living God?’

1 Samuel 17:51 (100.00%)

World English Bible:

Then David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James w/Strong’s #s:

Therefore David ran, () and stood () upon the Philistine, and took () his sword, and drew () it out of the sheath thereof, and slew () him, and cut off () his head therewith. And when the Philistines saw () their champion was dead, () they fled. ()

Young’s Literal Translation:

and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.

1 Samuel 19:3 (100.00%)

World English Bible:

I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you.”

King James w/Strong’s #s:

And I will go out () and stand () beside my father in the field where thou [art], and I will commune () with my father of thee; and what I see, () that I will tell () thee.

Young’s Literal Translation:

and I-I go out, and have stood by the side of my father in the field where thou art, and I speak of thee unto my father, and have seen what is coming, and have declared to thee.’

1 Samuel 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul sent messengers to seize David; and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, God’s Spirit came on Saul’s messengers, and they also prophesied.

King James w/Strong’s #s:

And Saul sent () messengers to take () David: and when they saw () the company of the prophets prophesying, () and Samuel standing () [as] appointed () over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth messengers to take David, and they see the assembly of the prophets prophesying, and Samuel standing, set over them, and the Spirit of God is on Saul’s messengers, and they prophesy-they also.

1 Samuel 20:38 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan cried after the boy, “Go fast! Hurry! Don’t delay!” Jonathan’s boy gathered up the arrows, and came to his master.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan cried () after the lad, Make speed, haste, () stay () not. And Jonathan’s lad gathered up () the arrows, () and came () to his master.

Young’s Literal Translation:

and Jonathan calleth after the youth, ‘Speed, haste, stand not;’ and Jonathan’s youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.

1 Samuel 26:13 (100.00%)

World English Bible:

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain far away, a great space being between them;

King James w/Strong’s #s:

Then David went over () to the other side, and stood () on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:

Young’s Literal Translation:

And David passeth over to the other side, and standeth on the top of the hill afar off-great is the place between them;

1 Samuel 30:9 (100.00%)

World English Bible:

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

King James w/Strong’s #s:

So David went, () he and the six hundred men that [were] with him, and came () to the brook Besor, where those that were left behind () stayed. ()

Young’s Literal Translation:

And David goeth on, he and six hundred men who are with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

1 Samuel 30:10 (100.00%)

World English Bible:

But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn’t go over the brook Besor.

King James w/Strong’s #s:

But David pursued, () he and four hundred men: for two hundred abode behind, () which were so faint () that they could not go over () the brook Besor.

Young’s Literal Translation:

and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),

2 Samuel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, ‘Please stand beside me, and kill me, for anguish has taken hold of me because my life lingers in me.’

King James w/Strong’s #s:

He said () unto me again, Stand, () I pray thee, upon me, and slay () me: for anguish is come () upon me, because my life [is] yet whole in me.

Young’s Literal Translation:

‘And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul is still in me.

2 Samuel 1:10 (100.00%)

World English Bible:

So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.”

King James w/Strong’s #s:

So I stood () upon him, and slew () him, because I was sure () that he could not live () after that he was fallen: () and I took () the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought () them hither unto my lord.

Young’s Literal Translation:

And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which is on his head, and the bracelet which is on his arm, and bring them in unto my lord hither.’

2 Samuel 2:23 (100.00%)

World English Bible:

However, he refused to turn away. Therefore Abner with the back end of the spear struck him in the body, so that the spear came out behind him; and he fell down there and died in the same place. As many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit he refused () to turn aside: () wherefore Abner with the hinder end of the spear smote () him under the fifth [rib], that the spear came out () behind him; and he fell down () there, and died () in the same place: and it came to pass, [that] as many as came () to the place where Asahel fell down () and died () stood still. ()

Young’s Literal Translation:

And he refuseth to turn aside, and Abner smiteth him with the hinder part of the spear unto the fifth rib, and the spear cometh out from behind him, and he falleth there, and dieth under it; and it cometh to pass, every one who hath come unto the place where Asahel hath fallen and dieth-they stand still.

2 Samuel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin gathered themselves together after Abner and became one band, and stood on the top of a hill.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin gathered themselves together () after Abner, and became one troop, and stood () on the top of an hill.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin gather themselves together after Abner, and become one troop, and stand on the top of a certain height,

2 Samuel 2:28 (100.00%)

World English Bible:

So Joab blew the trumpet; and all the people stood still and pursued Israel no more, and they fought no more.

King James w/Strong’s #s:

So Joab blew () a trumpet, and all the people stood still, () and pursued () after Israel no more, neither fought () they any more. ()

Young’s Literal Translation:

And Joab bloweth with a trumpet, and all the people stand still, and pursue no more after Israel, nor have they added any more to fight.

2 Samuel 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate. When any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, “What city are you from?” He said, “Your servant is of one of the tribes of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And Absalom rose up early, () and stood () beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came () to the king for judgment, then Absalom called () unto him, and said, () Of what city [art] thou? And he said, () Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

and Absalom hath risen early, and stood by the side of the way of the gate, and it cometh to pass, every man who hath a pleading to come unto the king for judgment, that Absalom calleth unto him, and saith, ‘Of what city art thou?’ and he saith, ‘Of one of the tribes of Israel is thy servant.’

2 Samuel 15:17 (100.00%)

World English Bible:

The king went out, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak.

King James w/Strong’s #s:

And the king went forth, () and all the people after him, and tarried () in a place that was far off. ()

Young’s Literal Translation:

And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house.

2 Samuel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En Rogel; and a female servant used to go and report to them, and they went and told King David; for they couldn’t risk being seen coming into the city.

King James w/Strong’s #s:

Now Jonathan and Ahimaaz stayed () by Enrogel; for they might () not be seen () to come () into the city: and a wench went () and told () them; and they went () and told () king David.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan and Ahimaaz are standing at En-Rogel, and the maid-servant hath gone and declared to them-and they go and have declared it to king David-for they are not able to be seen to go in to the city.

2 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

The king said to them, “I will do what seems best to you.” The king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto them, What seemeth you best () I will do. () And the king stood () by the gate side, and all the people came out () by hundreds and by thousands.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto them, ‘That which is good in your eyes I do;’ and the king standeth at the side of the gate, and all the people have gone out by hundreds and by thousands,

2 Samuel 18:30 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Come and stand here.” He came and stood still.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () [unto him], Turn aside, () [and] stand () here. And he turned aside, () and stood still. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Turn round, station thyself here;’ and he turneth round and standeth still.

2 Samuel 20:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the king said to Amasa, “Call me the men of Judah together within three days, and be here present.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the king to Amasa, Assemble () me the men of Judah within three days, and be thou here present. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Amasa, ‘Call for me the men of Judah in three days, and thou, stand here,’

2 Samuel 20:11 (100.00%)

World English Bible:

One of Joab’s young men stood by him, and said, “He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!”

King James w/Strong’s #s:

And one of Joab’s men stood () by him, and said, () He that favoureth () Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.

Young’s Literal Translation:

And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, ‘He who hath delight in Joab, and he who is for David-after Joab!’

2 Samuel 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.

King James w/Strong’s #s:

And Amasa wallowed () in blood in the midst of the highway. And when the man saw () that all the people stood still, () he removed () Amasa out of the highway into the field, and cast () a cloth upon him, when he saw () that every one that came () by him stood still. ()

Young’s Literal Translation:

And Amasa is rolling himself in blood, in the midst of the highway, and the man seeth that all the people have stood still, and he bringeth round Amasa out of the highway to the field, and casteth over him a garment, when he hath seen that every one who hath come by him-hath stood still.

2 Samuel 20:15 (100.00%)

World English Bible:

They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down.

King James w/Strong’s #s:

And they came () and besieged () him in Abel of Bethmaachah, and they cast up () a bank against the city, and it stood () in the trench: and all the people that [were] with Joab battered () the wall, to throw it down. ()

Young’s Literal Translation:

and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are are with Joab are destroying, to cause the wall to fall.

2 Samuel 22:34 (100.00%)

World English Bible:

He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.

King James w/Strong’s #s:

He maketh my feet like () hinds’ [feet]: and setteth () me upon my high places.

Young’s Literal Translation:

Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,

1 Kings 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore his servants said to him, “Let a young virgin be sought for my lord the king. Let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore his servants said () unto him, Let there be sought () for my lord the king a young virgin: and let her stand () before the king, and let her cherish () him, and let her lie () in thy bosom, that my lord the king may get heat. ()

Young’s Literal Translation:

and his servants say to him, ‘Let them seek for my lord the king a young woman, a virgin, and she hath stood before the king, and is to him a companion, and hath lain in thy bosom, and my lord the king hath heat.’

1 Kings 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Then King David answered, “Call Bathsheba in to me.” She came into the king’s presence and stood before the king.

King James w/Strong’s #s:

Then king David answered () and said, () Call () me Bathsheba. And she came () into the king’s presence, and stood () before the king.

Young’s Literal Translation:

And king David answereth and saith, ‘Call for me for Bath-Sheba;’ and she cometh in before the king, and standeth before the king.

1 Kings 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Solomon awoke; and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem and stood before the ark of Yahweh’s covenant, and offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon awoke; () and, behold, [it was] a dream. And he came () to Jerusalem, and stood () before the ark of the covenant of the Lord, and offered up () burnt offerings, and offered () peace offerings, and made () a feast to all his servants.

Young’s Literal Translation:

And Solomon awaketh, and lo, a dream; and he cometh in to Jerusalem, and standeth before the ark of the covenant of Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings, and maketh peace-offerings. And he maketh a banquet for all his servants,

1 Kings 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Then two women who were prostitutes came to the king, and stood before him.

King James w/Strong’s #s:

Then came () there two women, [that were] harlots, () unto the king, and stood () before him.

Young’s Literal Translation:

then come in do two women, harlots, unto the king, and stand before him,

1 Kings 7:25 (100.00%)

World English Bible:

It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.

King James w/Strong’s #s:

It stood () upon twelve oxen, three looking () toward the north, and three looking () toward the west, and three looking () toward the south, and three looking () toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.

Young’s Literal Translation:

It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea is upon them above, and all their hinder parts are inward.

1 Kings 8:11 (100.00%)

World English Bible:

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for Yahweh’s glory filled Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

So that the priests could () not stand () to minister () because of the cloud: for the glory of the Lord had filled () the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and the priests have not been able to stand to minister because of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: