Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 472 for “G1487”

John 5:46 (100.00%)

World English Bible:

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

King James w/Strong’s #s:

For had ye believed () Moses, ye would have believed () me: for he wrote () of me.

Young’s Literal Translation:

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

John 5:47 (100.00%)

World English Bible:

But if you don’t believe his writings, how will you believe my words?”

King James w/Strong’s #s:

But if ye believe () not his writings, how shall ye believe () my words?

Young’s Literal Translation:

but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?’

John 6:22 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

King James w/Strong’s #s:

The day following, when the people which stood () on the other side of the sea saw () that there was () none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, () and that Jesus went not with () his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away () alone;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one-that into which his disciples entered-and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,

John 6:46 (100.00%)

World English Bible:

Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

King James w/Strong’s #s:

Not that any man hath seen () the Father, save he which is () of God, he hath seen () the Father.

Young’s Literal Translation:

not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.

John 7:4 (100.00%)

World English Bible:

For no one does anything in secret while he seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.”

King James w/Strong’s #s:

For [there is] no man [that] doeth () any thing in secret, and he himself seeketh () to be () known openly. If thou do () these things, shew () thyself to the world.

Young’s Literal Translation:

for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things-manifest thyself to the world;’

John 7:23 (100.00%)

World English Bible:

If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?

King James w/Strong’s #s:

If a man on the sabbath day receive () circumcision, that the law of Moses should not be broken; () are ye angry () at me, because I have made () a man every whit whole on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?

John 8:19 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, Where is () thy Father? Jesus answered, () Ye neither know () me, nor my Father: if ye had known () me, ye should have known () my Father also.

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘Where is thy father?’ Jesus answered, ‘Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.’

John 8:39 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, Abraham is () our father. Jesus saith () unto them, If ye were () Abraham’s children, ye would do () the works of Abraham.

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Our father is Abraham;’ Jesus saith to them, ‘If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing;

John 8:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them, If God were () your Father, ye would love () me: for I proceeded forth () and came () from God; neither came I () of myself, but he sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus then said to them, ‘If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;

John 8:46 (100.00%)

World English Bible:

Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?

King James w/Strong’s #s:

Which of you convinceth () me of sin? And if I say () the truth, why do ye not believe () me?

Young’s Literal Translation:

Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?

John 9:25 (100.00%)

World English Bible:

He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said, () Whether he be () a sinner [or no], I know () not: one thing I know, () that, whereas I was () blind, now I see. ()

Young’s Literal Translation:

he answered, therefore, and said, ‘If he be a sinner-I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.’

John 9:33 (100.00%)

World English Bible:

If this man were not from God, he could do nothing.”

King James w/Strong’s #s:

If this man were () not of God, he could () do () nothing.

Young’s Literal Translation:

if this one were not from God, he were not able to do anything.’

John 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them, If ye were () blind, ye should have () no sin: but now ye say, () We see; () therefore your sin remaineth. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus said to them, ‘If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say-We see, therefore doth your sin remain.

John 10:10 (100.00%)

World English Bible:

The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

King James w/Strong’s #s:

The thief cometh () not, but for to steal, () and to kill, () and to destroy: () I am come () that they might have () life, and that they might have () [it] more abundantly.

Young’s Literal Translation:

‘The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have it abundantly.

John 10:24 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

King James w/Strong’s #s:

Then came the Jews round about () him, and said () unto him, How long dost thou make () us to doubt? If thou be () the Christ, tell () us plainly.

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, came round about him, and said to him, ‘Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.’

John 10:35 (100.00%)

World English Bible:

If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

King James w/Strong’s #s:

If he called () them gods, unto whom the word of God came, () and the scripture cannot () be broken; ()

Young’s Literal Translation:

if them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)

John 10:37 (100.00%)

World English Bible:

If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.

King James w/Strong’s #s:

If I do () not the works of my Father, believe () me not.

Young’s Literal Translation:

if I do not the works of my Father, do not believe me;

John 10:38 (100.00%)

World English Bible:

But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

King James w/Strong’s #s:

But if I do, () though ye believe () not me, believe () the works: that ye may know, () and believe, () that the Father [is] in me, and I in him.

Young’s Literal Translation:

and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me is the Father, and I in Him.’

John 11:12 (100.00%)

World English Bible:

The disciples therefore said, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () his disciples, Lord, if he sleep, () he shall do well. ()

Young’s Literal Translation:

therefore said his disciples, ‘Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;’

John 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been () here, my brother had not died. ()

Young’s Literal Translation:

Martha, therefore, said unto Jesus, ‘Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;

John 11:32 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.”

King James w/Strong’s #s:

Then when Mary was come () where Jesus was, () and saw () him, she fell down () at his feet, saying () unto him, Lord, if thou hadst been () here, my brother had not died. ()

Young’s Literal Translation:

Mary, therefore, when she came where Jesus was, having seen him, fell at his feet, saying to him, ‘Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;’

John 13:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () to him, He that is washed () needeth not () save to wash () [his] feet, but is () clean every whit: and ye are () clean, but not all.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;’

John 13:14 (100.00%)

World English Bible:

If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

King James w/Strong’s #s:

If I then, [your] Lord and Master, have washed () your feet; ye also ought () to wash () one another’s feet.

Young’s Literal Translation:

if then I did wash your feet-the Lord and the Teacher-ye also ought to wash one another’s feet.

John 13:17 (100.00%)

World English Bible:

If you know these things, blessed are you if you do them.

King James w/Strong’s #s:

If ye know () these things, happy are ye () if ye do () them.

Young’s Literal Translation:

if these things ye have known, happy are ye, if ye may do them;

John 13:32 (100.00%)

World English Bible:

If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.

King James w/Strong’s #s:

If God be glorified () in him, God shall also glorify () him in himself, and shall straightway glorify () him.

Young’s Literal Translation:

if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.

John 14:2 (100.00%)

World English Bible:

In my Father’s house are many homes. If it weren’t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.

King James w/Strong’s #s:

In my Father’s house are () many mansions: if [it were] not [so], I would have told () you. I go () to prepare () a place for you.

Young’s Literal Translation:

in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;

John 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, I am () the way, the truth, and the life: no man cometh () unto the Father, but by me.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;

John 14:7 (100.00%)

World English Bible:

If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.”

King James w/Strong’s #s:

If ye had known () me, ye should have known () my Father also: and from henceforth ye know () him, and have seen () him.

Young’s Literal Translation:

if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.’

John 14:11 (100.00%)

World English Bible:

Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works’ sake.

King James w/Strong’s #s:

Believe () me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe () me for the very works’ sake.

Young’s Literal Translation:

believe me, that I am in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.

John 14:28 (100.00%)

World English Bible:

You heard how I told you, ‘I am going away, and I will come back to you.’ If you loved me, you would have rejoiced because I said ‘I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.

King James w/Strong’s #s:

Ye have heard () how I said () unto you, I go away, () and come () [again] unto you. If ye loved () me, ye would rejoice, () because I said, () I go () unto the Father: for my Father is () greater than I.

Young’s Literal Translation:

ye heard that I said to you-I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said-I go on to the Father, because my Father is greater than I.

John 15:18 (100.00%)

World English Bible:

If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.

King James w/Strong’s #s:

If the world hate () you, ye know () () that it hated () me before [it hated] you.

Young’s Literal Translation:

if the world doth hate you, ye know that it hath hated me before you;

John 15:19 (100.00%)

World English Bible:

If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you.

King James w/Strong’s #s:

If ye were () of the world, the world would love () his own: but because ye are () not of the world, but I have chosen () you out of the world, therefore the world hateth () you.

Young’s Literal Translation:

if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not-but I chose out of the world-because of this the world hateth you.

John 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his lord.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.

John 15:20 John 13:16

King James w/Strong’s #s:

Remember () the word that I said () unto you, The servant is () not greater than his lord. If they have persecuted () me, they will also persecute () you; if they have kept () my saying, they will keep () yours also.

Young’s Literal Translation:

‘Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;

John 15:22 (100.00%)

World English Bible:

If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.

King James w/Strong’s #s:

If I had not come () and spoken () unto them, they had not had () sin: but now they have () no cloke for their sin.

Young’s Literal Translation:

if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin.

John 15:24 (100.00%)

World English Bible:

If I hadn’t done among them the works which no one else did, they wouldn’t have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father.

King James w/Strong’s #s:

If I had not done () among them the works which none other man did, () they had not had () sin: but now have they both seen () and hated () both me and my Father.

Young’s Literal Translation:

if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;

John 17:12 (100.00%)

World English Bible:

While I was with them in the world, I kept them in your name. I have kept those whom you have given me. None of them is lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.

King James w/Strong’s #s:

While I was () with them in the world, I kept () them in thy name: those that thou gavest () me I have kept, () and none of them is lost, () but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

when I was with them in the world, I was keeping them in Thy name; those whom Thou hast given to me I did guard, and none of them was destroyed, except the son of the destruction, that the Writing may be fulfilled.

John 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () I have told () you that I am () [he]: if therefore ye seek () me, let () these go their way: ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘I said to you that I am he; if, then, me ye seek, suffer these to go away;’

John 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () him, If I have spoken () evil, bear witness () of the evil: but if well, why smitest () thou me?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered him, ‘If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?’

John 18:30 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you.”

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, If he were () not a malefactor, we would not have delivered him up () unto thee.

Young’s Literal Translation:

they answered and said to him, ‘If he were not an evil doer, we had not delivered him to thee.’

John 18:36 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () My kingdom is () not of this world: if my kingdom were () of this world, then would my servants fight, () that I should not be delivered () to the Jews: but now is () my kingdom not from hence.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence.’

John 19:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Thou couldest have () no power [at all] against me, except it were () given () thee from above: therefore he that delivered () me unto thee hath () the greater sin.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Thou wouldest have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.’

John 19:15 (100.00%)

World English Bible:

They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

But they cried out, () Away with () [him], away with () [him], crucify () him. Pilate saith () unto them, Shall I crucify () your King? The chief priests answered, () We have () no king but Caesar.

Young’s Literal Translation:

and they cried out, ‘Take away, take away, crucify him;’ Pilate saith to them, ‘Your king shall I crucify?’ the chief priests answered, ‘We have no king except Caesar.’

John 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, why weepest thou? () whom seekest thou? () She, supposing () him to be () the gardener, saith () unto him, Sir, if thou have borne him hence, () tell () me where thou hast laid () him, and I will take him away. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;’ she, supposing that he is the gardener, saith to him, ‘Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;’

Acts 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, when they had come together, they asked him, “Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?”

King James w/Strong’s #s:

When they therefore were come together, () they asked () of him, saying, () Lord, wilt thou at this time restore again () the kingdom to Israel?

Young’s Literal Translation:

They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, ‘Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?’

Acts 4:9 (100.00%)

World English Bible:

if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,

King James w/Strong’s #s:

If we this day be examined () of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; ()

Young’s Literal Translation:

if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved,

Acts 4:19 (100.00%)

World English Bible:

But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

King James w/Strong’s #s:

But Peter and John answered () and said () unto them, Whether it be () right in the sight of God to hearken () unto you more than unto God, judge ye. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter and John answering unto them said, ‘Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

Acts 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered her, “Tell me whether you sold the land for so much.” She said, “Yes, for so much.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () unto her, Tell () me whether ye sold () the land for so much? And she said, () Yea, for so much.

Young’s Literal Translation:

and Peter answered her, ‘Tell me if for so much ye sold the place;’ and she said, ‘Yes, for so much.’

Acts 5:39 (100.00%)

World English Bible:

But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”

King James w/Strong’s #s:

But if it be () of God, ye cannot () overthrow () it; lest haply ye be found () even to fight against God.

Young’s Literal Translation:

and if it be of God, ye are not able to overthrow it, lest perhaps also ye be found fighting against God.’

Acts 7:1 (100.00%)

World English Bible:

The high priest said, “Are these things so?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the high priest, Are () these things so?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest said, ‘Are then these things so?’

Acts 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

King James w/Strong’s #s:

Repent () therefore of this thy wickedness, and pray () God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven () thee.

Young’s Literal Translation:

reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: