Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 1,194 for “G3754”

Mark 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, “Why do you reason these things in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And immediately when Jesus perceived () in his spirit that they so reasoned () within themselves, he said () unto them, Why reason ye () these things in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, ‘Why these things reason ye in your hearts?

Mark 2:10 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic—

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power on earth to forgive () sins, (he saith () to the sick of the palsy, )

Young’s Literal Translation:

‘And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins-(he saith to the paralytic)-

Mark 2:12 (100.00%)

World English Bible:

He arose, and immediately took up the mat and went out in front of them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”

King James w/Strong’s #s:

And immediately he arose, () took up () the bed, and went forth () before them all; insomuch that they were all amazed, () and glorified () God, saying, () We never saw () it on this fashion.

Young’s Literal Translation:

and he rose immediately, and having taken up the couch, he went forth before all, so that all were astonished, and do glorify God, saying-‘Never thus did we see.’

Mark 2:16 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

And when the scribes and Pharisees saw () him eat () with publicans and sinners, they said () unto his disciples, How is it that he eateth () and drinketh () with publicans and sinners?

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, ‘Why-that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?’

Mark 3:11 (100.00%)

World English Bible:

The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him and cried, “You are the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

And unclean spirits, when they saw () him, fell down before () him, and cried, () saying, () Thou art () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying-‘Thou art the Son of God;’

Mark 3:21 (100.00%)

World English Bible:

When his friends heard it, they went out to seize him; for they said, “He is insane.”

King James w/Strong’s #s:

And when his friends heard () [of it], they went out () to lay hold () on him: for they said, () He is beside himself. ()

Young’s Literal Translation:

and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

Mark 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul,” and, “By the prince of the demons he casts out the demons.”

King James w/Strong’s #s:

And the scribes which came down () from Jerusalem said, () He hath () Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out () devils.

Young’s Literal Translation:

and the scribes who are from Jerusalem having come down, said-‘He hath Beelzeboul,’ and-‘By the ruler of the demons he doth cast out the demons.’

Mark 3:28 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, All sins shall be forgiven () unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: ()

Young’s Literal Translation:

‘Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,

Mark 3:30 (100.00%)

World English Bible:

—because they said, “He has an unclean spirit.”

King James w/Strong’s #s:

Because they said, () He hath () an unclean spirit.

Young’s Literal Translation:

because they said, ‘He hath an unclean spirit.’

Mark 4:29 (100.00%)

World English Bible:

But when the fruit is ripe, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”

King James w/Strong’s #s:

But when the fruit is brought forth, () immediately he putteth in () the sickle, because the harvest is come. ()

Young’s Literal Translation:

and whenever the fruit may yield itself, immediately he doth send forth the sickle, because the harvest hath come.’

Mark 4:38 (100.00%)

World English Bible:

He himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and asked him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”

King James w/Strong’s #s:

And he was () in the hinder part of the ship, asleep () on a pillow: and they awake () him, and say () unto him, Master, carest () thou not that we perish? ()

Young’s Literal Translation:

and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, ‘Teacher, art thou not caring that we perish?’

Mark 4:41 (100.00%)

World English Bible:

They were greatly afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And they feared () exceedingly, and said () one to another, What manner of man is () this, that even the wind and the sea obey () him?

Young’s Literal Translation:

and they feared a great fear, and said one to another, ‘Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Mark 5:9 (100.00%)

World English Bible:

He asked him, “What is your name?” He said to him, “My name is Legion, for we are many.”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () him, What [is] thy name? And he answered, () saying, () My name [is] Legion: for we are () many.

Young’s Literal Translation:

and he was questioning him, ‘What is thy name?’ and he answered, saying, ‘Legion is my name, because we are many;’

Mark 5:23 (100.00%)

World English Bible:

and begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”

King James w/Strong’s #s:

And besought () him greatly, saying, () My little daughter lieth at the point of death: () [I pray thee], come () and lay () thy hands on her, that she may be healed; () and she shall live. ()

Young’s Literal Translation:

and he was calling upon him much, saying-‘My little daughter is at the last extremity-that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;’

Mark 5:28 (100.00%)

World English Bible:

For she said, “If I just touch his clothes, I will be made well.”

King James w/Strong’s #s:

For she said, () If I may touch () but his clothes, I shall be whole. ()

Young’s Literal Translation:

for she said-‘If even his garments I may touch, I shall be saved;’

Mark 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.

King James w/Strong’s #s:

And straightway the fountain of her blood was dried up; () and she felt () in [her] body that she was healed () of that plague.

Young’s Literal Translation:

and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.

Mark 5:35 (100.00%)

World English Bible:

While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house, saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?”

King James w/Strong’s #s:

While he yet spake, () there came () from the ruler of the synagogue’s [house certain] which said, () Thy daughter is dead: () why troublest thou () the Master any further?

Young’s Literal Translation:

As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue’s house, certain, saying-‘Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?’

Mark 6:2 (100.00%)

World English Bible:

When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, “Where did this man get these things?” and, “What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?

King James w/Strong’s #s:

And when the sabbath day was come, () he began () to teach () in the synagogue: and many hearing () [him] were astonished, () saying, () From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given () unto him, that even such mighty works are wrought () by his hands?

Young’s Literal Translation:

and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, ‘Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done?

Mark 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them, A prophet is () not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them-‘A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;’

Mark 6:14 (100.00%)

World English Bible:

King Herod heard this, for his name had become known, and he said, “John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”

King James w/Strong’s #s:

And king Herod heard () [of him]; (for his name was () spread abroad: ) and he said, () That John the Baptist () was risen () from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves () in him.

Young’s Literal Translation:

And the king Herod heard, (for his name became public,) and he said-‘John the Baptist out of the dead was raised, and because of this the mighty powers are working in him.’

Mark 6:15 (100.00%)

World English Bible:

But others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, or like one of the prophets.”

King James w/Strong’s #s:

Others said, () That it is () Elias. And others said, () That it is () a prophet, or as one of the prophets.

Young’s Literal Translation:

Others said-‘It is Elijah,’ and others said-‘It is a prophet, or as one of the prophets.’

Mark 6:16 (100.00%)

World English Bible:

But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”

King James w/Strong’s #s:

But when Herod heard () [thereof], he said, () It is () John, whom I beheaded: () he is risen () from the dead.

Young’s Literal Translation:

And Herod having heard, said-‘He whom I did behead-John-this is he; he was raised out of the dead.’

Mark 6:17 (100.00%)

World English Bible:

For Herod himself had sent out and arrested John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her.

King James w/Strong’s #s:

For Herod himself had sent forth () and laid hold () upon John, and bound () him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married () her.

Young’s Literal Translation:

For Herod himself, having sent forth, did lay hold on John, and bound him in the prison, because of Herodias the wife of Philip his brother, because he married her,

Mark 6:18 (100.00%)

World English Bible:

For John had said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”

King James w/Strong’s #s:

For John had said () unto Herod, It is not lawful () for thee to have () thy brother’s wife.

Young’s Literal Translation:

for John said to Herod-‘It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;’

Mark 6:23 (100.00%)

World English Bible:

He swore to her, “Whatever you ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And he sware () unto her, Whatsoever thou shalt ask () of me, I will give () [it] thee, unto the half of my kingdom.

Young’s Literal Translation:

and he sware to her-‘Whatever thou mayest ask me, I will give to thee-unto the half of my kingdom.’

Mark 6:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, when he came out, () saw () much people, and was moved with compassion () toward them, because they were () as sheep not having () a shepherd: and he began () to teach () them many things.

Young’s Literal Translation:

and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.

Mark 6:35 (100.00%)

World English Bible:

When it was late in the day, his disciples came to him and said, “This place is deserted, and it is late in the day.

King James w/Strong’s #s:

And when the day was () now far spent, his disciples came () unto him, and said, () This is () a desert place, and now the time [is] far passed:

Young’s Literal Translation:

And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say,-‘The place is desolate, and the hour is now advanced,

Mark 6:55 (100.00%)

World English Bible:

and ran around that whole region, and began to bring those who were sick on their mats to where they heard he was.

King James w/Strong’s #s:

And ran through () that whole region round about, and began () to carry about () in beds those that were () sick, where they heard () he was. ()

Young’s Literal Translation:

having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,

Mark 7:6 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them, Well hath Esaias prophesied () of you hypocrites, as it is written, () This people honoureth () me with [their] lips, but their heart is () far from me.

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them-‘Well did Isaiah prophesy concerning you, hypocrites, as it hath been written, This people with the lips doth honour Me, and their heart is far from Me;

Mark 7:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him,

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Are () ye so without understanding also? Do ye not perceive, () that whatsoever thing from without entereth () into the man, [it] cannot () defile () him;

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘So also ye are without understanding! Do ye not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?

Mark 7:19 (100.00%)

World English Bible:

because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?”

Mark 7:19 NU ends Jesus’ direct quote and question after “latrine”, ending the verse with “Thus he declared all foods clean.

King James w/Strong’s #s:

Because it entereth () not into his heart, but into the belly, and goeth out () into the draught, purging () all meats?

Young’s Literal Translation:

because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.’

Mark 7:20 (100.00%)

World English Bible:

He said, “That which proceeds out of the man, that defiles the man.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () That which cometh () out of the man, that defileth () the man.

Young’s Literal Translation:

And he said-‘That which is coming out from the man, that doth defile the man;

Mark 8:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days and have nothing to eat.

King James w/Strong’s #s:

I have compassion () on the multitude, because they have now been () with me three days, and have () nothing to eat: ()

Young’s Literal Translation:

‘I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

Mark 8:16 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () among themselves, saying, () [It is] because we have () no bread.

Young’s Literal Translation:

and they were reasoning with one another, saying-‘Because we have no loaves.’

Mark 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said to them, “Why do you reason that it’s because you have no bread? Don’t you perceive yet or understand? Is your heart still hardened?

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus knew () [it], he saith () unto them, Why reason ye, () because ye have () no bread? perceive ye () not yet, neither understand? () have ye () your heart yet hardened? ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, saith to them, ‘Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?

Mark 8:24 (100.00%)

World English Bible:

He looked up, and said, “I see men, but I see them like walking trees.”

King James w/Strong’s #s:

And he looked up, () and said, () I see () men as () trees, walking. ()

Young’s Literal Translation:

and he, having looked up, said, ‘I behold men, as I see trees, walking.’

Mark 8:31 (100.00%)

World English Bible:

He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to teach () them, that the Son of man must () suffer () many things, and be rejected () of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, () and after three days rise again. ()

Young’s Literal Translation:

and began to teach them, that it behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and after three days to rise again;

Mark 8:33 (100.00%)

World English Bible:

But he, turning around and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, “Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.”

King James w/Strong’s #s:

But when he had turned about () and looked () on his disciples, he rebuked () Peter, saying, () Get thee () behind me, Satan: for thou savourest () not the things that be of God, but the things that be of men.

Young’s Literal Translation:

and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, ‘Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.’

Mark 9:1 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see God’s Kingdom come with power.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Verily I say () unto you, That there be () some of them that stand () here, which shall not taste () of death, till they have seen () the kingdom of God come () with power.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the reign of God having come in power.’

Mark 9:11 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, saying, () Why say () the scribes that Elias must () first come? ()

Young’s Literal Translation:

And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.

Mark 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, That Elias is indeed come, () and they have done () unto him whatsoever they listed, () as it is written () of him.

Young’s Literal Translation:

But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.’

Mark 9:25 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () that the people came running together, () he rebuked () the foul spirit, saying () unto him, [Thou] dumb and deaf spirit, I charge () thee, come () out of him, and enter () no more into him.

Young’s Literal Translation:

Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, ‘Spirit-dumb and deaf-I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;’

Mark 9:26 (100.00%)

World English Bible:

After crying out and convulsing him greatly, it came out of him. The boy became like one dead, so much that most of them said, “He is dead.”

King James w/Strong’s #s:

And [the spirit] cried, () and rent () him sore, and came out of him: () and he was () as one dead; insomuch that many said, () He is dead. ()

Young’s Literal Translation:

and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,

Mark 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house, his disciples asked () him privately, Why could () not we cast him out? ()

Young’s Literal Translation:

And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself-‘Why were we not able to cast it forth?’

Mark 9:31 (100.00%)

World English Bible:

for he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.”

King James w/Strong’s #s:

For he taught () his disciples, and said () unto them, The Son of man is delivered () into the hands of men, and they shall kill () him; and after that he is killed, () he shall rise () the third day.

Young’s Literal Translation:

for he was teaching his disciples, and he said to them, ‘The Son of Man is being delivered to the hands of men, and they shall kill him, and having been killed the third day he shall rise,’

Mark 9:38 (100.00%)

World English Bible:

John said to him, “Teacher, we saw someone who doesn’t follow us casting out demons in your name; and we forbade him, because he doesn’t follow us.”

King James w/Strong’s #s:

And John answered () him, saying, () Master, we saw () one casting out () devils in thy name, and he followeth () not us: and we forbad () him, because he followeth () not us.

Young’s Literal Translation:

And John did answer him, saying, ‘Teacher, we saw a certain one in thy name casting out demons, who doth not follow us, and we forbade him, because he doth not follow us.’

Mark 9:41 (100.00%)

World English Bible:

For whoever will give you a cup of water to drink in my name because you are Christ’s, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever shall give you a cup of water to drink () in my name, because ye belong () to Christ, verily I say () unto you, he shall not lose () his reward.

Young’s Literal Translation:

for whoever may give you to drink a cup of water in my name, because ye are Christ’s, verily I say to you, he may not lose his reward;

Mark 10:33 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

King James w/Strong’s #s:

[Saying], Behold, () we go up () to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered () unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn () him to death, and shall deliver () him to the Gentiles:

Young’s Literal Translation:

-‘Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests, and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations,

Mark 10:42 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned them and said to them, “You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus called () them [to him], and saith () unto them, Ye know () that they which are accounted () to rule () over the Gentiles exercise lordship () over them; and their great ones exercise authority () upon them.

Young’s Literal Translation:

but Jesus having called them near, saith to them, ‘Ye have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them;

Mark 10:47 (100.00%)

World English Bible:

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, “Jesus, you son of David, have mercy on me!”

King James w/Strong’s #s:

And when he heard () that it was () Jesus of Nazareth, he began () to cry out, () and say, () Jesus, [thou] Son of David, have mercy () on me.

Young’s Literal Translation:

and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, ‘The Son of David-Jesus! deal kindly with me;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: