Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 1,419 for “G3756”

Matthew 25:24 (100.00%)

World English Bible:

“He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.

King James w/Strong’s #s:

Then he which had received () the one talent came () and said, () Lord, I knew () thee that thou art () an hard man, reaping () where thou hast not sown, () and gathering () where thou hast not strawed: ()

Young’s Literal Translation:

‘And he also who hath received the one talent having come, said, Sir, I knew thee, that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering from whence thou didst not scatter;

Matthew 25:26 (100.00%)

World English Bible:

“But his lord answered him, ‘You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn’t sow, and gather where I didn’t scatter.

King James w/Strong’s #s:

His lord answered () and said () unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest () that I reap () where I sowed () not, and gather () where I have not strawed: ()

Young’s Literal Translation:

‘And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!

Matthew 25:42 (100.00%)

World English Bible:

for I was hungry, and you didn’t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;

King James w/Strong’s #s:

For I was an hungred, () and ye gave () me no meat: () I was thirsty, () and ye gave me no drink: ()

Young’s Literal Translation:

for I did hunger, and ye gave me not to eat; I did thirst, and ye gave me not to drink;

Matthew 25:43 (100.00%)

World English Bible:

I was a stranger, and you didn’t take me in; naked, and you didn’t clothe me; sick, and in prison, and you didn’t visit me.’

King James w/Strong’s #s:

I was () a stranger, and ye took me not in: () naked, and ye clothed () me not: sick, and in prison, and ye visited () me not.

Young’s Literal Translation:

a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.

Matthew 25:44 (100.00%)

World English Bible:

“Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t help you?’

King James w/Strong’s #s:

Then shall they also answer () him, saying, () Lord, when saw we () thee an hungred, () or athirst, () or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister () unto thee?

Young’s Literal Translation:

‘Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee?

Matthew 25:45 (100.00%)

World English Bible:

“Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you didn’t do it to one of the least of these, you didn’t do it to me.’

King James w/Strong’s #s:

Then shall he answer () them, saying, () Verily I say () unto you, Inasmuch as ye did () [it] not to one of the least of these, ye did () [it] not to me.

Young’s Literal Translation:

‘Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of these, the least, ye did it not to me.

Matthew 26:11 (100.00%)

World English Bible:

For you always have the poor with you, but you don’t always have me.

King James w/Strong’s #s:

For ye have () the poor always with you; but me ye have () not always.

Young’s Literal Translation:

for the poor always ye have with you, and me ye have not always;

Matthew 26:24 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man goes even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man goeth () as it is written () of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! () it had been () good for that man if he had not been born. ()

Young’s Literal Translation:

the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.’

Matthew 26:29 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, I will not drink () henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink () it new with you in my Father’s kingdom.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.’

Matthew 26:35 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the disciples also said likewise.

King James w/Strong’s #s:

Peter said () unto him, Though I should () die () with thee, yet will I not deny () thee. Likewise also said () all the disciples.

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;’ in like manner also said all the disciples.

Matthew 26:39 (100.00%)

World English Bible:

He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.”

King James w/Strong’s #s:

And he went a little further, () and fell () on his face, and prayed, () saying, () O my Father, if it be () possible, let this cup pass () from me: nevertheless not as I will, () but as thou [wilt].

Young’s Literal Translation:

And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, ‘My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as Thou.’

Matthew 26:40 (100.00%)

World English Bible:

He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What, couldn’t you watch with me for one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () unto the disciples, and findeth () them asleep, () and saith () unto Peter, What, could ye () not watch () with me one hour?

Young’s Literal Translation:

And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, ‘So! ye were not able one hour to watch with me!

Matthew 26:42 (100.00%)

World English Bible:

Again, a second time he went away and prayed, saying, “My Father, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, your desire be done.”

King James w/Strong’s #s:

He went away () again the second time, and prayed, () saying, () O my Father, if this cup may () not pass away () from me, except I drink () it, thy will be done. ()

Young’s Literal Translation:

Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, ‘My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;’

Matthew 26:53 (100.00%)

World English Bible:

Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?

King James w/Strong’s #s:

Thinkest thou () that I cannot () now pray () to my Father, and he shall presently give () me more than twelve legions of angels?

Young’s Literal Translation:

dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers?

Matthew 26:55 (100.00%)

World English Bible:

In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn’t arrest me.

King James w/Strong’s #s:

In that same hour said () Jesus to the multitudes, Are ye come out () as against a thief with swords and staves for to take () me? I sat () daily with you teaching () in the temple, and ye laid no hold () on me.

Young’s Literal Translation:

In that hour said Jesus to the multitudes, ‘As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;

Matthew 26:60 (100.00%)

World English Bible:

and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward

King James w/Strong’s #s:

But found () none: yea, though many false witnesses came, () [yet] found they () none. At the last came () two false witnesses,

Young’s Literal Translation:

and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,

Matthew 26:70 (100.00%)

World English Bible:

But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

King James w/Strong’s #s:

But he denied () before [them] all, saying, () I know () not what thou sayest. ()

Young’s Literal Translation:

And he denied before all, saying, ‘I have not known what thou sayest.’

Matthew 26:72 (100.00%)

World English Bible:

Again he denied it with an oath, “I don’t know the man.”

King James w/Strong’s #s:

And again he denied () with an oath, I do not know () the man.

Young’s Literal Translation:

and again did he deny with an oath-‘I have not known the man.’

Matthew 26:74 (100.00%)

World English Bible:

Then he began to curse and to swear, “I don’t know the man!” Immediately the rooster crowed.

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to curse () and to swear, () [saying], I know () not the man. And immediately the cock crew. ()

Young’s Literal Translation:

Then began he to anathematise, and to swear-‘I have not known the man;’ and immediately did a cock crow,

Matthew 27:6 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests took the pieces of silver and said, “It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.”

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests took () the silver pieces, and said, () It is not lawful () for to put () them into the treasury, because it is () the price of blood.

Young’s Literal Translation:

And the chief priests having taken the silverlings, said, ‘It is not lawful to put them to the treasury, seeing it is the price of blood;’

Matthew 27:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many things they testify against you?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Pilate unto him, Hearest thou () not how many things they witness against () thee?

Young’s Literal Translation:

then saith Pilate to him, ‘Dost thou not hear how many things they witness against thee?’

Matthew 27:14 (100.00%)

World English Bible:

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.

King James w/Strong’s #s:

And he answered () him to never a word; insomuch that the governor marvelled () greatly.

Young’s Literal Translation:

And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.

Matthew 27:34 (100.00%)

World English Bible:

they gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink.

Matthew 27:34a or, vinegar
Matthew 27:34b Gall is a bitter-tasting, dark green oil from a wormwood plant that is alcoholic in its effect.

King James w/Strong’s #s:

They gave () him vinegar to drink () mingled () with gall: and when he had tasted () [thereof], he would () not drink. ()

Young’s Literal Translation:

they gave him to drink vinegar mixed with gall, and having tasted, he would not drink.

Matthew 27:42 (100.00%)

World English Bible:

“He saved others, but he can’t save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.

King James w/Strong’s #s:

He saved () others; himself he cannot () save. () If he be () the King of Israel, let him now come down () from the cross, and we will believe () him.

Young’s Literal Translation:

‘Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;

Matthew 28:6 (100.00%)

World English Bible:

He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.

King James w/Strong’s #s:

He is () not here: for he is risen, () as he said. () Come, () see () the place where the Lord lay. ()

Young’s Literal Translation:

he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;

Mark 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.

King James w/Strong’s #s:

And preached, () saying, () There cometh () one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am () not worthy to stoop down () and unloose. ()

Young’s Literal Translation:

and he proclaimed, saying, ‘He doth come-who is mightier than I-after me, of whom I am not worthy-having stooped down-to loose the latchet of his sandals;

Mark 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

King James w/Strong’s #s:

And they were astonished () at his doctrine: for he taught () () them as one that had () authority, and not as the scribes.

Young’s Literal Translation:

and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Mark 1:34 (100.00%)

World English Bible:

He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.

King James w/Strong’s #s:

And he healed () many that were () sick of divers diseases, and cast out () many devils; and suffered () not the devils to speak, () because they knew () him.

Young’s Literal Translation:

and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.

Mark 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he saith () unto them, They that are whole () have () no need of the physician, but they that are () sick: I came () not to call () the righteous, but sinners to repentance.

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having heard, saith to them, ‘They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.’

Mark 2:18 (100.00%)

World English Bible:

John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

And the disciples of John and of the Pharisees used () to fast: () and they come () and say () unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, () but thy disciples fast () not?

Young’s Literal Translation:

And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, ‘Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?’

Mark 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’t fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Can () the children of the bridechamber fast, () while the bridegroom is () with them? as long as they have () the bridegroom with them, they cannot () fast. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast;

Mark 2:24 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees said to him, “Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?”

King James w/Strong’s #s:

And the Pharisees said () unto him, Behold, why do they () on the sabbath day that which is not lawful? ()

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees said to him, ‘Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?’

Mark 2:26 (100.00%)

World English Bible:

How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?”

King James w/Strong’s #s:

How he went () into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat () the shewbread, which is not lawful () to eat () but for the priests, and gave () also to them which were () with him?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, (at ‘Abiathar the chief priest?’) and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?’

Mark 2:27 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, The sabbath was made () for man, and not man for the sabbath:

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘The sabbath for man was made, not man for the sabbath,

Mark 3:24 (100.00%)

World English Bible:

If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.

King James w/Strong’s #s:

And if a kingdom be divided () against itself, that kingdom cannot () stand. ()

Young’s Literal Translation:

and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;

Mark 3:25 (100.00%)

World English Bible:

If a house is divided against itself, that house cannot stand.

King James w/Strong’s #s:

And if a house be divided () against itself, that house cannot () stand. ()

Young’s Literal Translation:

and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;

Mark 3:26 (100.00%)

World English Bible:

If Satan has risen up against himself, and is divided, he can’t stand, but has an end.

King James w/Strong’s #s:

And if Satan rise up () against himself, and be divided, () he cannot () stand, () but hath () an end.

Young’s Literal Translation:

and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.

Mark 3:27 (100.00%)

World English Bible:

But no one can enter into the house of the strong man to plunder unless he first binds the strong man; then he will plunder his house.

King James w/Strong’s #s:

No man can () enter () into a strong man’s house, and spoil () his goods, except he will first bind () the strong man; and then he will spoil () his house.

Young’s Literal Translation:

‘No one is able the vessels of the strong man-having entered into his house-to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

Mark 3:29 (100.00%)

World English Bible:

but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation.”

Mark 3:29 NU reads, guilty of an eternal sin.

King James w/Strong’s #s:

But he that shall blaspheme () against the Holy Ghost hath () never forgiveness, but is () in danger of eternal damnation:

Young’s Literal Translation:

but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness-to the age, but is in danger of age-during judgment;’

Mark 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () on stony ground, where it had () not much earth; and immediately it sprang up, () because it had () no depth of earth:

Young’s Literal Translation:

and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

Mark 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () among thorns, and the thorns grew up, () and choked () it, and it yielded () no fruit.

Young’s Literal Translation:

and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;

Mark 4:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t you understand this parable? How will you understand all of the parables?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Know ye () not this parable? and how then will ye know () all parables?

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Have ye not known this simile? and how shall ye know all the similes?

Mark 4:17 (100.00%)

World English Bible:

They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.

King James w/Strong’s #s:

And have () no root in themselves, and so endure () but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth () for the word’s sake, immediately they are offended. ()

Young’s Literal Translation:

and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.

Mark 4:21 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?

Mark 4:21 Literally, a modion, a dry measuring basket containing about a peck (about 9 liters)

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Is a candle brought () to be put () under a bushel, or under a bed? and not to be set () on a candlestick?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch-not that it may be put on the lamp-stand?

Mark 4:22 (100.00%)

World English Bible:

For there is nothing hidden except that it should be made known, neither was anything made secret but that it should come to light.

King James w/Strong’s #s:

For there is () nothing hid, which shall not be manifested; () neither was any thing kept () secret, but that it should come () abroad.

Young’s Literal Translation:

for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.

Mark 4:25 (100.00%)

World English Bible:

For whoever has, to him more will be given; and he who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.”

King James w/Strong’s #s:

For he that hath, () to him shall be given: () and he that hath () not, from him shall be taken () even that which he hath. ()

Young’s Literal Translation:

for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.’

Mark 4:27 (100.00%)

World English Bible:

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, though he doesn’t know how.

King James w/Strong’s #s:

And should sleep, () and rise () night and day, and the seed should spring () and grow up, () he knoweth () not how.

Young’s Literal Translation:

and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;

Mark 4:34 (100.00%)

World English Bible:

Without a parable he didn’t speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.

King James w/Strong’s #s:

But without a parable spake () he not unto them: and when they were alone, he expounded () all things to his disciples.

Young’s Literal Translation:

and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all.

Mark 4:38 (100.00%)

World English Bible:

He himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and asked him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”

King James w/Strong’s #s:

And he was () in the hinder part of the ship, asleep () on a pillow: and they awake () him, and say () unto him, Master, carest () thou not that we perish? ()

Young’s Literal Translation:

and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, ‘Teacher, art thou not caring that we perish?’

Mark 4:40 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you so afraid? How is it that you have no faith?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () so fearful? how is it that ye have () no faith?

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Why are ye so fearful? how have ye not faith?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: