Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 1,327 for “H1961”

Exodus 11:6 (100.00%)

World English Bible:

There will be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor will be any more.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be () a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. ()

Young’s Literal Translation:

and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.

Exodus 12:4 (100.00%)

World English Bible:

and if the household is too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls. You shall make your count for the lamb according to what everyone can eat.

King James w/Strong’s #s:

And if the household be () too little () for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take () [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count () for the lamb.

Young’s Literal Translation:

‘(And if the household be too few for a lamb, then hath he taken, he and his neighbour who is near unto his house, for the number of persons, each according to his eating ye do count for the lamb,)

Exodus 12:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill () it in the evening.

Young’s Literal Translation:

‘And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;

Exodus 12:13 (100.00%)

World English Bible:

The blood shall be to you for a token on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague will be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see () the blood, I will pass () over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite () the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

‘And the blood hath become a sign for you on the houses where ye are, and I have seen the blood, and have passed over you, and a plague is not on you for destruction in My smiting in the land of Egypt.

Exodus 12:29 (100.00%)

World English Bible:

At midnight, Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that at midnight the Lord smote () all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat () on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who is in the prison-house, and every first-born of beasts.

Exodus 12:49 (100.00%)

World English Bible:

One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you.”

King James w/Strong’s #s:

One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth () among you.

Young’s Literal Translation:

one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.’

Exodus 13:9 (100.00%)

World English Bible:

It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yahweh’s law may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the Lord’s law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the Lord brought thee out () of Egypt.

Young’s Literal Translation:

and it hath been to thee for a sign on thy hand, and for a memorial between thine eyes, so that the law of Jehovah is in thy mouth, for by a strong hand hath Jehovah brought thee out from Egypt;

Exodus 13:12 (100.00%)

World English Bible:

that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn that comes from an animal which you have. The males shall be Yahweh’s.

King James w/Strong’s #s:

That thou shalt set apart () unto the Lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the Lord’s.

Young’s Literal Translation:

that thou hast caused every one opening a womb to pass over to Jehovah, and every firstling-the increase of beasts which thou hast: the males are Jehovah’s.

Exodus 13:15 (100.00%)

World English Bible:

When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of livestock. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.’

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Pharaoh would hardly () let us go, () that the Lord slew () all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice () to the Lord all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem. ()

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, when Pharaoh hath been pained to send us away, that Jehovah doth slay every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man even unto the first-born of beast; therefore I am sacrificing to Jehovah all opening a womb who are males, and every first-born of my sons I ransom;

Exodus 13:16 (100.00%)

World English Bible:

It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes; for by strength of hand Yahweh brought us out of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the Lord brought us forth () out of Egypt.

Young’s Literal Translation:

and it hath been for a token on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for by strength of hand hath Jehovah brought us out of Egypt.’

Exodus 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father’s God, and I will exalt him.

King James w/Strong’s #s:

The Lord [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; () my father’s God, and I will exalt () him.

Young’s Literal Translation:

My strength and song is Jah, And He is become my salvation: This is my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.

Exodus 16:10 (100.00%)

World English Bible:

As Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, Yahweh’s glory appeared in the cloud.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as Aaron spake () unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked () toward the wilderness, and, behold, the glory of the Lord appeared () in the cloud.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud.

Exodus 16:13 (100.00%)

World English Bible:

In the evening, quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that at even the quails came up, () and covered () the camp: and in the morning the dew lay round about the host.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp,

Exodus 16:27 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day, some of the people went out to gather, and they found none.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [that] there went out () [some] of the people on the seventh day for to gather, () and they found () none.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the seventh day, some of the people have gone out to gather, and have not found.

Exodus 17:11 (100.00%)

World English Bible:

When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses held up () his hand, that Israel prevailed: () and when he let down () his hand, Amalek prevailed. ()

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when Moses lifteth up his hand, that Israel hath been mighty, and when he letteth his hands rest, that Amalek hath been mighty.

Exodus 18:3 (100.00%)

World English Bible:

and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, “I have lived as a foreigner in a foreign land”.

Exodus 18:3 “Gershom” sounds like the Hebrew for “an alien there”.

King James w/Strong’s #s:

And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, () I have been an alien in a strange land:

Young’s Literal Translation:

and her two sons, of whom the name of the one is Gershom, for he said, ‘a sojourner I have been in a strange land:’

Exodus 18:13 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow, that Moses sat () to judge () the people: and the people stood () by Moses from the morning unto the evening.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;

Exodus 18:16 (100.00%)

World English Bible:

When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.”

King James w/Strong’s #s:

When they have a matter, they come () unto me; and I judge () between one and another, and I do make [them] know () the statutes of God, and his laws.

Young’s Literal Translation:

when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.’

Exodus 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () now unto my voice, I will give thee counsel, () and God shall be () with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring () the causes unto God:

Young’s Literal Translation:

‘Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;

Exodus 19:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to the people, “Be ready by the third day. Don’t have sexual relations with a woman.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the people, Be () ready () against the third day: come () not at [your] wives.

Young’s Literal Translation:

and he saith unto the people, ‘Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.’

Exodus 19:16 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, when it was morning, there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud trumpet; and all the people who were in the camp trembled.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that [was] in the camp trembled. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, while it is morning, that there are voices, and lightnings, and a heavy cloud, on the mount, and the sound of a trumpet very strong; and all the people who are in the camp do tremble.

Exodus 20:3 (100.00%)

World English Bible:

“You shall have no other gods before me.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt have no other gods before me.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast no other Gods before Me.

Exodus 20:20 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to the people, “Don’t be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won’t sin.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the people, Fear () not: for God is come () to prove () you, and that his fear may be before your faces, that ye sin () not.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto the people, ‘Fear not, for to try you hath God come, and in order that His fear may be before your faces-that ye sin not.’

Exodus 21:4 (100.00%)

World English Bible:

If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

King James w/Strong’s #s:

If his master have given () him a wife, and she have born () him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out () by himself.

Young’s Literal Translation:

if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters-the wife and her children are her lord’s, and he goeth out by himself.

Exodus 21:34 (100.00%)

World English Bible:

the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.

King James w/Strong’s #s:

The owner of the pit shall make [it] good, () [and] give () money unto the owner of them; and the dead () [beast] shall be his.

Young’s Literal Translation:

the owner of the pit doth repay, money he doth give back to its owner, and the dead is his.

Exodus 21:36 (100.00%)

World English Bible:

Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.

King James w/Strong’s #s:

Or if it be known () that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept () him in; he shall surely () pay () ox for ox; and the dead () shall be his own.

Young’s Literal Translation:

or, it hath been known that the ox is one accustomed to gore heretofore, and its owner doth not watch it, he certainly repayeth ox for ox, and the dead is his.

Exodus 22:11 (100.00%)

World English Bible:

the oath of Yahweh shall be between them both, he has not put his hand on his neighbor’s goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.

King James w/Strong’s #s:

[Then] shall an oath of the Lord be between them both, that he hath not put () his hand unto his neighbour’s goods; and the owner of it shall accept () [thereof], and he shall not make [it] good. ()

Young’s Literal Translation:

an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;

Exodus 22:24 (100.00%)

World English Bible:

and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

King James w/Strong’s #s:

And my wrath shall wax hot, () and I will kill () you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Young’s Literal Translation:

and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.

Exodus 22:25 (100.00%)

World English Bible:

“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest.

King James w/Strong’s #s:

If thou lend () money to [any of] my people [that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, () neither shalt thou lay () upon him usury.

Young’s Literal Translation:

‘If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;

Exodus 22:27 (100.00%)

World English Bible:

for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

King James w/Strong’s #s:

For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? () and it shall come to pass, when he crieth () unto me, that I will hear; () for I [am] gracious.

Young’s Literal Translation:

for it alone is his covering, it is his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I am gracious.

Exodus 23:2 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not follow a multitude to [do] evil; neither shalt thou speak () in a cause to decline () after many to wrest () [judgment]:

Young’s Literal Translation:

‘Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause others to turn aside;

Exodus 23:29 (100.00%)

World English Bible:

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

King James w/Strong’s #s:

I will not drive them out () from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Young’s Literal Translation:

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

Exodus 24:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Come up () to me into the mount, and be there: and I will give () thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; () that thou mayest teach () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Come up unto Me to the mount, and be there, and I give to thee the tables of stone, and the law, and the command, which I have written to direct them.’

Exodus 25:15 (100.00%)

World English Bible:

The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.

King James w/Strong’s #s:

The staves shall be () in the rings of the ark: they shall not be taken () from it.

Young’s Literal Translation:

in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;

Exodus 25:20 (100.00%)

World English Bible:

The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.

King James w/Strong’s #s:

And the cherubims shall stretch () forth [their] wings on high, covering () the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Young’s Literal Translation:

‘And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces are one towards another-towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.

Exodus 26:24 (100.00%)

World English Bible:

They shall be double beneath, and in the same way they shall be whole to its top to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled () together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.

Young’s Literal Translation:

And they are pairs beneath, and together they are pairs above its head unto the one ring; so is it for them both, they are for the two corners.

Exodus 27:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Young’s Literal Translation:

and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar.

Exodus 28:7 (100.00%)

World English Bible:

It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.

King James w/Strong’s #s:

It shall have the two shoulderpieces thereof joined () at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together. ()

Young’s Literal Translation:

it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.

Exodus 28:42 (100.00%)

World English Bible:

You shall make them linen pants to cover their naked flesh. They shall reach from the waist even to the thighs.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () them linen breeches to cover () their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:

Young’s Literal Translation:

‘And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;

Exodus 29:9 (100.00%)

World English Bible:

You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them. They shall have the priesthood by a perpetual statute. You shall consecrate Aaron and his sons.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt gird () them with girdles, Aaron and his sons, and put () the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate () Aaron and his sons.

Young’s Literal Translation:

and hast girded them with a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons,

Exodus 32:1 (100.00%)

World English Bible:

When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.”

King James w/Strong’s #s:

And when the people saw () that Moses delayed () to come down () out of the mount, the people gathered themselves together () unto Aaron, and said () unto him, Up, () make () us gods, which shall go () before us; for [as for] this Moses, the man that brought () us up out of the land of Egypt, we wot () not what is become of him.

Young’s Literal Translation:

And the people see that Moses is delaying to come down from the mount, and the people assemble against Aaron, and say unto him, ‘Rise, make for us gods who go before us, for this Moses-the man who brought us up out of the land of Egypt-we have not known what hath happened to him.’

Exodus 32:19 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he came near to the camp, he saw the calf and the dancing. Then Moses’ anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as he came nigh () unto the camp, that he saw () the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, () and he cast () the tables out of his hands, and brake () them beneath the mount.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when he hath drawn near unto the camp, that he seeth the calf, and the dancing, and the anger of Moses burneth, and he casteth out of his hands the tables, and breaketh them under the mount;

Exodus 32:23 (100.00%)

World English Bible:

For they said to me, ‘Make us gods, which shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don’t know what has become of him.’

King James w/Strong’s #s:

For they said () unto me, Make () us gods, which shall go () before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up () out of the land of Egypt, we wot () not what is become of him.

Young’s Literal Translation:

and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses-the man who brought us up out of the land of Egypt-we have not known what hath happened to him;

Exodus 33:8 (100.00%)

World English Bible:

When Moses went out to the Tent, all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses went out () unto the tabernacle, [that] all the people rose up, () and stood () every man [at] his tent door, and looked () after Moses, until he was gone () into the tabernacle.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

Exodus 33:22 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, while my glory passeth by, () that I will put () thee in a clift of the rock, and will cover () thee with my hand while I pass by: ()

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,

Exodus 34:12 (100.00%)

World English Bible:

Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare among you;

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to thyself, lest thou make () a covenant with the inhabitants () of the land whither thou goest, () lest it be for a snare in the midst of thee:

Young’s Literal Translation:

take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitant of the land into which thou art going, lest it become a snare in thy midst;

Exodus 34:29 (100.00%)

World English Bible:

When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant in Moses’ hand, when he came down from the mountain, Moses didn’t know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses came down () from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses’ hand, when he came down () from the mount, that Moses wist () not that the skin of his face shone () while he talked () with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Moses is coming down from mount Sinai (and the two tables of the testimony are in the hand of Moses in his coming down from the mount), that Moses hath not known that the skin of his face hath shone in His speaking with him,

Exodus 35:2 (100.00%)

World English Bible:

‘Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death.

King James w/Strong’s #s:

Six days shall work be done, () but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the Lord: whosoever doeth () work therein shall be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

Six days is work done, and on the seventh day there is to you a holy day, a sabbath of rest to Jehovah; any who doeth work in it is put to death;

Exodus 36:7 (100.00%)

World English Bible:

For the stuff they had was sufficient to do all the work, and too much.

King James w/Strong’s #s:

For the stuff they had was sufficient for all the work to make () it, and too much. ()

Young’s Literal Translation:

and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave.

Exodus 37:9 (100.00%)

World English Bible:

The cherubim spread out their wings above, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.

King James w/Strong’s #s:

And the cherubims spread out () [their] wings on high, [and] covered () with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

Young’s Literal Translation:

and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces are one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: