Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 210 for “H3254”

Psalm 120:3 (100.00%)

World English Bible:

What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?

King James w/Strong’s #s:

What shall be given () unto thee? or what shall be done () unto thee, thou false tongue?

Young’s Literal Translation:

What doth He give to thee? And what doth He add to thee? O deceitful tongue!

Proverbs 1:5 (100.00%)

World English Bible:

that the wise man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel;

King James w/Strong’s #s:

A wise [man] will hear, () and will increase () learning; and a man of understanding () shall attain () unto wise counsels:

Young’s Literal Translation:

(The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)

Proverbs 3:2 (100.00%)

World English Bible:

for they will add to you length of days, years of life, and peace.

King James w/Strong’s #s:

For length of days, and long life, and peace, shall they add () to thee.

Young’s Literal Translation:

For length of days and years, Life and peace they do add to thee.

Proverbs 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Instruct a wise person, and he will be still wiser. Teach a righteous person, and he will increase in learning.

King James w/Strong’s #s:

Give () [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser: () teach () a just [man], and he will increase () in learning.

Young’s Literal Translation:

Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.

Proverbs 9:11 (100.00%)

World English Bible:

For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.

King James w/Strong’s #s:

For by me thy days shall be multiplied, () and the years of thy life shall be increased. ()

Young’s Literal Translation:

For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.

Proverbs 10:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.

King James w/Strong’s #s:

The blessing of the Lord, it maketh rich, () and he addeth () no sorrow with it.

Young’s Literal Translation:

The blessing of Jehovah-it maketh rich, And He addeth no grief with it.

Proverbs 10:27 (100.00%)

World English Bible:

The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.

King James w/Strong’s #s:

The fear of the Lord prolongeth () days: but the years of the wicked shall be shortened. ()

Young’s Literal Translation:

The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.

Proverbs 11:24 (100.00%)

World English Bible:

There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

King James w/Strong’s #s:

There is that scattereth, () and yet increaseth; () and [there is] that withholdeth () more than is meet, but [it tendeth] to poverty.

Young’s Literal Translation:

There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

Proverbs 16:21 (100.00%)

World English Bible:

The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.

King James w/Strong’s #s:

The wise in heart shall be called () prudent: () and the sweetness of the lips increaseth () learning.

Young’s Literal Translation:

To the wise in heart is called, ‘Intelligent,’ And sweetness of lips increaseth learning.

Proverbs 16:23 (100.00%)

World English Bible:

The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.

King James w/Strong’s #s:

The heart of the wise teacheth () his mouth, and addeth () learning to his lips.

Young’s Literal Translation:

The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,

Proverbs 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.

King James w/Strong’s #s:

Wealth maketh () many friends; but the poor is separated () from his neighbour.

Young’s Literal Translation:

Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.

Proverbs 19:19 (100.00%)

World English Bible:

A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.

King James w/Strong’s #s:

A man of great wrath shall suffer () punishment: for if thou deliver () [him], yet thou must do it again. ()

Young’s Literal Translation:

A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.

Proverbs 23:28 (100.00%)

World English Bible:

Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

King James w/Strong’s #s:

She also lieth in wait () as [for] a prey, and increaseth () the transgressors () among men.

Young’s Literal Translation:

She also, as catching prey, lieth in wait, And the treacherous among men she increaseth.

Proverbs 23:35 (100.00%)

World English Bible:

“They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don’t feel it! When will I wake up? I can do it again. I will look for more.”

King James w/Strong’s #s:

They have stricken () me, [shalt thou say, and] I was not sick; () they have beaten () me, [and] I felt () [it] not: when shall I awake? () I will seek () it yet () again.

Young’s Literal Translation:

‘They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake-I seek it yet again!’

Proverbs 30:6 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you add to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

King James w/Strong’s #s:

Add () thou not unto his words, lest he reprove () thee, and thou be found a liar. ()

Young’s Literal Translation:

Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.

World English Bible:

I said to myself, “Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.”

King James w/Strong’s #s:

I communed () with mine own heart, saying, () Lo, I am come to great estate, () and have gotten () more wisdom than all [they] that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great () experience () of wisdom and knowledge.

Young’s Literal Translation:

I-I spake with my heart, saying, ‘I, lo, I have magnified and added wisdom above every one who hath been before me at Jerusalem, and my heart hath seen abundantly wisdom and knowledge.

World English Bible:

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

King James w/Strong’s #s:

For in much wisdom [is] much grief: and he that increaseth () knowledge increaseth () sorrow.

Young’s Literal Translation:

for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.’

World English Bible:

So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.

King James w/Strong’s #s:

So I was great, () and increased () more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained () with me.

Young’s Literal Translation:

And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.

World English Bible:

I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him.

King James w/Strong’s #s:

I know () that, whatsoever God doeth, () it shall be for ever: nothing can be put () to it, nor any thing taken () from it: and God doeth () [it], that [men] should fear () before him.

Young’s Literal Translation:

I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear before Him.

Isaiah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

King James w/Strong’s #s:

Why should ye be stricken () any more? ye will revolt more and more: () the whole head is sick, and the whole heart faint.

Young’s Literal Translation:

Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

Isaiah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.

King James w/Strong’s #s:

Bring () no more () vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling () of assemblies, I cannot away with; () [it is] iniquity, even the solemn meeting.

Young’s Literal Translation:

Add not to bring in a vain present, Incense-an abomination it is to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity-and a restraint!

Isaiah 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke again to Ahaz, saying,

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Lord spake () again () unto Ahaz, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah addeth to speak unto Ahaz, saying:

Isaiah 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to me yet again, saying,

King James w/Strong’s #s:

The Lord spake () also unto me again, () saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah addeth to speak unto me again, saying:

Isaiah 10:20 (100.00%)

World English Bible:

It will come to pass in that day that the remnant of Israel, and those who have escaped from the house of Jacob will no more again lean on him who struck them, but shall lean on Yahweh, the Holy One of Israel, in truth.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again () stay () upon him that smote () them; but shall stay () upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, The remnant of Israel, And the escaped of the house of Jacob, Do not add any more to lean on its smiter, And have leant on Jehovah, The Holy One of Israel, in truth.

Isaiah 11:11 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again () the second time to recover () the remnant of his people, which shall be left, () from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, The Lord addeth a second time his power, To get the remnant of His people that is left, From Asshur, and from Egypt, And from Pathros, and from Cush, And from Elam, and from Shinar, And from Hamath, and from isles of the sea,

Isaiah 15:9 (100.00%)

World English Bible:

For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.

King James w/Strong’s #s:

For the waters of Dimon shall be full () of blood: for I will bring () more () upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

Young’s Literal Translation:

For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!

Isaiah 23:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Thou shalt no more () rejoice, () O thou oppressed () virgin, daughter of Zidon: arise, () pass over () to Chittim; there also shalt thou have no rest. ()

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Thou dost not add any more to exult, O oppressed one, virgin daughter of Zidon, To Chittim arise, pass over, Even there-there is no rest for thee.’

Isaiah 24:20 (100.00%)

World English Bible:

The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.

King James w/Strong’s #s:

The earth shall reel () to and fro () like a drunkard, and shall be removed () like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy () upon it; and it shall fall, () and not rise () again. ()

Young’s Literal Translation:

Stagger greatly doth the land as a drunkard, And it hath been moved as a lodge, And heavy on it hath been its transgression, And it hath fallen, and addeth not to rise.

Isaiah 26:15 (100.00%)

World English Bible:

You have increased the nation, O Yahweh. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast increased () the nation, O Lord, thou hast increased () the nation: thou art glorified: () thou hadst removed [it] far () [unto] all the ends of the earth.

Young’s Literal Translation:

Thou hast added to the nation, O Jehovah, Thou hast added to the nation, Thou hast been honoured, Thou hast put far off all the ends of earth.

Isaiah 29:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;

King James w/Strong’s #s:

Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! () add () ye year to year; let them kill () sacrifices.

Young’s Literal Translation:

Woe to Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.

Isaiah 29:14 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will proceed () to do a marvellous work () among this people, [even] a marvellous work () and a wonder: for the wisdom of their wise [men] shall perish, () and the understanding of their prudent () [men] shall be hid. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am adding to do wonderfully with this people, A wonder, and a marvel, And perished hath the wisdom of its wise ones, And the understanding of its intelligent ones hideth itself.’

Isaiah 29:19 (100.00%)

World English Bible:

The humble also will increase their joy in Yahweh, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The meek also shall increase () [their] joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice () in the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.

Isaiah 37:31 (100.00%)

World English Bible:

The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant () that is escaped of the house of Judah shall again () take root downward, and bear () fruit upward:

Young’s Literal Translation:

And it hath continued-the escaped Of the house of Judah that hath been left- To take root beneath, And it hath made fruit upward.

Isaiah 38:5 (100.00%)

World English Bible:

“Go, and tell Hezekiah, ‘Yahweh, the God of David your father, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

King James w/Strong’s #s:

Go, () and say () to Hezekiah, Thus saith () the Lord, the God of David thy father, I have heard () thy prayer, I have seen () thy tears: behold, I will add () unto thy days fifteen years.

Young’s Literal Translation:

Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, ‘I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years,

Isaiah 47:1 (100.00%)

World English Bible:

“Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called tender and delicate.

King James w/Strong’s #s:

Come down, () and sit () in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit () on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more () be called () tender and delicate.

Young’s Literal Translation:

Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth, there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, ‘O tender and delicate one.’

Isaiah 47:5 (100.00%)

World English Bible:

“Sit in silence, and go into darkness, daughter of the Chaldeans. For you shall no longer be called the mistress of kingdoms.

King James w/Strong’s #s:

Sit () thou silent, and get () thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more () be called, () The lady of kingdoms.

Young’s Literal Translation:

Sit silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, ‘Mistress of kingdoms.’

Isaiah 51:22 (100.00%)

World English Bible:

Your Lord Yahweh, your God who pleads the cause of his people, says, “Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. You will not drink it any more.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () thy Lord the Lord, and thy God [that] pleadeth () the cause of his people, Behold, I have taken out () of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more () drink it again: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: ‘Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more.

Isaiah 52:1 (100.00%)

World English Bible:

Awake, awake! Put on your strength, Zion. Put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city, for from now on the uncircumcised and the unclean will no more come into you.

King James w/Strong’s #s:

Awake, () awake; () put on () thy strength, O Zion; put on () thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more () come () into thee the uncircumcised and the unclean.

Young’s Literal Translation:

Awake, awake, put on thy strength, O Zion, Put on the garments of thy beauty, Jerusalem-the Holy City; For enter no more into thee again, Do the uncircumcised and unclean.

Jeremiah 7:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Put () your burnt offerings unto your sacrifices, and eat () flesh.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

Jeremiah 31:12 (100.00%)

World English Bible:

They will come and sing in the height of Zion, and will flow to the goodness of Yahweh, to the grain, to the new wine, to the oil, and to the young of the flock and of the herd. Their soul will be as a watered garden. They will not sorrow any more at all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they shall come () and sing () in the height of Zion, and shall flow together () to the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow () any more () at all.

Young’s Literal Translation:

And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

Jeremiah 36:32 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah took another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.

King James w/Strong’s #s:

Then took () Jeremiah another roll, and gave () it to Baruch the scribe, () the son of Neriah; who wrote () therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned () in the fire: and there were added () besides unto them many like words.

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah hath taken another roll, and giveth it unto Baruch son of Neriah the scribe, and he writeth on it from the mouth of Jeremiah all the words of the book that Jehoiakim king of Judah hath burnt in the fire; and again there were added unto them many words like these.

Jeremiah 45:3 (100.00%)

World English Bible:

‘You said, “Woe is me now! For Yahweh has added sorrow to my pain! I am weary with my groaning, and I find no rest.” ’

King James w/Strong’s #s:

Thou didst say, () Woe is me now! for the Lord hath added () grief to my sorrow; I fainted () in my sighing, and I find () no rest.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.

World English Bible:

“Go away!” they cried to them. “Unclean! Go away! Go away! Don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They can’t live here any more.”

King James w/Strong’s #s:

They cried () unto them, Depart () ye; [it is] unclean; depart, () depart, () touch () not: when they fled away () and wandered, () they said () among the heathen, They shall no more () sojourn () [there].

Young’s Literal Translation:

‘Turn aside-unclean,’ they called to them, ‘Turn aside, turn aside, touch not,’ For they fled-yea, they have wandered, They have said among nations: ‘They do not add to sojourn.’

World English Bible:

Yahweh’s anger has scattered them. He will not pay attention to them any more. They didn’t respect the persons of the priests. They didn’t favor the elders.

King James w/Strong’s #s:

The anger of the Lord hath divided () them; he will no more () regard () them: they respected () not the persons of the priests, they favoured () not the elders.

Young’s Literal Translation:

The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

World English Bible:

The punishment of your iniquity is accomplished, daughter of Zion. He will no more carry you away into captivity. He will visit your iniquity, daughter of Edom. He will uncover your sins.

King James w/Strong’s #s:

The punishment of thine iniquity is accomplished, () O daughter of Zion; he will no more () carry thee away into captivity: () he will visit () thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover () thy sins.

Young’s Literal Translation:

Completed is thy iniquity, daughter of Zion, He doth not add to remove thee, He hath inspected thy iniquity, O daughter of Edom, He hath removed thee because of thy sins!

Ezekiel 5:16 (100.00%)

World English Bible:

when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you and will break your staff of bread.

King James w/Strong’s #s:

When I shall send () upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I will send () to destroy () you: and I will increase () the famine upon you, and will break () your staff of bread:

Young’s Literal Translation:

In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I have broken to you the staff of bread.

Ezekiel 23:14 (100.00%)

World English Bible:

“She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with red,

King James w/Strong’s #s:

And [that] she increased () her whoredoms: for when she saw () men pourtrayed () upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed () with vermilion,

Young’s Literal Translation:

And she doth add unto her whoredoms, And she seeth graved men on the wall, Pictures of Chaldeans, graved with red lead,

Ezekiel 36:12 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will never again bereave them of their children.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, I will cause men to walk () upon you, [even] my people Israel; and they shall possess () thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more () henceforth bereave () them [of men].

Young’s Literal Translation:

And I have caused man to walk over you, -My people Israel, And they possess thee, and thou hast been to them for an inheritance, And thou dost add no more to bereave them.

Daniel 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one like the appearance of a man touched me again, and he strengthened me.

King James w/Strong’s #s:

Then there came again () and touched () me [one] like the appearance of a man, and he strengthened () me,

Young’s Literal Translation:

‘And he addeth, and striketh against me, as the appearance of a man, and strengtheneth me,

Hosea 1:6 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, “Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.

Hosea 1:6 Lo-Ruhamah means “not loved”.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived again, () and bare () a daughter. And [God] said () unto him, Call () her name Loruhamah: () for I will no more () have mercy () upon the house of Israel; but I will utterly () take them away. ()

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, ‘Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: