Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 193 of 193 for “H5337”

Isaiah 44:20 (100.00%)

World English Bible:

He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can’t deliver his soul, nor say, “Isn’t there a lie in my right hand?”

King James w/Strong’s #s:

He feedeth () on ashes: a deceived () heart hath turned him aside, () that he cannot deliver () his soul, nor say, () [Is there] not a lie in my right hand?

Young’s Literal Translation:

Feeding on ashes, the heart is deceived, It hath turned him aside, And he delivereth not his soul, nor saith: ‘Is there not a lie in my right hand?’

Isaiah 47:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they are like stubble. The fire will burn them. They won’t deliver themselves from the power of the flame. It won’t be a coal to warm at or a fire to sit by.

King James w/Strong’s #s:

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn () them; they shall not deliver () themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm () at, [nor] fire to sit () before it.

Young’s Literal Translation:

Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before it.

Isaiah 50:2 (100.00%)

World English Bible:

Why, when I came, was there no one? When I called, why was there no one to answer? Is my hand shortened at all, that it can’t redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness. Their fish stink because there is no water, and die of thirst.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, when I came, () [was there] no man? when I called, () [was there] none to answer? () Is my hand shortened () at all, () that it cannot redeem? or have I no power to deliver? () behold, at my rebuke I dry up () the sea, I make () the rivers a wilderness: their fish stinketh, () because [there is] no water, and dieth () for thirst.

Young’s Literal Translation:

Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.

Isaiah 57:13 (100.00%)

World English Bible:

When you cry, let those whom you have gathered deliver you, but the wind will take them. A breath will carry them all away, but he who takes refuge in me will possess the land, and will inherit my holy mountain.”

King James w/Strong’s #s:

When thou criest, () let thy companies deliver () thee; but the wind shall carry them all away; () vanity shall take () [them]: but he that putteth his trust () in me shall possess () the land, and shall inherit () my holy mountain;

Young’s Literal Translation:

When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain.

Jeremiah 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Be not afraid () of their faces: for I [am] with thee to deliver () thee, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Be not afraid of their faces, for with thee am I to deliver thee,-an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 1:19 (100.00%)

World English Bible:

They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you”, says Yahweh, “to rescue you.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall fight () against thee; but they shall not prevail () against thee; for I [am] with thee, saith () the Lord, to deliver () thee.

Young’s Literal Translation:

and they have fought against thee, and they prevail not against thee; for with thee am I,-an affirmation of Jehovah-to deliver thee.

Jeremiah 7:10 (100.00%)

World English Bible:

then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered,’ that you may do all these abominations?

King James w/Strong’s #s:

And come () and stand () before me in this house, which is called () by my name, and say, () We are delivered () to do () all these abominations?

Young’s Literal Translation:

And ye have come in and stood before Me, In this house on which My name is called, And have said, ‘We have been delivered,’ In order to do all these abominations.

Jeremiah 15:20 (100.00%)

World English Bible:

I will make you to this people a fortified bronze wall. They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () thee unto this people a fenced () brasen wall: and they shall fight () against thee, but they shall not prevail () against thee: for I [am] with thee to save () thee and to deliver () thee, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have made thee to this people For a wall-brazen-fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee-an affirmation of Jehovah,

Jeremiah 15:21 (100.00%)

World English Bible:

“I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.”

King James w/Strong’s #s:

And I will deliver () thee out of the hand of the wicked, and I will redeem () thee out of the hand of the terrible.

Young’s Literal Translation:

And I have delivered thee from the hand of evil doers, And I have ransomed thee From the hand of the terrible!

Jeremiah 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Sing to Yahweh! Praise Yahweh, for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.

King James w/Strong’s #s:

Sing () unto the Lord, praise () ye the Lord: for he hath delivered () the soul of the poor from the hand of evildoers. ()

Young’s Literal Translation:

Sing ye to Jehovah, praise Jehovah, For He hath delivered the soul of the needy From the hand of evil doers.

Jeremiah 21:12 (100.00%)

World English Bible:

House of David, Yahweh says, ‘Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your doings.

King James w/Strong’s #s:

O house of David, thus saith () the Lord; Execute () judgment in the morning, and deliver () [him that is] spoiled () out of the hand of the oppressor, () lest my fury go out () like fire, and burn () that none can quench () [it], because of the evil of your doings.

Young’s Literal Translation:

O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

Jeremiah 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Execute () ye judgment and righteousness, and deliver () the spoiled () out of the hand of the oppressor: and do no wrong, () do no violence () to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed () innocent blood in this place.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

Jeremiah 39:17 (100.00%)

World English Bible:

But I will deliver you in that day,” says Yahweh; “and you will not be given into the hand of the men of whom you are afraid.

King James w/Strong’s #s:

But I will deliver () thee in that day, saith () the Lord: and thou shalt not be given () into the hand of the men of whom thou [art] afraid. ()

Young’s Literal Translation:

And I have delivered thee in that day-an affirmation of Jehovah-and thou art not given into the hand of the men of whose face thou art afraid,

Jeremiah 42:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh, ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

King James w/Strong’s #s:

Be not afraid () of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid () of him, saith () the Lord: for I [am] with you to save () you, and to deliver () you from his hand.

Young’s Literal Translation:

Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him-an affirmation of Jehovah-for with you am I, to save you, and to deliver you from his hand.

Ezekiel 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet if you warn the wicked, and he doesn’t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he will die in his iniquity; but you have delivered your soul.”

King James w/Strong’s #s:

Yet if thou warn () the wicked, and he turn () not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die () in his iniquity; but thou hast delivered () thy soul.

Young’s Literal Translation:

And thou, because thou hast warned the wicked, and he hath not turned back from his wickedness, and from his wicked way, he in his iniquity dieth, and thou thy soul hast delivered.

Ezekiel 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he will surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.”

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless if thou warn () the righteous [man], that the righteous sin () not, and he doth not sin, () he shall surely () live, () because he is warned; () also thou hast delivered () thy soul.

Young’s Literal Translation:

And thou, because thou hast warned him-the righteous-that the righteous sin not, and he hath not sinned, he surely liveth, because he hath been warned; and thou thy soul hast delivered.’

Ezekiel 7:19 (100.00%)

World English Bible:

They will cast their silver in the streets, and their gold will be as an unclean thing. Their silver and their gold won’t be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath. They won’t satisfy their souls or fill their bellies; because it has been the stumbling block of their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

They shall cast () their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able () to deliver () them in the day of the wrath of the Lord: they shall not satisfy () their souls, neither fill () their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.

Young’s Literal Translation:

Their silver into out-places they cast, And their gold impurity becometh. Their silver and their gold is not able to deliver them, In a day of the wrath of Jehovah, Their soul they do not satisfy, And their bowels they do not fill, For the stumbling-block of their iniquity it hath been.

Ezekiel 13:21 (100.00%)

World English Bible:

I will also tear your veils and deliver my people out of your hand; and they will no longer be in your hand to be ensnared. Then you will know that I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Your kerchiefs also will I tear, () and deliver () my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 13:23 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore ye shall see () no more vanity, nor divine () divinations: for I will deliver () my people out of your hand: and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

Therefore, vanity ye do not see, And divination ye do not divine again, And I have delivered My people out of your hand, And ye have known that I am Jehovah!’

Ezekiel 14:14 (100.00%)

World English Bible:

though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver only their own souls by their righteousness,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver () [but] their own souls by their righteousness, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and these three men have been in its midst, Noah, Daniel, and Job-they by their righteousness deliver their own soul-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 14:16 (100.00%)

World English Bible:

though these three men were in it, as I live,” says the Lord Yahweh, “they would deliver neither sons nor daughters. They only would be delivered, but the land would be desolate.

King James w/Strong’s #s:

[Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith () the Lord God, they shall deliver () neither sons nor daughters; they only shall be delivered, () but the land shall be desolate.

Young’s Literal Translation:

these three men in its midst: I live-an affirmation of the Lord Jehovah-neither sons nor daughters do they deliver; they alone are delivered, and the land is a desolation.

Ezekiel 14:18 (100.00%)

World English Bible:

though these three men were in it, as I live,” says the Lord Yahweh, “they would deliver neither sons nor daughters, but they only would be delivered themselves.

King James w/Strong’s #s:

Though these three men [were] in it, [as] I live, saith () the Lord God, they shall deliver () neither sons nor daughters, but they only shall be delivered () themselves.

Young’s Literal Translation:

and these three men in its midst: I live-an affirmation of the Lord Jehovah-they deliver not sons and daughters, for they alone are delivered.

Ezekiel 14:20 (100.00%)

World English Bible:

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live,” says the Lord Yahweh, “they would deliver neither son nor daughter; they would deliver only their own souls by their righteousness.”

King James w/Strong’s #s:

Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it, [as] I live, saith () the Lord God, they shall deliver () neither son nor daughter; they shall [but] deliver () their own souls by their righteousness.

Young’s Literal Translation:

and Noah, Daniel, and Job, in its midst: I live-an affirmation of the Lord Jehovah-neither son nor daughter do they deliver; they, by their righteousness, deliver their own soul.

Ezekiel 33:9 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn’t turn from his way; he will die in his iniquity, but you have delivered your soul.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless, if thou warn () the wicked of his way to turn () from it; if he do not turn () from his way, he shall die () in his iniquity; but thou hast delivered () thy soul.

Young’s Literal Translation:

And thou, when thou hast warned the wicked of his way, to turn back from it, And he hath not turned back from his way, He in his iniquity doth die, And thou thy soul hast delivered.

Ezekiel 33:12 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, tell the children of your people, ‘The righteousness of the righteous will not deliver him in the day of his disobedience. And as for the wickedness of the wicked, he will not fall by it in the day that he turns from his wickedness; neither will he who is righteous be able to live by it in the day that he sins.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, thou son of man, say () unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver () him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall () thereby in the day that he turneth () from his wickedness; neither shall the righteous be able () to live () for his [righteousness] in the day that he sinneth. ()

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, say unto the sons of thy people: The righteousness of the righteous doth not deliver him in the day of his transgression, And the wickedness of the wicked, He doth not stumble for it in the day of his turning from his wickedness, And the righteous is not able to live in it in the day of his sinning.

Ezekiel 34:10 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: “Behold, I am against the shepherds. I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the sheep. The shepherds won’t feed themselves any more. I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against the shepherds; () and I will require () my flock at their hand, and cause them to cease () from feeding () the flock; neither shall the shepherds () feed () themselves any more; for I will deliver () my flock from their mouth, that they may not be meat for them.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against the shepherds, And have required My flock from their hand, And caused them to cease from feeding the flock, And no more do the shepherds feed themselves, And I have delivered My flock from their mouth, And they are not to them for food.

Ezekiel 34:12 (100.00%)

World English Bible:

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep. I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

King James w/Strong’s #s:

As a shepherd () seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; () so will I seek out () my sheep, and will deliver () them out of all places where they have been scattered () in the cloudy and dark day.

Young’s Literal Translation:

As a shepherd’s searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.

Ezekiel 34:27 (100.00%)

World English Bible:

The tree of the field will yield its fruit, and the earth will yield its increase, and they will be secure in their land. Then they will know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.

King James w/Strong’s #s:

And the tree of the field shall yield () her fruit, and the earth shall yield () her increase, and they shall be safe in their land, and shall know () that I [am] the Lord, when I have broken () the bands of their yoke, and delivered () them out of the hand of those that served () themselves of them.

Young’s Literal Translation:

And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I am Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.

Daniel 8:4 (100.00%)

World English Bible:

I saw the ram pushing westward, northward, and southward. No animals could stand before him. There wasn’t any who could deliver out of his hand, but he did according to his will, and magnified himself.

King James w/Strong’s #s:

I saw () the ram pushing () westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand () before him, neither [was there any] that could deliver () out of his hand; but he did () according to his will, and became great. ()

Young’s Literal Translation:

I have seen the ram pushing westward, and northward, and southward, and no living creatures do stand before it, and there is none delivering out of its hand, and it hath done according to its pleasure, and hath exerted itself.

Daniel 8:7 (100.00%)

World English Bible:

I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns. There was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground and trampled on him. There was no one who could deliver the ram out of his hand.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () him come () close unto the ram, and he was moved with choler () against him, and smote () the ram, and brake () his two horns: and there was no power in the ram to stand () before him, but he cast him down () to the ground, and stamped () upon him: and there was none that could deliver () the ram out of his hand.

Young’s Literal Translation:

And I have seen it coming near the ram, and it becometh embittered at it, and smiteth the ram, and breaketh its two horns, and there hath been no power in the ram to stand before it, and it casteth it to the earth, and trampleth it down, and there hath been no deliverer to the ram out of its power.

Hosea 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I return, () and take away () my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover () my wool and my flax [given] to cover () her nakedness.

Young’s Literal Translation:

Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.

Hosea 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.

King James w/Strong’s #s:

And now will I discover () her lewdness in the sight of her lovers, () and none shall deliver () her out of mine hand.

Young’s Literal Translation:

And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand.

Hosea 5:14 (100.00%)

World English Bible:

For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear () and go away; () I will take away, () and none shall rescue () [him].

Young’s Literal Translation:

For I am as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I-I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.

Amos 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; As the shepherd () taketh out () of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out () that dwell () in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion’s mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus on that of a couch.

Amos 4:11 (100.00%)

World English Bible:

“I have overthrown some of you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a burning stick plucked out of the fire; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I have overthrown () [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out () of the burning: yet have ye not returned () unto me, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

I have overturned among you, Like the overturn by God of Sodom and Gomorrah, And ye are as a brand delivered from a burning, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Jonah 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God prepared a vine and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord God prepared () a gourd, and made [it] to come up () over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver () him from his grief. So Jonah was exceeding glad () of the gourd.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God appointeth a gourd, and causeth it to come up over Jonah, to be a shade over his head, to give deliverance to him from his affliction, and Jonah rejoiceth because of the gourd with great joy.

Micah 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Be in pain, and labor to give birth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.

King James w/Strong’s #s:

Be in pain, () and labour to bring forth, () O daughter of Zion, like a woman in travail: () for now shalt thou go forth () out of the city, and thou shalt dwell () in the field, and thou shalt go () [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; () there the Lord shall redeem () thee from the hand of thine enemies. ()

Young’s Literal Translation:

Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.

Micah 5:6 (100.00%)

World English Bible:

They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.

King James w/Strong’s #s:

And they shall waste () the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver () [us] from the Assyrian, when he cometh () into our land, and when he treadeth () within our borders.

Young’s Literal Translation:

And they have afflicted the land of Asshur with the sword, And the land of Nimrod at its openings, And he hath delivered from Asshur when he doth come into our land, And when he treadeth in our borders.

Micah 5:8 (100.00%)

World English Bible:

The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, () both treadeth down, () and teareth in pieces, () and none can deliver. ()

Young’s Literal Translation:

Yea, the remnant of Jacob hath been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it hath passed through, Hath both trodden down and hath torn, And there is no deliverer.

Habakkuk 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

King James w/Strong’s #s:

Woe to him that coveteth () an evil covetousness to his house, that he may set () his nest on high, that he may be delivered () from the power of evil!

Young’s Literal Translation:

Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

Zephaniah 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.

King James w/Strong’s #s:

Neither their silver nor their gold shall be able () to deliver () them in the day of the Lord’s wrath; but the whole land shall be devoured () by the fire of his jealousy: for he shall make () even a speedy () riddance of all them that dwell () in the land.

Young’s Literal Translation:

Even their silver, even their gold, Is not able to deliver them in a day of the wrath of Jehovah, And in the fire of His jealousy consumed is the whole land, For only a hastened end doth He make Of all the inhabitants of the land!

Zechariah 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn’t this a burning stick plucked out of the fire?”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, The Lord rebuke () thee, O Satan; even the Lord that hath chosen () Jerusalem rebuke () thee: [is] not this a brand plucked () out of the fire?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary: ‘Jehovah doth push against thee, O Adversary, Yea, push against thee doth Jehovah, Who is fixing on Jerusalem, Is not this a brand delivered from fire?’

Zechariah 11:6 (100.00%)

World English Bible:

For I will no more pity the inhabitants of the land,” says Yahweh; “but, behold, I will deliver every one of the men into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them.”

King James w/Strong’s #s:

For I will no more pity () the inhabitants () of the land, saith () the Lord: but, lo, I will deliver () the men every one into his neighbour’s hand, and into the hand of his king: and they shall smite () the land, and out of their hand I will not deliver () [them].

Young’s Literal Translation:

For I have pity no more on inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah, And lo, I am causing man to come forth, Each into the hand of his neighbour, And into the hand of his king, And they have beaten down the land, And I do not deliver out of their hand.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: