Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 390 for “H8432”

Joshua 22:31 (100.00%)

World English Bible:

Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, to the children of Gad, and to the children of Manasseh, “Today we know that Yahweh is among us, because you have not committed this trespass against Yahweh. Now you have delivered the children of Israel out of Yahweh’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And Phinehas the son of Eleazar the priest said () unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive () that the Lord [is] among us, because ye have not committed () this trespass against the Lord: now ye have delivered () the children of Israel out of the hand of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Phinehas son of Eleazar the priest saith unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the sons of Manasseh, ‘To-day we have known that Jehovah is in our midst, because ye have not committed against Jehovah this trespass-then ye have delivered the sons of Israel out of the hand of Jehovah.’

Judges 7:16 (100.00%)

World English Bible:

He divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets and empty pitchers, with torches within the pitchers.

King James w/Strong’s #s:

And he divided () the three hundred men [into] three companies, and he put () a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.

Young’s Literal Translation:

And he divideth the three hundred men into three detachments, and putteth trumpets into the hand of all of them, and empty pitchers, and lamps within the pitchers.

Judges 9:51 (100.00%)

World English Bible:

But there was a strong tower within the city, and all the men and women of the city fled there, and shut themselves in, and went up to the roof of the tower.

King James w/Strong’s #s:

But there was a strong tower within the city, and thither fled () all the men and women, and all they of the city, and shut () [it] to them, and gat them up () to the top of the tower.

Young’s Literal Translation:

and a strong tower hath been in the midst of the city, and thither flee do all the men and the women, and all the masters of the city, and they shut it behind them, and go up on the roof of the tower.

Judges 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim. The men of Gilead struck Ephraim, because they said, “You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the middle of Ephraim, and in the middle of Manasseh.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jephthah gathered together () all the men of Gilead, and fought () with Ephraim: and the men of Gilead smote () Ephraim, because they said, () Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, ‘Fugitives of Ephraim are ye Gileadites, in the midst of Ephraim-in the midst of Manasseh.’

Judges 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Samson went and caught three hundred foxes, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the middle between every two tails.

King James w/Strong’s #s:

And Samson went () and caught () three hundred foxes, and took () firebrands, and turned () tail to tail, and put () a firebrand in the midst between two tails.

Young’s Literal Translation:

And Samson goeth and catcheth three hundred foxes, and taketh torches, and turneth tail unto tail, and putteth a torch between the two tails, in the midst,

Judges 16:29 (100.00%)

World English Bible:

Samson took hold of the two middle pillars on which the house rested and leaned on them, the one with his right hand and the other with his left.

King James w/Strong’s #s:

And Samson took hold () of the two middle pillars upon which the house stood, () and on which it was borne up, () of the one with his right hand, and of the other with his left.

Young’s Literal Translation:

And Samson turneth aside to the two middle pillars, on which the house is established, and on which it is supported, to the one with his right hand, and one with his left;

Judges 18:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days there was no king in Israel. In those days the tribe of the Danites sought an inheritance to dwell in; for to that day, their inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

In those days [there was] no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought () them an inheritance to dwell in; () for unto that day [all their] inheritance had not fallen () unto them among the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

In those days there is no king in Israel, and in those days the tribe of the Danite is seeking for itself an inheritance to inhabit, for that hath not fallen to it unto that day in the midst of the tribes of Israel by inheritance.

Judges 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness, but the battle followed hard after them; and those who came out of the cities destroyed them in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they turned () [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook () them; and them which [came] out of the cities they destroyed () in the midst of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who are from the city are destroying them in their midst;

1 Samuel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel spake () unto all the house of Israel, saying, () If ye do return () unto the Lord with all your hearts, [then] put away () the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare () your hearts unto the Lord, and serve () him only: and he will deliver () you out of the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, ‘If with all your heart ye are turning back unto Jehovah-turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.’

1 Samuel 9:14 (100.00%)

World English Bible:

They went up to the city. As they came within the city, behold, Samuel came out toward them to go up to the high place.

King James w/Strong’s #s:

And they went up () into the city: [and] when they were come () into the city, behold, Samuel came out () against () them, for to go up () to the high place.

Young’s Literal Translation:

And they go up in to the city; they are coming in to the midst of the city, and lo, Samuel is coming out to meet them, to go up to the high place;

1 Samuel 9:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”

King James w/Strong’s #s:

Then Saul drew near () to Samuel in the gate, and said, () Tell () me, I pray thee, where the seer’s () house [is].

Young’s Literal Translation:

And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, ‘Declare, I pray thee, to me, where is this-the seer’s house?’

1 Samuel 10:10 (100.00%)

World English Bible:

When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.

King James w/Strong’s #s:

And when they came () thither to the hill, behold, a company of prophets met () him; and the Spirit of God came () upon him, and he prophesied () among them.

Young’s Literal Translation:

and they come in thither to the height, and lo, a band of prophets-to meet him, and prosper over him doth the Spirit of God, and he prophesieth in their midst.

1 Samuel 10:23 (100.00%)

World English Bible:

They ran and got him there. When he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

King James w/Strong’s #s:

And they ran () and fetched () him thence: and when he stood () among the people, he was higher () than any of the people from his shoulders and upward.

Young’s Literal Translation:

And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.

1 Samuel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, Saul put the people in three companies; and they came into the middle of the camp in the morning watch, and struck the Ammonites until the heat of the day. Those who remained were scattered, so that no two of them were left together.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so] on the morrow, that Saul put () the people in three companies; and they came () into the midst of the host in the morning watch, and slew () the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained () were scattered, () so that two of them were not left () together.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that Saul putteth the people in three detachments, and they come into the midst of the camp in the morning-watch, and smite Ammon till the heat of the day; and it cometh to pass that those left are scattered, and there have not been left of them two together.

1 Samuel 15:6 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto the Kenites, Go, () depart, () get you down () from among the Amalekites, lest I destroy () you with them: for ye shewed () kindness to all the children of Israel, when they came up () out of Egypt. So the Kenites departed () from among the Amalekites.

Young’s Literal Translation:

and Saul saith unto the Kenite, ‘Go, turn aside, go down from the midst of Amalek, lest I consume thee with it, and thou didst kindness with all the sons of Israel, in their going up out of Egypt;’ and the Kenite turneth aside from the midst of Amalek.

1 Samuel 18:10 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, an evil spirit from God came mightily on Saul, and he prophesied in the middle of the house. David played with his hand, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came () upon Saul, and he prophesied () in the midst of the house: and David played () with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul’s hand.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that the spirit of sadness from God prospereth over Saul, and he prophesieth in the midst of the house, and David is playing with his hand, as day by day, and the javelin is in the hand of Saul,

1 Samuel 25:29 (100.00%)

World English Bible:

Though men may rise up to pursue you and to seek your soul, yet the soul of my lord will be bound in the bundle of life with Yahweh your God. He will sling out the souls of your enemies as from a sling’s pocket.

King James w/Strong’s #s:

Yet a man is risen () to pursue () thee, and to seek () thy soul: but the soul of my lord shall be bound () in the bundle of life with the Lord thy God; and the souls of thine enemies, () them shall he sling out, () [as out] of the middle of a sling.

Young’s Literal Translation:

And man riseth to pursue thee and to seek thy soul, and the soul of my lord hath been bound in the bundle of life with Jehovah thy God; as to the soul of thine enemies, He doth sling them out in the midst of the hollow of the sling.

2 Samuel 1:25 (100.00%)

World English Bible:

How the mighty have fallen in the middle of the battle! Jonathan was slain on your high places.

King James w/Strong’s #s:

How are the mighty fallen () in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.

Young’s Literal Translation:

How have the mighty fallen In the midst of the battle! Jonathan! on thy high places wounded!

2 Samuel 3:27 (100.00%)

World English Bible:

When Abner had returned to Hebron, Joab took him aside into the middle of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died for the blood of Asahel his brother.

King James w/Strong’s #s:

And when Abner was returned () to Hebron, Joab took him aside () in the gate to speak () with him quietly, and smote () him there under the fifth [rib], that he died, () for the blood of Asahel his brother.

Young’s Literal Translation:

And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth rib-and he dieth-for the blood of Asahel his brother.

2 Samuel 4:6 (100.00%)

World English Bible:

They came there into the middle of the house as though they would have fetched wheat, and they struck him in the body; and Rechab and Baanah his brother escaped.

King James w/Strong’s #s:

And they came thither () into the midst of the house, [as though] they would have fetched () wheat; and they smote () him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped. ()

Young’s Literal Translation:

and thither they have come, unto the midst of the house, taking wheat, and they smite him unto the fifth rib, and Rechab and Baanah his brother have escaped;

2 Samuel 6:17 (100.00%)

World English Bible:

They brought in Yahweh’s ark, and set it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () in the ark of the Lord, and set () it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched () for it: and David offered () burnt offerings and peace offerings before the Lord.

Young’s Literal Translation:

And they bring in the ark of Jehovah, and set it up in its place, in the midst of the tent which David hath spread out for it, and David causeth to ascend burnt-offerings before Jehovah, and peace-offerings.

2 Samuel 7:2 (100.00%)

World English Bible:

the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but God’s ark dwells within curtains.”

King James w/Strong’s #s:

That the king said () unto Nathan the prophet, See () now, I dwell () in an house of cedar, but the ark of God dwelleth () within curtains.

Young’s Literal Translation:

that the king saith unto Nathan the prophet, ‘See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.’

2 Samuel 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.

King James w/Strong’s #s:

And Amasa wallowed () in blood in the midst of the highway. And when the man saw () that all the people stood still, () he removed () Amasa out of the highway into the field, and cast () a cloth upon him, when he saw () that every one that came () by him stood still. ()

Young’s Literal Translation:

And Amasa is rolling himself in blood, in the midst of the highway, and the man seeth that all the people have stood still, and he bringeth round Amasa out of the highway to the field, and casteth over him a garment, when he hath seen that every one who hath come by him-hath stood still.

2 Samuel 23:12 (100.00%)

World English Bible:

But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.

King James w/Strong’s #s:

But he stood () in the midst of the ground, and defended () it, and slew () the Philistines: and the Lord wrought () a great victory.

Young’s Literal Translation:

and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.

2 Samuel 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, () of Kabzeel, who had done many acts, he slew () two lionlike men of Moab: he went down () also and slew () a lion in the midst of a pit in time of snow:

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.

2 Samuel 24:5 (100.00%)

World English Bible:

They passed over the Jordan and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer;

King James w/Strong’s #s:

And they passed over () Jordan, and pitched () in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:

Young’s Literal Translation:

and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that is in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,

1 Kings 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Your servant is among your people which you have chosen, a great people, that can’t be numbered or counted for multitude.

King James w/Strong’s #s:

And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, () a great people, that cannot be numbered () nor counted () for multitude.

Young’s Literal Translation:

and Thy servant is in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude,

1 Kings 3:20 (100.00%)

World English Bible:

She arose at midnight, and took my son from beside me while your servant slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

King James w/Strong’s #s:

And she arose () at midnight, and took () my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid () it in her bosom, and laid () her dead () child in my bosom.

Young’s Literal Translation:

and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me-and thy handmaid is asleep-and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;

1 Kings 6:13 (100.00%)

World English Bible:

I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And I will dwell () among the children of Israel, and will not forsake () my people Israel.

Young’s Literal Translation:

and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.’

1 Kings 6:19 (100.00%)

World English Bible:

He prepared an inner sanctuary in the middle of the house within, to set the ark of Yahweh’s covenant there.

King James w/Strong’s #s:

And the oracle he prepared () in the house within, to set () there the ark of the covenant of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah.

1 Kings 6:27 (100.00%)

World English Bible:

He set the cherubim within the inner house. The wings of the cherubim were stretched out, so that the wing of the one touched the one wall and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the middle of the house.

King James w/Strong’s #s:

And he set () the cherubims within the inner house: and they stretched forth () the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched () the [one] wall, and the wing of the other cherub touched () the other wall; and their wings touched () one another in the midst of the house.

Young’s Literal Translation:

and he setteth the cherubs in the midst of the inner house, and they spread out the wings of the cherubs, and a wing of the one cometh against the wall, and a wing of the second cherub is coming against the second wall, and their wings are unto the midst of the house, coming wing against wing;

1 Kings 8:51 (100.00%)

World English Bible:

(for they are your people and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the middle of the iron furnace);

King James w/Strong’s #s:

For they [be] thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth () out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

Young’s Literal Translation:

(for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron)-

1 Kings 8:64 (100.00%)

World English Bible:

The same day the king made the middle of the court holy that was before Yahweh’s house; for there he offered the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

The same day did the king hallow () the middle of the court that [was] before the house of the Lord: for there he offered () burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the Lord [was] too little to receive () the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.

Young’s Literal Translation:

On that day hath the king sanctified the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings; for the altar of brass that is before Jehovah is too little to contain the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings.

1 Kings 11:20 (100.00%)

World English Bible:

The sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh’s house; and Genubath was in Pharaoh’s house among the sons of Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And the sister of Tahpenes bare () him Genubath his son, whom Tahpenes weaned () in Pharaoh’s house: and Genubath was in Pharaoh’s household among the sons of Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

and the sister of Tahpenes beareth to him Genubath his son, and Tahpenes weaneth him within the house of Pharaoh, and Genubath is in the house of Pharaoh in the midst of the sons of Pharaoh.

1 Kings 14:7 (100.00%)

World English Bible:

Go, tell Jeroboam, ‘Yahweh, the God of Israel, says: “Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel,

King James w/Strong’s #s:

Go, () tell () Jeroboam, Thus saith () the Lord God of Israel, Forasmuch as I exalted () thee from among the people, and made () thee prince over my people Israel,

Young’s Literal Translation:

Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel,

2 Kings 4:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?’ ” She answered, “I dwell among my own people.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Say () now unto her, Behold, thou hast been careful () for us with all this care; what [is] to be done () for thee? wouldest thou be spoken () for to the king, or to the captain of the host? And she answered, () I dwell () among mine own people.

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘Say, I pray thee, unto her, Lo, thou hast troubled thyself concerning us with all this trouble; what-to do for thee? is it to speak for thee unto the king, or unto the head of the host?’ and she saith, ‘In the midst of my people I am dwelling.’

2 Kings 6:20 (100.00%)

World English Bible:

When they had come into Samaria, Elisha said, “Yahweh, open these men’s eyes, that they may see.” Yahweh opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the middle of Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they were come () into Samaria, that Elisha said, () Lord, open () the eyes of these [men], that they may see. () And the Lord opened () their eyes, and they saw; () and, behold, [they were] in the midst of Samaria.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, ‘Jehovah, open the eyes of these, and they see;’ and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria!

2 Kings 9:2 (100.00%)

World English Bible:

When you come there, find Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his brothers, and take him to an inner room.

King James w/Strong’s #s:

And when thou comest () thither, look out () there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, () and make him arise up () from among his brethren, and carry () him to an inner chamber;

Young’s Literal Translation:

and thou hast gone in there, and see thou there Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, and thou hast gone in, and caused him to rise out of the midst of his brethren, and brought him in to the inner part of an inner-chamber,

2 Kings 11:2 (100.00%)

World English Bible:

But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons who were slain, even him and his nurse, and put them in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.

King James w/Strong’s #s:

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took () Joash the son of Ahaziah, and stole () him from among the king’s sons [which were] slain; () and they hid () him, [even] him and his nurse, () in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain. ()

Young’s Literal Translation:

and Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him out of the midst of the sons of the king who are put to death, him and his nurse, in the inner part of the bed-chambers, and they hide him from the presence of Athaliah, and he hath not been put to death,

2 Kings 23:9 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless the priests of the high places didn’t come up to Yahweh’s altar in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the priests of the high places came not up () to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat () of the unleavened bread among their brethren.

Young’s Literal Translation:

only, the priests of the high places come not up unto the altar of Jehovah in Jerusalem, but they have eaten unleavened things in the midst of their brethren.

World English Bible:

They stood in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.

King James w/Strong’s #s:

And they set () themselves in the midst of [that] parcel, and delivered () it, and slew () the Philistines; and the Lord saved () [them] by a great deliverance.

Young’s Literal Translation:

and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth-a great salvation.

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

King James w/Strong’s #s:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew () two lionlike men of Moab: also he went down () and slew () a lion in a pit in a snowy day.

Young’s Literal Translation:

Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

World English Bible:

They brought in God’s ark, and set it in the middle of the tent that David had pitched for it; and they offered burnt offerings and peace offerings before God.

King James w/Strong’s #s:

So they brought () the ark of God, and set () it in the midst of the tent that David had pitched () for it: and they offered () burnt sacrifices and peace offerings before God.

Young’s Literal Translation:

And they bring in the ark of God, and set it up in the midst of the tent that David hath stretched out for it, and they bring near burnt-offerings and peace-offerings before God;

World English Bible:

But he didn’t count Levi and Benjamin among them, for the king’s word was abominable to Joab.

King James w/Strong’s #s:

But Levi and Benjamin counted () he not among them: for the king’s word was abominable () to Joab.

Young’s Literal Translation:

And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.

World English Bible:

(for Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the middle of the court; and he stood on it, and knelt down on his knees before all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven).

2 Chronicles 6:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

For Solomon had made () a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set () it in the midst of the court: and upon it he stood, () and kneeled down () upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth () his hands toward heaven,

Young’s Literal Translation:

for Solomon hath made a scaffold of brass, and putteth it in the midst of the court, five cubits its length, and five cubits its breadth, and three cubits its height, and he standeth upon it, and kneeleth on his knees over-against all the assembly of Israel, and spreadeth forth his hands towards the heavens-

World English Bible:

Moreover Solomon made the middle of the court that was before Yahweh’s house holy; for there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings, because the bronze altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Solomon hallowed () the middle of the court that [was] before the house of the Lord: for there he offered () burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made () was not able () to receive () the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.

Young’s Literal Translation:

And Solomon sanctifieth the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings: for the altar of brass that Solomon made hath not been able to contain the burnt-offering, and the present, and the fat.

World English Bible:

Then Yahweh’s Spirit came on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, in the middle of the assembly;

King James w/Strong’s #s:

Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;

Young’s Literal Translation:

And upon Jahaziel, son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, hath the Spirit of Jehovah been, in the midst of the assembly,

World English Bible:

But Jehoshabeath, the king’s daughter, took Joash the son of Ahaziah, and stealthily rescued him from among the king’s sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn’t kill him.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took () Joash the son of Ahaziah, and stole () him from among the king’s sons that were slain, () and put () him and his nurse () in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah, ) hid () him from Athaliah, so that she slew () him not.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

World English Bible:

He took the captains of hundreds, the nobles, the governors of the people, and all the people of the land, and brought the king down from Yahweh’s house. They came through the upper gate to the king’s house, and set the king on the throne of the kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And he took () the captains of hundreds, and the nobles, and the governors () of the people, and all the people of the land, and brought down () the king from the house of the Lord: and they came () through the high gate into the king’s house, and set () the king upon the throne of the kingdom.

Young’s Literal Translation:

And he taketh the heads of the hundreds, and the honourable ones, and the rulers among the people, and all the people of the land, and bringeth down the king from the house of Jehovah, and they come in through the high gate to the house of the king, and cause the king to sit on the throne of the kingdom.

World English Bible:

Then many people gathered together and they stopped all the springs and the brook that flowed through the middle of the land, saying, “Why should the kings of Assyria come, and find abundant water?”

King James w/Strong’s #s:

So there was gathered much people together, () who stopped () all the fountains, and the brook that ran () through the midst of the land, saying, () Why should the kings of Assyria come, () and find () much water?

Young’s Literal Translation:

and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, ‘Why do the kings of Asshur come, and have found much water?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: