Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 230 of 230 for “H2428”

Jeremiah 52:14 (100.00%)

World English Bible:

All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.

King James w/Strong’s #s:

And all the army of the Chaldeans, that [were] with the captain of the guard, brake down () all the walls of Jerusalem round about.

Young’s Literal Translation:

and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that are with the chief of the executioners.

Ezekiel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh with his mighty army and great company won’t help him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make () for him in the war, by casting up () mounts, and building () forts, to cut off () many persons:

Young’s Literal Translation:

And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

Ezekiel 26:12 (100.00%)

World English Bible:

They will make a plunder of your riches and make a prey of your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will lay your stones, your timber, and your dust in the middle of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And they shall make a spoil () of thy riches, and make a prey () of thy merchandise: and they shall break down () thy walls, and destroy () thy pleasant houses: and they shall lay () thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.

Young’s Literal Translation:

And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.

Ezekiel 27:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Persia, Lud, and Put were in your army, your men of war. They hung the shield and helmet in you. They showed your beauty.

King James w/Strong’s #s:

They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged () the shield and helmet in thee; they set forth () thy comeliness.

Young’s Literal Translation:

Persian and Lud and Phut Have been in thy forces-thy men of war. Shield and helmet they hung up in thee, They-they have given out thine honour.

Ezekiel 27:11 (100.00%)

World English Bible:

The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valiant men were in your towers. They hung their shields on your walls all around. They have perfected your beauty.

King James w/Strong’s #s:

The men of Arvad with thine army [were] upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged () their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect. ()

Young’s Literal Translation:

The sons of Arvad, and thy force, Are on thy walls round about, And short swordsmen in thy towers have been, Their shields they have hung up on thy walls round about, They-they have perfected thy beauty.

Ezekiel 28:4 (100.00%)

World English Bible:

By your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasuries.

King James w/Strong’s #s:

With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten () thee riches, and hast gotten () gold and silver into thy treasures:

Young’s Literal Translation:

By thy wisdom and by thine understanding Thou hast made for thee wealth, And makest gold and silver in thy treasuries.

Ezekiel 28:5 (100.00%)

World English Bible:

By your great wisdom and by your trading you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches—”

King James w/Strong’s #s:

By thy great wisdom [and] by thy traffick hast thou increased () thy riches, and thine heart is lifted up () because of thy riches:

Young’s Literal Translation:

By the abundance of thy wisdom, Through thy merchandise, Thou hast multiplied thy wealth, And high is thy heart through thy wealth.

Ezekiel 29:18 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was worn; yet he had no wages, nor did his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

King James w/Strong’s #s:

Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve () a great service against Tyrus: every head [was] made bald, () and every shoulder [was] peeled: () yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served () against it:

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald-every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it.

Ezekiel 29:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He will carry off her multitude, take her plunder, and take her prey. That will be the wages for his army.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Behold, I will give () the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take () her multitude, and take () her spoil, and take () her prey; and it shall be the wages for his army.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah, Lo, I am giving to Nebuchadrezzar king of Babylon the land of Egypt, And he hath taken away its store, And hath taken its spoil, and taken its prey, And it hath been a reward to his force.

Ezekiel 32:31 (100.00%)

World English Bible:

“Pharaoh will see them and will be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Pharaoh shall see () them, and shall be comforted () over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword-Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 37:10 (100.00%)

World English Bible:

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army.

King James w/Strong’s #s:

So I prophesied () as he commanded () me, and the breath came () into them, and they lived, () and stood up () upon their feet, an exceeding great army.

Young’s Literal Translation:

And I have prophesied as He commanded me, and the Spirit cometh into them, and they live, and stand on their feet-a very very great force.

Ezekiel 38:4 (100.00%)

World English Bible:

I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

King James w/Strong’s #s:

And I will turn thee back, () and put () hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, () and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed () with all sorts [of armour, even] a great company [with] bucklers and shields, all of them handling () swords:

Young’s Literal Translation:

And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, with buckler and shield, Handling swords-all of them.

Ezekiel 38:15 (100.00%)

World English Bible:

You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt come () from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding () upon horses, a great company, and a mighty army:

Young’s Literal Translation:

And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses-all of them, A great assembly, and a numerous force.

Daniel 11:7 (100.00%)

World English Bible:

“But out of a shoot from her roots one will stand up in his place, who will come to the army and will enter into the fortress of the king of the north, and will deal against them and will prevail.

King James w/Strong’s #s:

But out of a branch of her roots shall [one] stand up () in his estate, which shall come () with an army, and shall enter () into the fortress of the king of the north, and shall deal () against them, and shall prevail: ()

Young’s Literal Translation:

‘And one hath stood up from a branch of her roots, in his station, and he cometh in unto the bulwark, yea, he cometh into a stronghold of the king of the south, and hath wrought against them, and hath done mightily;

Daniel 11:10 (100.00%)

World English Bible:

His sons will wage war, and will assemble a multitude of great forces which will come on, and overflow, and pass through. They will return and wage war, even to his fortress.

King James w/Strong’s #s:

But his sons shall be stirred up, () and shall assemble () a multitude of great forces: and [one] shall certainly () come, () and overflow, () and pass through: () then shall he return, () and be stirred up, () [even] to his fortress.

Young’s Literal Translation:

and his sons stir themselves up, and have gathered a multitude of great forces, and he hath certainly come in, and overflowed, and passed through, and he turneth back, and they stir themselves up unto his stronghold.

Daniel 11:13 (100.00%)

World English Bible:

The king of the north will return, and will send out a multitude greater than the former. He will come on at the end of the times, even of years, with a great army and with abundant supplies.

King James w/Strong’s #s:

For the king of the north shall return, () and shall set forth () a multitude greater than the former, and shall certainly () come () after certain years with a great army and with much riches.

Young’s Literal Translation:

‘And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;

Daniel 11:25 (100.00%)

World English Bible:

“He will stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south will wage war in battle with an exceedingly great and mighty army, but he won’t stand; for they will devise plans against him.

King James w/Strong’s #s:

And he shall stir up () his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up () to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: () for they shall forecast () devices against him.

Young’s Literal Translation:

‘And he stirreth up his power and his heart against the king of the south with a great force, and the king of the south stirreth himself up to battle with a very great and mighty force, and standeth not, for they devise devices against him,

Daniel 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Yes, those who eat of his delicacies will destroy him, and his army will be swept away. Many will fall down slain.

King James w/Strong’s #s:

Yea, they that feed () of the portion of his meat shall destroy () him, and his army shall overflow: () and many shall fall () down slain.

Young’s Literal Translation:

and those eating his portion of food destroy him, and his force overfloweth, and fallen have many wounded.

Joel 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall utter () his voice before his army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth () his word: for the day of the Lord [is] great and very terrible; () and who can abide () it?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath given forth His voice before His force, For very great is His camp, For mighty is the doer of His word, For great is the day of Jehovah-very fearful, And who doth bear it?

Joel 2:22 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.

King James w/Strong’s #s:

Be not afraid, () ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, () for the tree beareth () her fruit, the fig tree and the vine do yield () their strength.

Young’s Literal Translation:

Do not fear, O cattle of the field! For sprung forth have pastures of a wilderness, For the tree hath borne its fruit, Fig-tree and vine have given their strength!

Joel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.

King James w/Strong’s #s:

And I will restore () to you the years that the locust hath eaten, () the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent () among you.

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed to you the years That consume did the locust, the cankerworm, And the caterpillar, and the palmer-worm, My great force that I did send against you.

Obadiah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance and foreigners entered into his gates and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them.

King James w/Strong’s #s:

In the day that thou stoodest () on the other side, in the day that the strangers () carried away captive () his forces, and foreigners entered () into his gates, and cast () lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.

Young’s Literal Translation:

In the day of thy standing over-against, In the day of strangers taking captive his force, And foreigners have entered his gates, And for Jerusalem have cast a lot, Even thou art as one of them!

Obadiah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Don’t enter into the gate of my people in the day of their calamity. Don’t look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.

King James w/Strong’s #s:

Thou shouldest not have entered () into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked () on their affliction in the day of their calamity, nor have laid () [hands] on their substance in the day of their calamity;

Young’s Literal Translation:

Nor come into a gate of My people in a day of their calamity, Nor look, even thou, on its misfortune in a day of its calamity, Nor send forth against its force in a day of its calamity,

Micah 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze. You will beat in pieces many peoples. I will devote their gain to Yahweh, and their substance to the Lord of the whole earth.

King James w/Strong’s #s:

Arise () and thresh, () O daughter of Zion: for I will make () thine horn iron, and I will make () thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces () many people: and I will consecrate () their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth.

Young’s Literal Translation:

Arise, and thresh, O daughter of Zion, For thy horn I make iron, And thy hoofs I make brass, And thou hast beaten small many peoples, And I have devoted to Jehovah their gain, And their wealth to the Lord of the whole earth!

Nahum 2:3 (100.00%)

World English Bible:

The shield of his mighty men is made red. The valiant men are in scarlet. The chariots flash with steel in the day of his preparation, and the pine spears are brandished.

King James w/Strong’s #s:

The shield of his mighty men is made red, () the valiant men [are] in scarlet: () the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, () and the fir trees shall be terribly shaken. ()

Young’s Literal Translation:

The shield of his mighty ones is become red, Men of might are in scarlet, With fiery torches is the chariot in a day of his preparation, And the firs have been caused to tremble.

Habakkuk 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.

Habakkuk 3:19 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

The Lord God [is] my strength, and he will make () my feet like hinds’ [feet], and he will make me to walk () upon mine high places. To the chief singer () on my stringed instruments.

Young’s Literal Translation:

Jehovah the Lord is my strength, And He doth make my feet like hinds, And on my high-places causeth me to tread. To the overseer with my stringed instruments!

Zephaniah 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Their wealth will become a plunder, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won’t inhabit them. They will plant vineyards, but won’t drink their wine.

King James w/Strong’s #s:

Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build () houses, but not inhabit () [them]; and they shall plant () vineyards, but not drink () the wine thereof.

Young’s Literal Translation:

And their wealth hath been for a spoil, And their houses for desolation, And they have built houses, and do not inhabit, And they have planted vineyards, And they do not drink their wine.

Zechariah 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Then he answered and spoke to me, saying, “This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

Then he answered () and spake () unto me, saying, () This [is] the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, () Not by might, nor by power, but by my spirit, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And he answereth and speaketh unto me, saying: ‘This is a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But-by My Spirit, said Jehovah of Hosts.

Zechariah 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the Lord will cast her out, () and he will smite () her power in the sea; and she shall be devoured () with fire.

Young’s Literal Translation:

Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.

Zechariah 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, silver, and clothing, in great abundance.

King James w/Strong’s #s:

And Judah also shall fight () at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, () gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Young’s Literal Translation:

And also Judah is fought with in Jerusalem, And gathered hath been the force of all the nations round about, Gold, and silver, and apparel, in great abundance.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: