Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 302 for “H8179”

Isaiah 62:10 (100.00%)

World English Bible:

Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Build up, build up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.

King James w/Strong’s #s:

Go through, () go through () the gates; prepare () ye the way of the people; cast up, () cast up () the highway; gather out () the stones; lift up () a standard for the people.

Young’s Literal Translation:

Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.

Jeremiah 1:15 (100.00%)

World English Bible:

For behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,” says Yahweh. “They will come, and they will each set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will call () all the families of the kingdoms of the north, saith () the Lord; and they shall come, () and they shall set () every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

Young’s Literal Translation:

For, lo, I am calling for all families of the kingdoms of the north,-an affirmation of Jehovah-and they have come, and put each his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and by its walls round about, and by all cities of Judah.

Jeremiah 7:2 (100.00%)

World English Bible:

“Stand in the gate of Yahweh’s house, and proclaim this word there, and say, ‘Hear Yahweh’s word, all you of Judah, who enter in at these gates to worship Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Stand () in the gate of the Lord’s house, and proclaim () there this word, and say, () Hear () the word of the Lord, all [ye of] Judah, that enter in () at these gates to worship () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Stand in the gate of the house of Jehovah, and thou hast proclaimed there this word, and hast said, Hear a word of Jehovah, all ye of Judah, who are coming in at these gates, to bow before Jehovah:

Jeremiah 14:2 (100.00%)

World English Bible:

“Judah mourns, and its gates languish. They sit in black on the ground. The cry of Jerusalem goes up.

King James w/Strong’s #s:

Judah mourneth, () and the gates thereof languish; () they are black () unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. ()

Young’s Literal Translation:

Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.

Jeremiah 15:7 (100.00%)

World English Bible:

I have winnowed them with a fan in the gates of the land. I have bereaved them of children. I have destroyed my people. They didn’t return from their ways.

King James w/Strong’s #s:

And I will fan () them with a fan in the gates of the land; I will bereave () [them] of children, I will destroy () my people, [since] they return () not from their ways.

Young’s Literal Translation:

And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.

Jeremiah 17:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said this to me: “Go and stand in the gate of the children of the people, through which the kings of Judah come in and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Thus said () the Lord unto me; Go () and stand () in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, () and by the which they go out, () and in all the gates of Jerusalem;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah unto me: ‘Go, and thou hast stood in the gate of the sons of the people, by which kings of Judah come in, and by which they go out, and in all gates of Jerusalem,

Jeremiah 17:20 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, ‘Hear Yahweh’s word, you kings of Judah, all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Hear () ye the word of the Lord, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants () of Jerusalem, that enter in () by these gates:

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto them: Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and all Judah, and all inhabitants of Jerusalem, who are coming in by these gates,

Jeremiah 17:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Be careful, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Take heed () to yourselves, and bear () no burden on the sabbath day, nor bring () [it] in by the gates of Jerusalem;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought it in by the gates of Jerusalem.

Jeremiah 17:24 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, if you diligently listen to me,” says Yahweh, “to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if ye diligently () hearken () unto me, saith () the Lord, to bring () in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow () the sabbath day, to do () no work therein;

Young’s Literal Translation:

And it hath been, if ye certainly hearken unto Me, An affirmation of Jehovah, So as not to bring in a burden By the gates of this city on the day of rest, And to sanctify the day of rest, So as not to do in it any work-

Jeremiah 17:25 (100.00%)

World English Bible:

then there will enter in by the gates of this city kings and princes sitting on David’s throne, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will remain forever.

King James w/Strong’s #s:

Then shall there enter () into the gates of this city kings and princes sitting () upon the throne of David, riding () in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants () of Jerusalem: and this city shall remain () for ever.

Young’s Literal Translation:

Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

Jeremiah 17:27 (100.00%)

World English Bible:

But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem. It will not be quenched.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

But if ye will not hearken () unto me to hallow () the sabbath day, and not to bear () a burden, even entering in () at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle () a fire in the gates thereof, and it shall devour () the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched. ()

Young’s Literal Translation:

And if ye do not hearken unto me to sanctify the day of rest, And so as not to bear a burden, And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, Then I have kindled a fire in its gates, And it hath consumed the high places of Jerusalem, And it is not quenched!’

Jeremiah 19:2 (100.00%)

World English Bible:

and go out to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I will tell you.

King James w/Strong’s #s:

And go forth () unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim () there the words that I shall tell () thee,

Young’s Literal Translation:

and thou hast gone forth unto the valley of the son of Hinnom, that is at the opening of the gate of the pottery, and hast proclaimed there the words that I speak unto thee,

Jeremiah 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Then Pashur smote () Jeremiah the prophet, and put () him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and Pashhur smiteth Jeremiah the prophet, and putteth him unto the stocks, that are by the high gate of Benjamin, that is by the house of Jehovah.

Jeremiah 22:2 (100.00%)

World English Bible:

‘Hear Yahweh’s word, king of Judah, who sits on David’s throne—you, your servants, and your people who enter in by these gates.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Hear () the word of the Lord, O king of Judah, that sittest () upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter () in by these gates:

Young’s Literal Translation:

Hear a word of Jehovah, O king of Judah, who art sitting on the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, who are coming in at these gates,

Jeremiah 22:4 (100.00%)

World English Bible:

For if you do this thing indeed, then kings sitting on David’s throne will enter in by the gates of this house, riding in chariots and on horses—they, their servants, and their people.

King James w/Strong’s #s:

For if ye do () this thing indeed, () then shall there enter in () by the gates of this house kings sitting () upon the throne of David, riding () in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Young’s Literal Translation:

For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

Jeremiah 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He will be buried with the burial of a donkey, drawn and cast out beyond the gates of Jerusalem.”

King James w/Strong’s #s:

He shall be buried () with the burial of an ass, drawn () and cast forth () beyond the gates of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

The burial of an ass-he is buried, Dragged and cast out thence to the gates of Jerusalem.

Jeremiah 26:10 (100.00%)

World English Bible:

When the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house to Yahweh’s house; and they sat in the entry of the new gate of Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

When the princes of Judah heard () these things, then they came up () from the king’s house unto the house of the Lord, and sat down () in the entry of the new gate of the Lord’s [house].

Young’s Literal Translation:

And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king to the house of Jehovah, and sit in the opening of the new gate of Jehovah.

Jeremiah 31:38 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the days come,” says Yahweh, “that the city will be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the days come, () saith () the Lord, that the city shall be built () to the Lord from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.

Young’s Literal Translation:

Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And the city hath been built to Jehovah, From the tower of Hananeel to the gate of the corner.

Jeremiah 31:40 (100.00%)

World English Bible:

The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, will be holy to Yahweh. It will not be plucked up or thrown down any more forever.”

King James w/Strong’s #s:

And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields () unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the Lord; it shall not be plucked up, () nor thrown down () any more for ever.

Young’s Literal Translation:

And all the valley of the carcases and of the ashes, And all the fields unto the brook Kidron, Unto the corner of the horse-gate eastward, Are holy to Jehovah, it is not plucked up, Nor is it thrown down any more to the age!

Jeremiah 36:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Baruch read the words of Jeremiah from the book in Yahweh’s house, in the room of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Yahweh’s house, in the ears of all the people.

King James w/Strong’s #s:

Then read () Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the Lord, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, () in the higher court, at the entry of the new gate of the Lord’s house, in the ears of all the people.

Young’s Literal Translation:

and Baruch readeth in the book the words of Jeremiah in the house of Jehovah, in the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the opening of the new gate of the house of Jehovah, in the ears of all the people.

Jeremiah 37:13 (100.00%)

World English Bible:

When he was in Benjamin’s gate, a captain of the guard was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he seized Jeremiah the prophet, saying, “You are defecting to the Chaldeans!”

King James w/Strong’s #s:

And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took () Jeremiah the prophet, saying, () Thou fallest away () to the Chaldeans.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, he is at the gate of Benjamin, and there is a master of the ward-and his name is Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah-and he catcheth Jeremiah the prophet, saying, ‘Unto the Chaldeans thou art falling.’

Jeremiah 38:7 (100.00%)

World English Bible:

Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king’s house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king was then sitting in Benjamin’s gate),

King James w/Strong’s #s:

Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king’s house, heard () that they had put () Jeremiah in the dungeon; the king then sitting () in the gate of Benjamin;

Young’s Literal Translation:

And Ebed-Melech the Cushite, a eunuch who is in the king’s house, heareth that they have put Jeremiah into the pit; and the king is sitting at the gate of Benjamin,

Jeremiah 39:3 (100.00%)

World English Bible:

All the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim the Rabsaris, Nergal Sharezer the Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And all the princes of the king of Babylon came in, () and sat () in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.

Young’s Literal Translation:

and come in do all the heads of the king of Babylon, and they sit at the middle gate, Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, chief of the eunuchs, Nergal-Sharezer, chief of the Mages, and all the rest of the heads of the king of Babylon.

Jeremiah 39:4 (100.00%)

World English Bible:

When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled and went out of the city by night, by the way of the king’s garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw () them, and all the men of war, then they fled, () and went forth () out of the city by night, by the way of the king’s garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out () the way of the plain.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Zedekiah king of Judah, and all the men of war, have seen them, that they flee and go forth by night from the city, the way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and he goeth forth the way of the plain.

Jeremiah 51:58 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will be weary.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly () broken, () and her high gates shall be burned () with fire; and the people shall labour () in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon- The broad one-is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!

Jeremiah 52:7 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden. Now the Chaldeans were against the city all around. The men of war went toward the Arabah,

King James w/Strong’s #s:

Then the city was broken up, () and all the men of war fled, () and went forth () out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king’s garden; (now the Chaldeans [were] by the city round about: ) and they went () by the way of the plain.

Young’s Literal Translation:

then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king’s garden-and the Chaldeans are by the city round about-and they go the way of the plain.

World English Bible:

The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly. All her gates are desolate. Her priests sigh. Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.

King James w/Strong’s #s:

The ways of Zion do mourn, because none come () to the solemn feasts: all her gates are desolate: () her priests sigh, () her virgins are afflicted, () and she [is] in bitterness. ()

Young’s Literal Translation:

The ways of Zion are mourning, Without any coming at the appointed time, All her gates are desolate, her priests sigh, Her virgins are afflicted-and she hath bitterness.

World English Bible:

Her gates have sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is not. Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Her gates are sunk () into the ground; he hath destroyed () and broken () her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find () no vision from the Lord.

Young’s Literal Translation:

Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.

World English Bible:

The kings of the earth didn’t believe, neither did all the inhabitants of the world, that the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

The kings of the earth, and all the inhabitants () of the world, would not have believed () that the adversary and the enemy () should have entered () into the gates of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Believe not did the kings of earth, And any of the inhabitants of the world, That come would an adversary and enemy Into the gates of Jerusalem.

World English Bible:

The elders have ceased from the gate, and the young men from their music.

King James w/Strong’s #s:

The elders have ceased () from the gate, the young men from their musick.

Young’s Literal Translation:

The aged from the gate have ceased, Young men from their song.

Ezekiel 8:3 (100.00%)

World English Bible:

He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north, where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.

King James w/Strong’s #s:

And he put forth () the form of an hand, and took () me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up () between the earth and the heaven, and brought () me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh () toward the north; where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. ()

Young’s Literal Translation:

And He putteth forth a form of a hand, and taketh me by a lock of my head, and lift me up doth a spirit between the earth and the heavens, and it bringeth me in to Jerusalem in visions of God, unto the opening of the inner gate that is facing the north, where is the seat of the figure of jealousy that is making jealous,

Ezekiel 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Son of man, lift up your eyes now the way toward the north.” So I lifted up my eyes the way toward the north, and saw, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto me, Son of man, lift up () thine eyes now the way toward the north. So I lifted up () mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, lift up, I pray thee, thine eyes the way of the north.’ And I lift up mine eyes the way of the north, and lo, on the north of the gate of the altar this figure of jealousy, at the entrance.

Ezekiel 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Then he brought me to the door of the gate of Yahweh’s house which was toward the north; and I saw the women sit there weeping for Tammuz.

King James w/Strong’s #s:

Then he brought () me to the door of the gate of the Lord’s house which [was] toward the north; and, behold, there sat () women weeping () for Tammuz.

Young’s Literal Translation:

And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that is at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.

Ezekiel 9:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, six men came from the way of the upper gate, which lies toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand. One man in the middle of them was clothed in linen, with a writer’s inkhorn by his side. They went in, and stood beside the bronze altar.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, six men came () from the way of the higher gate, which lieth () toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed () with linen, with a writer’s () inkhorn by his side: and they went in, () and stood () beside the brasen altar.

Young’s Literal Translation:

And lo, six men are coming from the way of the upper gate, that is facing the north, and each his slaughter-weapon in his hand, and one man in their midst is clothed with linen, and a scribe’s inkhorn at his loins, and they come in, and stand near the brazen altar.

Ezekiel 10:19 (100.00%)

World English Bible:

The cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight when they went out, with the wheels beside them. Then they stood at the door of the east gate of Yahweh’s house; and the glory of the God of Israel was over them above.

King James w/Strong’s #s:

And the cherubims lifted up () their wings, and mounted up () from the earth in my sight: when they went out, () the wheels also [were] beside them, and [every one] stood () at the door of the east gate of the Lord’s house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.

Young’s Literal Translation:

and the cherubs lift up their wings, and are lifted up from the earth before mine eyes; in their going forth, the wheels also are over-against them, and he standeth at the opening of the east gate of the house of Jehovah, and the honour of the God of Israel is over them from above.

Ezekiel 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the Spirit lifted me up and brought me to the east gate of Yahweh’s house, which looks eastward. Behold, twenty-five men were at the door of the gate; and I saw among them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the spirit lifted me up, () and brought () me unto the east gate of the Lord’s house, which looketh () eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw () Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

Young’s Literal Translation:

And lift me up doth a spirit, and it bringeth me in unto the east gate of the house of Jehovah, that is facing the east, and lo, at the opening of the gate twenty and five men, and I see in their midst Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, heads of the people.

Ezekiel 21:15 (100.00%)

World English Bible:

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied. Ah! It is made as lightning. It is pointed for slaughter.

King James w/Strong’s #s:

I have set () the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, () and [their] ruins be multiplied: () ah! [it is] made () bright, [it is] wrapped up for the slaughter.

Young’s Literal Translation:

To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.

Ezekiel 21:22 (100.00%)

World English Bible:

In his right hand was the lot for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, and to build forts.

King James w/Strong’s #s:

At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint () captains, to open () the mouth in the slaughter, to lift up () the voice with shouting, to appoint () [battering] rams against the gates, to cast () a mount, [and] to build () a fort.

Young’s Literal Translation:

At his right hath been the divination-Jerusalem, To place battering-rams, To open the mouth with slaughter, To lift up a voice with shouting, To place battering-rams against the gates, To pour out a mount, to build a fortification.

Ezekiel 26:10 (100.00%)

World English Bible:

By reason of the abundance of his horses, their dust will cover you. Your walls will shake at the noise of the horsemen, of the wagons, and of the chariots, when he enters into your gates, as men enter into a city which is broken open.

King James w/Strong’s #s:

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover () thee: thy walls shall shake () at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter () into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach. ()

Young’s Literal Translation:

From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.

Ezekiel 40:3 (100.00%)

World English Bible:

He brought me there; and, behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax in his hand and a measuring reed; and he stood in the gate.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () me thither, and, behold, [there was] a man, whose appearance [was] like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood () in the gate.

Young’s Literal Translation:

And He bringeth me in thither, and lo, a man, his appearance as the appearance of brass, and a thread of flax in his hand, and a measuring-reed, and he is standing at the gate,

Ezekiel 40:6 (100.00%)

World English Bible:

Then he came to the gate which looks toward the east, and went up its steps. He measured the threshold of the gate, one reed wide; and the other threshold, one reed wide.

King James w/Strong’s #s:

Then came () he unto the gate which looketh toward the east, and went up () the stairs thereof, and measured () the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.

Young’s Literal Translation:

And he cometh in unto the gate whose front is eastward, and he goeth up by its steps, and he measureth the threshold of the gate one reed broad, even the one threshold one reed broad,

Ezekiel 40:7 (100.00%)

World English Bible:

Every lodge was one reed long and one reed wide. Between the lodges was five cubits. The threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.

King James w/Strong’s #s:

And [every] little chamber [was] one reed long, and one reed broad; and between the little chambers [were] five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within [was] one reed.

Young’s Literal Translation:

and the little chamber one reed long and one reed broad, and between the little chambers five cubits, and the threshold of the gate, from the side of the porch of the gate from within, one reed.

Ezekiel 40:8 (100.00%)

World English Bible:

He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.

King James w/Strong’s #s:

He measured () also the porch of the gate within, one reed.

Young’s Literal Translation:

And he measureth the porch of the gate from within one reed,

Ezekiel 40:9 (100.00%)

World English Bible:

Then he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.

King James w/Strong’s #s:

Then measured () he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.

Young’s Literal Translation:

and he measureth the porch of the gate eight cubits, and its posts two cubits, and the porch of the gates from within,

Ezekiel 40:10 (100.00%)

World English Bible:

The side rooms of the gate eastward were three on this side, and three on that side. The three of them were of one measure. The posts had one measure on this side and on that side.

King James w/Strong’s #s:

And the little chambers of the gate eastward [were] three on this side, and three on that side; they three [were] of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.

Young’s Literal Translation:

and the little chambers of the gate eastward, three on this side, and three on that side; one measure is to them three, and one measure is to the posts, on this side and on that side.

Ezekiel 40:11 (100.00%)

World English Bible:

He measured the width of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits;

King James w/Strong’s #s:

And he measured () the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.

Young’s Literal Translation:

And he measureth the breadth of the opening of the gate ten cubits, the length of the gate thirteen cubits;

Ezekiel 40:13 (100.00%)

World English Bible:

He measured the gate from the roof of the one side room to the roof of the other, a width of twenty-five cubits, door against door.

King James w/Strong’s #s:

He measured () then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.

Young’s Literal Translation:

And he measureth the gate from the roof of the one little chamber to the roof of another; the breadth twenty and five cubits, opening over-against opening.

Ezekiel 40:14 (100.00%)

World English Bible:

He also made posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate.

King James w/Strong’s #s:

He made () also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.

Young’s Literal Translation:

And he maketh the posts of sixty cubits, even unto the post of the court, the gate all round about;

Ezekiel 40:15 (100.00%)

World English Bible:

From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.

King James w/Strong’s #s:

And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate [were] fifty cubits.

Young’s Literal Translation:

and by the front of the gate of the entrance, by the front of the porch of the inner gate, fifty cubits;

Ezekiel 40:16 (100.00%)

World English Bible:

There were closed windows to the side rooms, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] narrow () windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows [were] round about inward: and upon [each] post [were] palm trees.

Young’s Literal Translation:

and narrow windows are unto the little chambers, and unto their posts at the inside of the gate all round about-and so to the arches-and windows all round about are at the inside, and at the post are palm-trees.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: