Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 436 for “H6963”

Isaiah 30:31 (100.00%)

World English Bible:

For through Yahweh’s voice the Assyrian will be dismayed. He will strike him with his rod.

King James w/Strong’s #s:

For through the voice of the Lord shall the Assyrian be beaten down, () [which] smote () with a rod.

Young’s Literal Translation:

For from the voice of Jehovah broken down is Asshur, With a rod He smiteth.

Isaiah 31:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says to me, “As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for their noise, so Yahweh of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights.

King James w/Strong’s #s:

For thus hath the Lord spoken () unto me, Like as the lion and the young lion roaring () on his prey, when a multitude of shepherds () is called forth () against him, [he] will not be afraid () of their voice, nor abase () himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down () to fight () for mount Zion, and for the hill thereof.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah unto me: ‘As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.

Isaiah 32:9 (100.00%)

World English Bible:

Rise up, you women who are at ease! Hear my voice! You careless daughters, give ear to my speech!

King James w/Strong’s #s:

Rise up, () ye women that are at ease; hear () my voice, ye careless () daughters; give ear () unto my speech.

Young’s Literal Translation:

Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear to my saying,

Isaiah 33:3 (100.00%)

World English Bible:

At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.

King James w/Strong’s #s:

At the noise of the tumult the people fled; () at the lifting up of thyself the nations were scattered. ()

Young’s Literal Translation:

From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.

Isaiah 36:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!

King James w/Strong’s #s:

Then Rabshakeh stood, () and cried () with a loud voice in the Jews’ language, and said, () Hear () ye the words of the great king, the king of Assyria.

Young’s Literal Translation:

And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice in Jewish, and saith, ‘Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:

Isaiah 37:23 (100.00%)

World English Bible:

Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Whom hast thou reproached () and blasphemed? () and against whom hast thou exalted () [thy] voice, and lifted up () thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

Isaiah 40:3 (100.00%)

World English Bible:

The voice of one who calls out, “Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.

King James w/Strong’s #s:

The voice of him that crieth () in the wilderness, Prepare () ye the way of the Lord, make straight () in the desert a highway for our God.

Young’s Literal Translation:

A voice is crying-in a wilderness- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.

Isaiah 40:6 (100.00%)

World English Bible:

The voice of one saying, “Cry out!” One said, “What shall I cry?” “All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.

King James w/Strong’s #s:

The voice said, () Cry. () And he said, () What shall I cry? () All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:

Young’s Literal Translation:

A voice is saying, ‘Call,’ And he said, ‘What do I call?’ All flesh is grass, and all its goodliness is As a flower of the field:

Isaiah 40:9 (100.00%)

World English Bible:

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength! Lift it up! Don’t be afraid! Say to the cities of Judah, “Behold, your God!”

King James w/Strong’s #s:

O Zion, that bringest good tidings, () get thee up () into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, () lift up () thy voice with strength; lift [it] up, () be not afraid; () say () unto the cities of Judah, Behold your God!

Young’s Literal Translation:

On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, ‘Lo, your God.’

Isaiah 42:2 (100.00%)

World English Bible:

He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street.

King James w/Strong’s #s:

He shall not cry, () nor lift up, () nor cause his voice to be heard () in the street.

Young’s Literal Translation:

He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.

Isaiah 48:20 (100.00%)

World English Bible:

Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! With the sound of joyful shouting announce this, tell it even to the end of the earth; say, “Yahweh has redeemed his servant Jacob!”

King James w/Strong’s #s:

Go ye forth () of Babylon, flee () ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare () ye, tell () this, utter () it [even] to the end of the earth; say () ye, The Lord hath redeemed () his servant Jacob.

Young’s Literal Translation:

Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob.

Isaiah 50:10 (100.00%)

World English Bible:

Who among you fears Yahweh and obeys the voice of his servant? He who walks in darkness and has no light, let him trust in Yahweh’s name, and rely on his God.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] among you that feareth the Lord, that obeyeth () the voice of his servant, that walketh () [in] darkness, and hath no light? let him trust () in the name of the Lord, and stay () upon his God.

Young’s Literal Translation:

Who is among you, fearing Jehovah, Hearkening to the voice of His servant, That hath walked in dark places, And there is no brightness for him? Let him trust in the name of Jehovah, And lean upon his God.

Isaiah 51:3 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh has comforted Zion. He has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh. Joy and gladness will be found in them, thanksgiving, and the voice of melody.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord shall comfort () Zion: he will comfort () all her waste places; and he will make () her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found () therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Young’s Literal Translation:

For Jehovah hath comforted Zion, He hath comforted all her wastes, And He setteth her wilderness as Eden, And her desert as a garden of Jehovah, Joy, yea, gladness is found in her, Confession, and the voice of song.

Isaiah 52:8 (100.00%)

World English Bible:

Your watchmen lift up their voice. Together they sing; for they shall see eye to eye when Yahweh returns to Zion.

King James w/Strong’s #s:

Thy watchmen () shall lift up () the voice; with the voice together shall they sing: () for they shall see () eye to eye, when the Lord shall bring again () Zion.

Young’s Literal Translation:

The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah’s turning back to Zion.

Isaiah 58:1 (100.00%)

World English Bible:

“Cry aloud! Don’t spare! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.

King James w/Strong’s #s:

Cry () aloud, spare () not, lift () up thy voice like a trumpet, and shew () my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

Young’s Literal Translation:

Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;

Isaiah 58:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness. You don’t fast today so as to make your voice to be heard on high.

King James w/Strong’s #s:

Behold, ye fast () for strife and debate, and to smite () with the fist of wickedness: ye shall not fast () as [ye do this] day, to make your voice to be heard () on high.

Young’s Literal Translation:

Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as to-day, To sound in the high place your voice.

Isaiah 65:19 (100.00%)

World English Bible:

I will rejoice in Jerusalem, and delight in my people; and the voice of weeping and the voice of crying will be heard in her no more.

King James w/Strong’s #s:

And I will rejoice () in Jerusalem, and joy () in my people: and the voice of weeping shall be no more heard () in her, nor the voice of crying.

Young’s Literal Translation:

And I have rejoiced in Jerusalem, And have joyed in My people, And not heard in her any more Is the voice of weeping, and the voice of crying.

Isaiah 66:6 (100.00%)

World English Bible:

A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of Yahweh that repays his enemies what they deserve.

King James w/Strong’s #s:

A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth () recompence to his enemies. ()

Young’s Literal Translation:

A voice of noise is from the city, a voice from the temple, The voice of Jehovah, giving recompence to His enemies.

Jeremiah 2:15 (100.00%)

World English Bible:

The young lions have roared at him and raised their voices. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

The young lions roared () upon him, [and] yelled, () and they made () his land waste: his cities are burned () without inhabitant. ()

Young’s Literal Translation:

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Jeremiah 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Because she took her prostitution lightly, the land was polluted, and she committed adultery with stones and with wood.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled () the land, and committed adultery () with stones and with stocks.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, from the vileness of her fornication, that the land is defiled, and she committeth fornication with stone and with wood.

Jeremiah 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ ” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Only acknowledge () thine iniquity, that thou hast transgressed () against the Lord thy God, and hast scattered () thy ways to the strangers () under every green tree, and ye have not obeyed () my voice, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Only, know thine iniquity, For against Jehovah thy God thou hast transgressed, And thou dost scatter thy ways to strangers, Under every green tree, And to My voice thou hast not hearkened, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 3:21 (100.00%)

World English Bible:

A voice is heard on the bare heights, the weeping and the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.

King James w/Strong’s #s:

A voice was heard () upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have perverted () their way, [and] they have forgotten () the Lord their God.

Young’s Literal Translation:

A voice on high places is heard-weeping, Supplications of the sons of Israel, For they have made perverse their way, They have forgotten Jehovah their God.

Jeremiah 3:25 (100.00%)

World English Bible:

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed Yahweh our God’s voice.”

King James w/Strong’s #s:

We lie down () in our shame, and our confusion covereth () us: for we have sinned () against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed () the voice of the Lord our God.

Young’s Literal Translation:

We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!

Jeremiah 4:15 (100.00%)

World English Bible:

For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:

King James w/Strong’s #s:

For a voice declareth () from Dan, and publisheth () affliction from mount Ephraim.

Young’s Literal Translation:

For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.

Jeremiah 4:16 (100.00%)

World English Bible:

“Tell the nations, behold, publish against Jerusalem, ‘Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Make ye mention () to the nations; behold, publish () against Jerusalem, [that] watchers () come () from a far country, and give out () their voice against the cities of Judah.

Young’s Literal Translation:

Make ye mention to the nations, Lo, sound ye to Jerusalem: ‘Besiegers are coming from the land afar off, And they give forth against cities of Judah their voice.

Jeremiah 4:19 (100.00%)

World English Bible:

My anguish, my anguish! I am pained at my very heart! My heart trembles within me. I can’t hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

King James w/Strong’s #s:

My bowels, my bowels! I am pained () () () at my very heart; my heart maketh a noise () in me; I cannot hold my peace, () because thou hast heard, () O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Young’s Literal Translation:

My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul-a shout of battle!

Jeremiah 4:21 (100.00%)

World English Bible:

How long will I see the standard and hear the sound of the trumpet?

King James w/Strong’s #s:

How long shall I see () the standard, [and] hear () the sound of the trumpet?

Young’s Literal Translation:

Till when do I see an ensign? Do I hear the voice of a trumpet?

Jeremiah 4:29 (100.00%)

World English Bible:

Every city flees for the noise of the horsemen and archers. They go into the thickets and climb up on the rocks. Every city is forsaken, and not a man dwells therein.

King James w/Strong’s #s:

The whole city shall flee () for the noise of the horsemen and bowmen; () they shall go () into thickets, and climb up () upon the rocks: every city [shall be] forsaken, () and not a man dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

From the voice of the horseman, And of him shooting with the bow, all the city is fleeing, They have come into thickets, And on cliffs they have gone up, All the city is forsaken, And there is no one dwelling in them.

Jeremiah 4:31 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who gives birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, “Woe is me now! For my soul faints before the murderers.”

King James w/Strong’s #s:

For I have heard () a voice as of a woman in travail, () [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, () the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth () herself, [that] spreadeth () her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied () because of murderers. ()

Young’s Literal Translation:

For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, ‘Woe to me now, for weary is my soul of slayers!’

Jeremiah 6:17 (100.00%)

World English Bible:

I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen!’

King James w/Strong’s #s:

Also I set () watchmen () over you, [saying], Hearken () to the sound of the trumpet. But they said, () We will not hearken. ()

Young’s Literal Translation:

And I have raised up for you watchmen, Attend ye to the voice of the trumpet. And they say, ‘We do not attend.’

Jeremiah 6:23 (100.00%)

World English Bible:

They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion.”

King James w/Strong’s #s:

They shall lay hold () on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; () their voice roareth () like the sea; and they ride () upon horses, set in array () as men for war against thee, O daughter of Zion.

Young’s Literal Translation:

Bow and javelin they take hold of, Fierce it is, and they have no mercy, Their voice as a sea doth sound, And on horses they ride, set in array as a man of war, Against thee, O daughter of Zion.

Jeremiah 7:23 (100.00%)

World English Bible:

but this thing I commanded them, saying, ‘Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people. Walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’

King James w/Strong’s #s:

But this thing commanded () I them, saying, () Obey () my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk () ye in all the ways that I have commanded () you, that it may be well () unto you.

Young’s Literal Translation:

But this thing I commanded them, saying: Hearken to My voice, And I have been to you for God, And ye-ye are to Me for a people, And have walked in all the way that I command you, So that it is well for you.

Jeremiah 7:28 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell them, ‘This is the nation that has not listened to Yahweh their God’s voice, nor received instruction. Truth has perished, and is cut off from their mouth.’

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt say () unto them, This [is] a nation that obeyeth () not the voice of the Lord their God, nor receiveth () correction: truth is perished, () and is cut off () from their mouth.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them: This is the nation that hath not hearkened, To the voice of Jehovah its God, Nor have they accepted instruction, Perished hath stedfastness, Yea, it hath been cut off from their mouth.

Jeremiah 7:34 (100.00%)

World English Bible:

Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a waste.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cause to cease () from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Young’s Literal Translation:

And I have caused to cease from cities of Judah, And from streets of Jerusalem, The voice of joy, and the voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, For the land doth become a desolation!

Jeremiah 8:16 (100.00%)

World English Bible:

The snorting of his horses is heard from Dan. The whole land trembles at the sound of the neighing of his strong ones; for they have come, and have devoured the land and all that is in it, the city and those who dwell therein.”

King James w/Strong’s #s:

The snorting of his horses was heard () from Dan: the whole land trembled () at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, () and have devoured () the land, and all that is in it; the city, and those that dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

From Dan hath been heard the snorting of his horses, From the voice of the neighings of his mighty ones, Trembled hath all the land, And they come in and consume the land and its fulness, The city and the inhabitants in it.

Jeremiah 8:19 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: “Isn’t Yahweh in Zion? Isn’t her King in her?” “Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign idols?”

King James w/Strong’s #s:

Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: [Is] not the Lord in Zion? [is] not her king in her? Why have they provoked me to anger () with their graven images, [and] with strange vanities?

Young’s Literal Translation:

Lo, the voice of a cry of the daughter of my people from a land afar off, Is Jehovah not in Zion? is her king not in her? Wherefore have they provoked Me with their graven images, With the vanities of a foreigner?

Jeremiah 9:10 (100.00%)

World English Bible:

I will weep and wail for the mountains, and lament for the pastures of the wilderness, because they are burned up, so that no one passes through; Men can’t hear the voice of the livestock. Both the birds of the sky and the animals have fled. They are gone.

King James w/Strong’s #s:

For the mountains will I take up () a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, () so that none can pass () through [them]; neither can [men] hear () the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; () they are gone. ()

Young’s Literal Translation:

For the mountains I lift up weeping and wailing, And for the habitations of the wilderness a lamentation, For they have been burnt up without any passing over, Nor have they heard the voice of cattle, From the fowl of the heavens unto the beast they have fled, they have gone.

Jeremiah 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice or walked in my ways,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord saith, () Because they have forsaken () my law which I set () before them, and have not obeyed () my voice, neither walked () therein;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith: Because of their forsaking My law that I set before them, And they have not hearkened to My voice nor walked in it,

Jeremiah 9:19 (100.00%)

World English Bible:

For a voice of wailing is heard out of Zion, ‘How we are ruined! We are greatly confounded because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For a voice of wailing is heard () out of Zion, How are we spoiled! () we are greatly confounded, () because we have forsaken () the land, because our dwellings have cast [us] out. ()

Young’s Literal Translation:

For-a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles.

Jeremiah 10:13 (100.00%)

World English Bible:

When he utters his voice, the waters in the heavens roar, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and brings the wind out of his treasuries.

King James w/Strong’s #s:

When he uttereth () his voice, [there is] a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend () from the ends of the earth; he maketh () lightnings with rain, and bringeth forth () the wind out of his treasures.

Young’s Literal Translation:

At the voice He giveth forth, A multitude of waters is in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And bringeth out wind from His treasures.

Jeremiah 10:22 (100.00%)

World English Bible:

The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the noise of the bruit is come, () and a great commotion out of the north country, to make () the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.

Young’s Literal Translation:

A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.

Jeremiah 11:4 (100.00%)

World English Bible:

which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace,’ saying, ‘Obey my voice and do them, according to all which I command you; so you shall be my people, and I will be your God;

King James w/Strong’s #s:

Which I commanded () your fathers in the day [that] I brought them forth () out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, () Obey () my voice, and do () them, according to all which I command () you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Young’s Literal Translation:

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Jeremiah 11:7 (100.00%)

World English Bible:

For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, “Obey my voice.”

King James w/Strong’s #s:

For I earnestly () protested () unto your fathers in the day [that] I brought them up () out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early () and protesting, () saying, () Obey () my voice.

Young’s Literal Translation:

For I certainly testified against your fathers, In the day of My bringing them up out of the land of Egypt-till this day, Rising early and testifying, saying, Hearken to My voice,

Jeremiah 11:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh called your name, “A green olive tree, beautiful with goodly fruit.” With the noise of a great roar he has kindled fire on it, and its branches are broken.

King James w/Strong’s #s:

The Lord called () thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled () fire upon it, and the branches of it are broken. ()

Young’s Literal Translation:

‘An olive, green, fair, of goodly fruit,’ Hath Jehovah called thy name, At the noise of a great tumult He hath kindled fire against it, And broken have been its thin branches.

Jeremiah 12:8 (100.00%)

World English Bible:

My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.

King James w/Strong’s #s:

Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out () against me: therefore have I hated () it.

Young’s Literal Translation:

Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.

Jeremiah 16:9 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease () out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.

Jeremiah 18:10 (100.00%)

World English Bible:

if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good with which I said I would benefit them.

King James w/Strong’s #s:

If it do () evil in my sight, that it obey () not my voice, then I will repent () of the good, wherewith I said () I would benefit () them.

Young’s Literal Translation:

And it hath done the evil thing in Mine eyes, So as not to hearken to My voice, Then I have repented of the good That I have spoken of doing to it.

Jeremiah 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.

King James w/Strong’s #s:

Give heed () to me, O Lord, and hearken () to the voice of them that contend with me.

Young’s Literal Translation:

Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.

Jeremiah 22:20 (100.00%)

World English Bible:

“Go up to Lebanon, and cry out. Lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim; for all your lovers have been destroyed.

King James w/Strong’s #s:

Go up () to Lebanon, and cry; () and lift up () thy voice in Bashan, and cry () from the passages: for all thy lovers () are destroyed. ()

Young’s Literal Translation:

Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

Jeremiah 22:21 (100.00%)

World English Bible:

I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you didn’t obey my voice.

King James w/Strong’s #s:

I spake () unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, () I will not hear. () This [hath been] thy manner from thy youth, that thou obeyedst () not my voice.

Young’s Literal Translation:

I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, ‘I do not hearken,’ This is thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: