Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 1,216 for “G3778”

Luke 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Neither tell () I you by what authority I do () these things.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Neither do I say to you by what authority I do these things.’

Luke 20:9 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Luke 20:9 NU (in brackets) and TR add “certain”

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to speak () to the people this parable; A certain man planted () a vineyard, and let it forth () to husbandmen, and went into a far country () for a long time.

Young’s Literal Translation:

And he began to speak unto the people this simile: ‘A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Luke 20:12 (100.00%)

World English Bible:

He sent yet a third, and they also wounded him and threw him out.

King James w/Strong’s #s:

And again () he sent () a third: and they wounded () him also, and cast [him] out. ()

Young’s Literal Translation:

and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.

Luke 20:14 (100.00%)

World English Bible:

“But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () him, they reasoned () among themselves, saying, () This is () the heir: come, () let us kill () him, that the inheritance may be () ours.

Young’s Literal Translation:

and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

Luke 20:16 (100.00%)

World English Bible:

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!”

King James w/Strong’s #s:

He shall come () and destroy () these husbandmen, and shall give () the vineyard to others. And when they heard () [it], they said, () God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.’ And having heard, they said, ‘Let it not be!’

Luke 20:17 (100.00%)

World English Bible:

But he looked at them and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected was made the chief cornerstone’?

Luke 20:17 Psalm 118:22

King James w/Strong’s #s:

And he beheld () them, and said, () What is () this then that is written, () The stone which the builders () rejected, () the same is become () the head of the corner?

Young’s Literal Translation:

and he, having looked upon them, said, ‘What, then, is this that hath been written: A stone that the builders rejected-this became head of a corner?

Luke 20:19 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and the scribes the same hour sought () to lay () hands on him; and they feared () the people: for they perceived () that he had spoken () this parable against them.

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

Luke 20:28 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Master, Moses wrote () unto us, If any man’s brother die, () having () a wife, and he die () without children, that his brother should take () his wife, and raise up () seed unto his brother.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Teacher, Moses wrote to us, If any one’s brother may die, having a wife, and he may die childless-that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.

Luke 20:30 (100.00%)

World English Bible:

The second took her as wife, and he died childless.

King James w/Strong’s #s:

And the second took () her to wife, and he died () childless.

Young’s Literal Translation:

and the second took the wife, and he died childless,

Luke 20:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, The children of this world marry, () and are given in marriage: ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘The sons of this age do marry and are given in marriage,

Luke 20:47 (100.00%)

World English Bible:

who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”

King James w/Strong’s #s:

Which devour () widows’ houses, and for a shew make long prayers: () the same shall receive () greater damnation.

Young’s Literal Translation:

who devour the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, these shall receive more abundant judgment.’

Luke 21:3 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Of a truth I say () unto you, that this poor widow hath cast () in more than they all:

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;

Luke 21:4 (100.00%)

World English Bible:

for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.”

King James w/Strong’s #s:

For all these have of their abundance () cast () in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast () in all the living that she had. ()

Young’s Literal Translation:

for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.’

Luke 21:6 (100.00%)

World English Bible:

“As for these things which you see, the days will come in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down.”

King James w/Strong’s #s:

[As for] these things which ye behold, () the days will come, () in the which there shall not be left () one stone upon another, that shall not be thrown down. ()

Young’s Literal Translation:

‘These things that ye behold-days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.’

Luke 21:7 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, saying, () Master, but when shall these things be? () and what sign [will there be] when these things shall () come to pass? ()

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, saying, ‘Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?’

Luke 21:9 (100.00%)

World English Bible:

When you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately.”

King James w/Strong’s #s:

But when ye shall hear () of wars and commotions, be not terrified: () for these things must () first come to pass; () but the end [is] not by and by.

Young’s Literal Translation:

and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end is not immediately.’

Luke 21:12 (100.00%)

World English Bible:

But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

But before all these, they shall lay () their hands on you, and persecute () [you], delivering () [you] up to the synagogues, and into prisons, being brought () before kings and rulers for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name’s sake;

Luke 21:22 (100.00%)

World English Bible:

For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.

King James w/Strong’s #s:

For these be () the days of vengeance, that all things which are written () may be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

because these are days of vengeance, to fulfil all things that have been written.

Luke 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land and wrath to this people.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto them that are with child, () and to them that give suck, () in those days! for there shall be () great distress in the land, and wrath upon this people.

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

Luke 21:28 (100.00%)

World English Bible:

But when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption is near.”

King James w/Strong’s #s:

And when these things begin () to come to pass, () then look up, () and lift up () your heads; for your redemption draweth nigh. ()

Young’s Literal Translation:

and these things beginning to happen bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption doth draw nigh.’

Luke 21:31 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you see these things happening, know that God’s Kingdom is near.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye, when ye see () these things come to pass, () know ye () that the kingdom of God is () nigh at hand.

Young’s Literal Translation:

so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;

Luke 21:32 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, This generation shall not pass away, () till all be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

verily I say to you-This generation may not pass away till all may have come to pass;

Luke 21:36 (100.00%)

World English Bible:

Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.”

King James w/Strong’s #s:

Watch ye () therefore, and pray () always, that ye may be accounted worthy () to escape () all these things that shall () come to pass, () and to stand () before the Son of man.

Young’s Literal Translation:

watch ye, then, in every season, praying that ye may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man.’

Luke 22:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, With desire I have desired () to eat () this passover with you before I suffer: ()

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,

Luke 22:17 (100.00%)

World English Bible:

He received a cup, and when he had given thanks, he said, “Take this and share it among yourselves,

King James w/Strong’s #s:

And he took () the cup, and gave thanks, () and said, () Take () this, and divide () [it] among yourselves:

Young’s Literal Translation:

And having taken a cup, having given thanks, he said, ‘Take this and divide to yourselves,

Luke 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He took bread, and when he had given thanks, he broke and gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me.”

King James w/Strong’s #s:

And he took () bread, and gave thanks, () and brake () [it], and gave () unto them, saying, () This is () my body which is given () for you: this do () in remembrance of me.

Young’s Literal Translation:

And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, ‘This is my body, that for you is being given, this do ye-to remembrance of me.’

Luke 22:20 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

King James w/Strong’s #s:

Likewise also the cup after supper, () saying, () This cup [is] the new testament in my blood, which is shed () for you.

Young’s Literal Translation:

In like manner, also, the cup after the supping, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.

Luke 22:23 (100.00%)

World English Bible:

They began to question among themselves which of them it was who would do this thing.

King James w/Strong’s #s:

And they began () to enquire () among themselves, which of them it was () that should () do () this thing.

Young’s Literal Translation:

And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

Luke 22:37 (100.00%)

World English Bible:

For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: ‘He was counted with transgressors.’ For that which concerns me is being fulfilled.”

Luke 22:37 Isaiah 53:12

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, that this that is written () must () yet be accomplished () in me, And he was reckoned () among the transgressors: for the things concerning me have () an end.

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that yet this that hath been written it behoveth to be fulfilled in me: And with lawless ones he was reckoned, for also the things concerning me have an end.’

Luke 22:42 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Father, if thou be willing, () remove () () this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me-;but, not my will, but Thine be done.’-

Luke 22:51 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus answered, “Let me at least do this”—and he touched his ear and healed him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said, () Suffer ye () thus far. And he touched () his ear, and healed () him.

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said, ‘Suffer ye thus far,’ and having touched his ear, he healed him.

Luke 22:53 (100.00%)

World English Bible:

When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”

King James w/Strong’s #s:

When I was () daily with you in the temple, ye stretched forth () no hands against me: but this is () your hour, and the power of darkness.

Young’s Literal Translation:

while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.’

Luke 22:56 (100.00%)

World English Bible:

A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”

King James w/Strong’s #s:

But a certain maid beheld () him as he sat () by the fire, and earnestly looked () upon him, and said, () This man was () also with him.

Young’s Literal Translation:

and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, ‘And this one was with him!’

Luke 22:59 (100.00%)

World English Bible:

After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, “Truly this man also was with him, for he is a Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

And about the space () of one hour after another confidently affirmed, () saying, () Of a truth this [fellow] also was () with him: for he is () a Galilaean.

Young’s Literal Translation:

And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, ‘Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;’

Luke 23:2 (100.00%)

World English Bible:

They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.”

King James w/Strong’s #s:

And they began () to accuse () him, saying, () We found () this [fellow] perverting () the nation, and forbidding () to give () tribute to Caesar, saying () that he himself is () Christ a King.

Young’s Literal Translation:

and began to accuse him, saying, ‘This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.’

Luke 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Pilate to the chief priests and [to] the people, I find () no fault in this man.

Young’s Literal Translation:

And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, ‘I find no fault in this man;’

Luke 23:7 (100.00%)

World English Bible:

When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as he knew () that he belonged () unto Herod’s jurisdiction, he sent () him to Herod, who himself also was () at Jerusalem at that time.

Young’s Literal Translation:

and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.

Luke 23:14 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.

King James w/Strong’s #s:

Said () unto them, Ye have brought () this man unto me, as one that perverteth () the people: and, behold, () I, having examined () [him] before you, have found () no fault in this man touching those things whereof ye accuse () him:

Young’s Literal Translation:

said unto them, ‘Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;

Luke 23:18 (100.00%)

World English Bible:

But they all cried out together, saying, “Away with this man! Release to us Barabbas!”—

King James w/Strong’s #s:

And they cried out () all at once, saying, () Away with () this [man], and release () unto us Barabbas:

Young’s Literal Translation:

and they cried out-the whole multitude-saying, ‘Away with this one, and release to us Barabbas,’

Luke 23:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to them the third time, “Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them the third time, Why, what evil hath he done? () I have found () no cause of death in him: I will therefore chastise () him, and let [him] go. ()

Young’s Literal Translation:

And he a third time said unto them, ‘Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release him.’

Luke 23:31 (100.00%)

World English Bible:

For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?”

King James w/Strong’s #s:

For if they do () these things in a green tree, what shall be done () in the dry?

Young’s Literal Translation:

for, if in the green tree they do these things-in the dry what may happen?’

Luke 23:35 (100.00%)

World English Bible:

The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”

King James w/Strong’s #s:

And the people stood () beholding. () And the rulers also with them derided () [him], saying, () He saved () others; let him save () himself, if he be () Christ, the chosen of God.

Young’s Literal Translation:

And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, ‘Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.’

Luke 23:38 (100.00%)

World English Bible:

An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”

King James w/Strong’s #s:

And a superscription also was () written () over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS () THE KING OF THE JEWS.

Young’s Literal Translation:

And there was also a superscription written over him, in letters of Greek, and Roman, and Hebrew, ‘This is the King of the Jews.’

Luke 23:41 (100.00%)

World English Bible:

And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong.”

King James w/Strong’s #s:

And we indeed justly; for we receive () the due reward of our deeds: () but this man hath done () nothing amiss.

Young’s Literal Translation:

and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;’

Luke 23:46 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus had cried () with a loud voice, he said, () Father, into thy hands I commend () my spirit: and having said () thus, he gave up the ghost. ()

Young’s Literal Translation:

and having cried with a loud voice, Jesus said, ‘Father, to Thy hands I commit my spirit;’ and these things having said, he breathed forth the spirit.

Luke 23:47 (100.00%)

World English Bible:

When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion saw () what was done, () he glorified () God, saying, () Certainly this was () a righteous man.

Young’s Literal Translation:

And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, ‘Really this man was righteous;’

Luke 23:48 (100.00%)

World English Bible:

All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts.

King James w/Strong’s #s:

And all the people that came together () to that sight, beholding () the things which were done, () smote () their breasts, and returned. ()

Young’s Literal Translation:

and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;

Luke 23:49 (100.00%)

World English Bible:

All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.

King James w/Strong’s #s:

And all his acquaintance, and the women that followed () him from Galilee, stood () afar off, beholding () these things.

Young’s Literal Translation:

and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.

Luke 23:51 (100.00%)

World English Bible:

(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

(The same had not consented () () to the counsel and deed of them; ) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

-he was not consenting to their counsel and deed-from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,

Luke 23:52 (100.00%)

World English Bible:

This man went to Pilate, and asked for Jesus’ body.

King James w/Strong’s #s:

This [man] went () unto Pilate, and begged () the body of Jesus.

Young’s Literal Translation:

he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: