Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 457 for “G5613”

Hebrews 11:27 (100.00%)

World English Bible:

By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.

King James w/Strong’s #s:

By faith he forsook () Egypt, not fearing () the wrath of the king: for he endured, () as seeing () him who is invisible.

Young’s Literal Translation:

by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One-he endured;

Hebrews 11:29 (100.00%)

World English Bible:

By faith they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.

King James w/Strong’s #s:

By faith they passed through () the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do () were drowned. ()

Young’s Literal Translation:

By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;

Hebrews 12:5 (100.00%)

World English Bible:

You have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;

King James w/Strong’s #s:

And ye have forgotten () the exhortation which speaketh () unto you as unto children, My son, despise not thou () the chastening of the Lord, nor faint () when thou art rebuked () of him:

Young’s Literal Translation:

and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, ‘My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,

Hebrews 12:7 (100.00%)

World English Bible:

It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn’t discipline?

King James w/Strong’s #s:

If ye endure () chastening, God dealeth () with you as with sons; for what son is he () whom the father chasteneth () not?

Young’s Literal Translation:

if chastening ye endure, as to sons God beareth Himself to you, for who is a son whom a father doth not chasten?

Hebrews 12:16 (100.00%)

World English Bible:

lest there be any sexually immoral person or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.

King James w/Strong’s #s:

Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold () his birthright.

Young’s Literal Translation:

lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright,

Hebrews 12:27 (100.00%)

World English Bible:

This phrase, “Yet once more” signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.

King James w/Strong’s #s:

And this [word], Yet once more, signifieth () the removing of those things that are shaken, () as of things that are made, () that those things which cannot be shaken () may remain. ()

Young’s Literal Translation:

and this-‘Yet once’-doth make evident the removal of the things shaken, as of things having been made, that the things not shaken may remain;

Hebrews 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body.

King James w/Strong’s #s:

Remember () them that are in bonds, as bound with them; () [and] them which suffer adversity, () as being () yourselves also in the body.

Young’s Literal Translation:

be mindful of those in bonds, as having been bound with them, of those maltreated, as also yourselves being in the body;

Hebrews 13:17 (100.00%)

World English Bible:

Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy and not with groaning, for that would be unprofitable for you.

King James w/Strong’s #s:

Obey () them that have the rule () over you, and submit yourselves: () for they watch () for your souls, as they that must give () account, that they may do () it with joy, and not with grief: () for that [is] unprofitable for you.

Young’s Literal Translation:

Be obedient to those leading you, and be subject, for these do watch for your souls, as about to give account, that with joy they may do this, and not sighing, for this is unprofitable to you.

James 1:10 (100.00%)

World English Bible:

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

King James w/Strong’s #s:

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. ()

Young’s Literal Translation:

and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;

James 2:8 (100.00%)

World English Bible:

However, if you fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.

James 2:8 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

If ye fulfil () the royal law according to the scripture, Thou shalt love () thy neighbour as thyself, ye do () well:

Young’s Literal Translation:

If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself,’-ye do well;

James 2:9 (100.00%)

World English Bible:

But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.

King James w/Strong’s #s:

But if ye have respect to persons, () ye commit () sin, and are convinced () of the law as transgressors.

Young’s Literal Translation:

and if ye accept persons, sin ye do work, being convicted by the law as transgressors;

James 2:12 (100.00%)

World English Bible:

So speak and so do as men who are to be judged by the law of freedom.

King James w/Strong’s #s:

So speak ye, () and so do, () as they that shall be () judged () by the law of liberty.

Young’s Literal Translation:

so speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,

James 5:3 (100.00%)

World English Bible:

Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.

King James w/Strong’s #s:

Your gold and silver is cankered; () and the rust of them shall be () a witness against you, and shall eat () your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together () for the last days.

Young’s Literal Translation:

your gold and silver have rotted, and the rust of them for a testimony shall be to you, and shall eat your flesh as fire. Ye made treasure in the last days!

James 5:5 (100.00%)

World English Bible:

You have lived in luxury on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.

King James w/Strong’s #s:

Ye have lived in pleasure () on the earth, and been wanton; () ye have nourished () your hearts, as in a day of slaughter.

Young’s Literal Translation:

ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;

1 Peter 1:14 (100.00%)

World English Bible:

as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,

King James w/Strong’s #s:

As obedient children, not fashioning yourselves according to () the former lusts in your ignorance:

Young’s Literal Translation:

as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,

1 Peter 1:19 (100.00%)

World English Bible:

but with precious blood, as of a lamb without blemish or spot, the blood of Christ,

King James w/Strong’s #s:

But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Young’s Literal Translation:

but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted-Christ’s-

1 Peter 1:24 (100.00%)

World English Bible:

For, “All flesh is like grass, and all of man’s glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

King James w/Strong’s #s:

For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, () and the flower thereof falleth away: ()

Young’s Literal Translation:

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

1 Peter 2:2 (100.00%)

World English Bible:

as newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow,

King James w/Strong’s #s:

As newborn babes, desire () the sincere milk of the word, that ye may grow () thereby:

Young’s Literal Translation:

as new-born babes the word’s pure milk desire ye, that in it ye may grow,

1 Peter 2:5 (100.00%)

World English Bible:

You also as living stones are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Ye also, as lively () stones, are built up () a spiritual house, an holy priesthood, to offer up () spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

1 Peter 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul,

King James w/Strong’s #s:

Dearly beloved, I beseech () [you] as strangers and pilgrims, abstain from () fleshly lusts, which war () against the soul;

Young’s Literal Translation:

Beloved, I call upon you, as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,

1 Peter 2:12 (100.00%)

World English Bible:

having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may see your good works and glorify God in the day of visitation.

King James w/Strong’s #s:

Having () your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against () you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, () glorify () God in the day of visitation.

Young’s Literal Translation:

having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.

1 Peter 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether to the king, as supreme,

King James w/Strong’s #s:

Submit yourselves () to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme; ()

Young’s Literal Translation:

Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest,

1 Peter 2:14 (100.00%)

World English Bible:

or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.

King James w/Strong’s #s:

Or unto governors, as unto them that are sent () by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.

Young’s Literal Translation:

whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evil-doers, and a praise of those doing good;

1 Peter 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Live as free people, yet not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

King James w/Strong’s #s:

As free, and not using () [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

Young’s Literal Translation:

as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;

1 Peter 2:25 (100.00%)

World English Bible:

For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

1 Peter 2:25 “Overseer” is from the Greek ἐπίσκοπον, which can mean overseer, curator, guardian, or superintendent.

King James w/Strong’s #s:

For ye were () as sheep going astray; () but are now returned () unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Young’s Literal Translation:

for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.

1 Peter 3:6 (100.00%)

World English Bible:

So Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are if you do well and are not put in fear by any terror.

King James w/Strong’s #s:

Even as Sara obeyed () Abraham, calling () him lord: whose daughters ye are, () as long as ye do well, () and are not afraid () with any amazement.

Young’s Literal Translation:

as Sarah was obedient to Abraham, calling him ‘sir,’ of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror.

1 Peter 3:7 (100.00%)

World English Bible:

You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman as to the weaker vessel, as also being joint heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise, ye husbands, dwell with () [them] according to knowledge, giving () honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. ()

Young’s Literal Translation:

The husbands, in like manner, dwelling with them, according to knowledge, as to a weaker vessel-to the wife-imparting honour, as also being heirs together of the grace of life, that your prayers be not hindered.

1 Peter 3:16 (100.00%)

World English Bible:

having a good conscience. Thus, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.

King James w/Strong’s #s:

Having () a good conscience; that, whereas they speak evil () of you, as of evildoers, they may be ashamed () that falsely accuse () your good conversation in Christ.

Young’s Literal Translation:

having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;

1 Peter 4:10 (100.00%)

World English Bible:

As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.

King James w/Strong’s #s:

As every man hath received () the gift, [even so] minister () the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.

Young’s Literal Translation:

each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;

1 Peter 4:11 (100.00%)

World English Bible:

If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

If any man speak, () [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, () [let him do it] as of the ability which God giveth: () that God in all things may be glorified () through Jesus Christ, to whom be () praise and dominion for ever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

if any one doth speak?’as oracles of God;’ if any one doth minister?’as of the ability which God doth supply;’ that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power-to the ages of the ages. Amen.

1 Peter 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you to test you, as though a strange thing happened to you.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, think it not strange () concerning the fiery trial which is () to try you, as though some strange thing happened () unto you:

Young’s Literal Translation:

Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you,

1 Peter 4:15 (100.00%)

World English Bible:

But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters.

King James w/Strong’s #s:

But let none of you suffer () as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.

Young’s Literal Translation:

for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men’s matters;

1 Peter 4:16 (100.00%)

World English Bible:

But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.

King James w/Strong’s #s:

Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; () but let him glorify () God on this behalf.

Young’s Literal Translation:

and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;

1 Peter 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore let them that suffer () according to the will of God commit the keeping () of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.

Young’s Literal Translation:

so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.

1 Peter 5:3 (100.00%)

World English Bible:

not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

King James w/Strong’s #s:

Neither as being lords over () [God’s] heritage, but being () ensamples to the flock.

Young’s Literal Translation:

neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

1 Peter 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

King James w/Strong’s #s:

Be sober, () be vigilant; () because your adversary the devil, as a roaring () lion, walketh about, () seeking () whom he may devour: ()

Young’s Literal Translation:

Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

1 Peter 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

King James w/Strong’s #s:

By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, () I have written () briefly, exhorting, () and testifying () that this is () the true grace of God wherein ye stand. ()

Young’s Literal Translation:

Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.

2 Peter 1:3 (100.00%)

World English Bible:

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,

King James w/Strong’s #s:

According as his divine power hath given () unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called () us to glory and virtue:

Young’s Literal Translation:

As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,

2 Peter 1:19 (100.00%)

World English Bible:

We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts,

King James w/Strong’s #s:

We have () also a more sure word of prophecy; whereunto ye do () well that ye take heed, () as unto a light that shineth () in a dark place, until the day dawn, () and the day star arise () in your hearts:

Young’s Literal Translation:

And we have more firm the prophetic word, to which we do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, till day may dawn, and a morning star may arise-in your hearts;

2 Peter 2:1 (100.00%)

World English Bible:

But false prophets also arose among the people, as false teachers will also be among you, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.

King James w/Strong’s #s:

But there were () false prophets also among the people, even as there shall be () false teachers among you, who privily shall bring in () damnable heresies, even denying () the Lord that bought () them, and bring () upon themselves swift destruction.

Young’s Literal Translation:

And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,

2 Peter 2:12 (100.00%)

World English Bible:

But these, as unreasoning creatures, born natural animals to be taken and destroyed, speaking evil in matters about which they are ignorant, will in their destroying surely be destroyed,

King James w/Strong’s #s:

But these, as natural brute beasts, made () to be taken and destroyed, speak evil () of the things that they understand not; () and shall utterly perish () in their own corruption;

Young’s Literal Translation:

and these, as irrational natural beasts, made to be caught and destroyed-in what things they are ignorant of, speaking evil-in their destruction shall be destroyed,

2 Peter 3:8 (100.00%)

World English Bible:

But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James w/Strong’s #s:

But, beloved, be not ignorant () of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Young’s Literal Translation:

And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day;

2 Peter 3:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but he is patient with us, not wishing that anyone should perish, but that all should come to repentance.

King James w/Strong’s #s:

The Lord is not slack () concerning his promise, as some men count () slackness; but is longsuffering () to us-ward, not willing () that any should perish, () but that all should come () to repentance.

Young’s Literal Translation:

the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,

2 Peter 3:10 (100.00%)

World English Bible:

But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat; and the earth and the works that are in it will be burned up.

King James w/Strong’s #s:

But the day of the Lord will come () as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away () with a great noise, and the elements shall melt () with fervent heat, () the earth also and the works that are therein shall be burned up. ()

Young’s Literal Translation:

and it will come-the day of the Lord-as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

2 Peter 3:16 (100.00%)

World English Bible:

as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.

King James w/Strong’s #s:

As also in all [his] epistles, speaking () in them of these things; in which are () some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, () as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.

Young’s Literal Translation:

as also in all the epistles, speaking in them concerning these things, among which things are certain hard to be understood, which the untaught and unstable do wrest, as also the other Writings, unto their own destruction.

1 John 1:7 (100.00%)

World English Bible:

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son, cleanses us from all sin.

King James w/Strong’s #s:

But if we walk () in the light, as he is () in the light, we have () fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth () us from all sin.

Young’s Literal Translation:

and if in the light we may walk, as He is in the light-we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;

1 John 2:27 (100.00%)

World English Bible:

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

King James w/Strong’s #s:

But the anointing which ye have received () of him abideth () in you, and ye need () not that any man teach () you: but as the same anointing teacheth () you of all things, and is () truth, and is () no lie, and even as it hath taught () you, ye shall abide () in him.

Young’s Literal Translation:

and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

2 John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

King James w/Strong’s #s:

And now I beseech () thee, lady, not as though I wrote () () a new commandment unto thee, but that which we had () from the beginning, that we love () one another.

Young’s Literal Translation:

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

Jude 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Even as Sodom and Gomorrah and the cities around them, having in the same way as these given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are shown as an example, suffering the punishment of eternal fire.

King James w/Strong’s #s:

Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, () and going () after strange flesh, are set forth for () an example, suffering () the vengeance of eternal fire.

Young’s Literal Translation:

as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, having given themselves to whoredom, and gone after other flesh, have been set before-an example, of fire age-during, justice suffering.

Jude 1:10 (100.00%)

World English Bible:

But these speak evil of whatever things they don’t know. They are destroyed in these things that they understand naturally, like the creatures without reason.

King James w/Strong’s #s:

But these speak evil of () those things which they know () not: but what they know () naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. ()

Young’s Literal Translation:

and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: