Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 526 for “H4325”

Psalm 109:18 (100.00%)

World English Bible:

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

King James w/Strong’s #s:

As he clothed () himself with cursing like as with his garment, so let it come () into his bowels like water, and like oil into his bones.

Young’s Literal Translation:

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

Psalm 114:8 (100.00%)

World English Bible:

who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

King James w/Strong’s #s:

Which turned () the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.

Young’s Literal Translation:

He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

Psalm 119:136 (100.00%)

World English Bible:

Streams of tears run down my eyes, because they don’t observe your law.

King James w/Strong’s #s:

Rivers of waters run down () mine eyes, because they keep () not thy law.

Young’s Literal Translation:

Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law! Tzade

Psalm 124:4 (100.00%)

World English Bible:

then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul.

King James w/Strong’s #s:

Then the waters had overwhelmed () us, the stream had gone over () our soul:

Young’s Literal Translation:

Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,

Psalm 124:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the proud waters would have gone over our soul.

King James w/Strong’s #s:

Then the proud waters had gone over () our soul.

Young’s Literal Translation:

Then passed over our soul had the proud waters.

Psalm 136:6 (100.00%)

World English Bible:

to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

To him that stretched out () the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.

Young’s Literal Translation:

To Him spreading the earth over the waters, For to the age is His kindness.

Psalm 144:7 (100.00%)

World English Bible:

Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,

King James w/Strong’s #s:

Send () thine hand from above; rid () me, and deliver () me out of great waters, from the hand of strange children;

Young’s Literal Translation:

Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,

Psalm 147:18 (100.00%)

World English Bible:

He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.

King James w/Strong’s #s:

He sendeth out () his word, and melteth () them: he causeth his wind to blow, () [and] the waters flow. ()

Young’s Literal Translation:

He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow-the waters flow.

Psalm 148:4 (100.00%)

World English Bible:

Praise him, you heavens of heavens, you waters that are above the heavens.

King James w/Strong’s #s:

Praise () him, ye heavens of heavens, and ye waters that [be] above the heavens.

Young’s Literal Translation:

Praise ye Him, heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.

Proverbs 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.

King James w/Strong’s #s:

Drink () waters out of thine own cistern, and running waters () out of thine own well.

Young’s Literal Translation:

Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.

Proverbs 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?

King James w/Strong’s #s:

Let thy fountains be dispersed () abroad, [and] rivers of waters in the streets.

Young’s Literal Translation:

Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.

Proverbs 8:24 (100.00%)

World English Bible:

When there were no depths, I was born, when there were no springs abounding with water.

King James w/Strong’s #s:

When [there were] no depths, I was brought forth; () when [there were] no fountains abounding () with water.

Young’s Literal Translation:

In there being no depths, I was brought forth, In there being no fountains heavy with waters,

Proverbs 8:29 (100.00%)

World English Bible:

when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth,

King James w/Strong’s #s:

When he gave () to the sea his decree, that the waters should not pass () his commandment: when he appointed () the foundations of the earth:

Young’s Literal Translation:

In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth,

Proverbs 9:17 (100.00%)

World English Bible:

“Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”

King James w/Strong’s #s:

Stolen () waters are sweet, () and bread [eaten] in secret is pleasant. ()

Young’s Literal Translation:

‘Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.’

Proverbs 17:14 (100.00%)

World English Bible:

The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.

King James w/Strong’s #s:

The beginning of strife [is as] when one letteth out () water: therefore leave off () contention, before it be meddled () with.

Young’s Literal Translation:

The beginning of contention is a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.

Proverbs 18:4 (100.00%)

World English Bible:

The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

King James w/Strong’s #s:

The words of a man’s mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing () brook.

Young’s Literal Translation:

Deep waters are the words of a man’s mouth, The fountain of wisdom is a flowing brook.

Proverbs 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Counsel in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.

King James w/Strong’s #s:

Counsel in the heart of man [is like] deep water; but a man of understanding will draw it out. ()

Young’s Literal Translation:

Counsel in the heart of a man is deep water, And a man of understanding draweth it up.

Proverbs 21:1 (100.00%)

World English Bible:

The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.

King James w/Strong’s #s:

The king’s heart [is] in the hand of the Lord, [as] the rivers of water: he turneth () it whithersoever he will. ()

Young’s Literal Translation:

Rivulets of waters is the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.

Proverbs 25:21 (100.00%)

World English Bible:

If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink;

King James w/Strong’s #s:

If thine enemy () be hungry, give him bread to eat; () and if he be thirsty, give him water to drink: ()

Young’s Literal Translation:

If he who is hating thee doth hunger, cause him to eat bread, And if he thirst, cause him to drink water.

Proverbs 25:25 (100.00%)

World English Bible:

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

King James w/Strong’s #s:

[As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.

Young’s Literal Translation:

As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.

Proverbs 27:19 (100.00%)

World English Bible:

Like water reflects a face, so a man’s heart reflects the man.

King James w/Strong’s #s:

As in water face [answereth] to face, so the heart of man to man.

Young’s Literal Translation:

As in water the face is to face, So the heart of man to man.

Proverbs 30:4 (100.00%)

World English Bible:

Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if you know?

King James w/Strong’s #s:

Who hath ascended up () into heaven, or descended? () who hath gathered () the wind in his fists? who hath bound () the waters in a garment? who hath established () all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son’s name, if thou canst tell? ()

Young’s Literal Translation:

Who went up to heaven, and cometh down? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound waters in a garment? Who established all ends of the earth? What is His name? and what His son’s name? Surely thou knowest!

Proverbs 30:16 (100.00%)

World English Bible:

Sheol, the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that doesn’t say, ‘Enough!’

Proverbs 30:16 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled () with water; and the fire [that] saith () not, [It is] enough.

Young’s Literal Translation:

Sheol, and a restrained womb, Earth-it is not satisfied with water, And fire-it hath not said, ‘Sufficiency,’

World English Bible:

I made myself pools of water, to water the forest where trees were grown.

King James w/Strong’s #s:

I made () me pools of water, to water () therewith the wood that bringeth forth () trees:

Young’s Literal Translation:

I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.

World English Bible:

Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.

King James w/Strong’s #s:

Cast () thy bread upon the waters: for thou shalt find () it after many days.

Young’s Literal Translation:

Send forth thy bread on the face of the waters, For in the multitude of the days thou dost find it.

World English Bible:

a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon.

King James w/Strong’s #s:

A fountain of gardens, a well of living waters, and streams () from Lebanon.

Young’s Literal Translation:

A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!

World English Bible:

His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.

King James w/Strong’s #s:

His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed () with milk, [and] fitly set. ()

Young’s Literal Translation:

His eyes as doves by streams of water, Washing in milk, sitting in fulness.

World English Bible:

Many waters can’t quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.

King James w/Strong’s #s:

Many waters cannot () quench () love, neither can the floods drown () it: if [a] man would give () all the substance of his house for love, it would utterly () be contemned. ()

Young’s Literal Translation:

Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down-they tread upon it.

Isaiah 1:22 (100.00%)

World English Bible:

Your silver has become dross, your wine mixed with water.

King James w/Strong’s #s:

Thy silver is become dross, thy wine mixed () with water:

Young’s Literal Translation:

Thy silver hath become dross, Thy drink polluted with water.

Isaiah 1:30 (100.00%)

World English Bible:

For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.

King James w/Strong’s #s:

For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, () and as a garden that hath no water.

Young’s Literal Translation:

For ye are as an oak whose leaf is fading, And as a garden that hath no water.

Isaiah 3:1 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water;

Isaiah 3:1 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, the Lord, the Lord of hosts, doth take away () from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

Young’s Literal Translation:

For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.

Isaiah 8:6 (100.00%)

World English Bible:

“Because this people has refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as this people refuseth () the waters of Shiloah that go () softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;

Young’s Literal Translation:

‘Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

Isaiah 8:7 (100.00%)

World English Bible:

now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, behold, the Lord bringeth up () upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up () over all his channels, and go over () all his banks:

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks.

Isaiah 11:9 (100.00%)

World English Bible:

They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.

King James w/Strong’s #s:

They shall not hurt () nor destroy () in all my holy mountain: for the earth shall be full () of the knowledge of the Lord, as the waters cover () the sea.

Young’s Literal Translation:

Evil they do not, nor destroy in all My holy mountain, For full hath been the earth with the knowledge of Jehovah, As the waters are covering the sea.

Isaiah 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.

King James w/Strong’s #s:

Therefore with joy shall ye draw () water out of the wells of salvation.

Young’s Literal Translation:

And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,

Isaiah 14:23 (100.00%)

World English Bible:

“I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

I will also make () it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep () it with the besom of destruction, () saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!

Isaiah 15:6 (100.00%)

World English Bible:

For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.

King James w/Strong’s #s:

For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, () the grass faileth, () there is no green thing.

Young’s Literal Translation:

For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.

Isaiah 15:9 (100.00%)

World English Bible:

For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.

King James w/Strong’s #s:

For the waters of Dimon shall be full () of blood: for I will bring () more () upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

Young’s Literal Translation:

For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!

Isaiah 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Ah, the uproar of many peoples who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations that rush like the rushing of mighty waters!

King James w/Strong’s #s:

Woe to the multitude of many people, [which] make a noise () like the noise () of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing () of mighty waters!

Young’s Literal Translation:

Woe to the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And to the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.

Isaiah 17:13 (100.00%)

World English Bible:

The nations will rush like the rushing of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

King James w/Strong’s #s:

The nations shall rush () like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke () them, and they shall flee () far off, and shall be chased () as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Young’s Literal Translation:

Nations as the wasting of many waters are wasted, And He hath pushed against it, And it hath fled afar off, And been pursued as chaff of hills before wind, And as a rolling thing before a hurricane.

Isaiah 18:2 (100.00%)

World English Bible:

that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, “Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!”

King James w/Strong’s #s:

That sendeth () ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, () ye swift messengers, to a nation scattered () and peeled, () to a people terrible () from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled! ()

Young’s Literal Translation:

That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

Isaiah 19:5 (100.00%)

World English Bible:

The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.

King James w/Strong’s #s:

And the waters shall fail () from the sea, and the river shall be wasted () and dried up. ()

Young’s Literal Translation:

And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

Isaiah 19:8 (100.00%)

World English Bible:

The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.

King James w/Strong’s #s:

The fishers also shall mourn, () and all they that cast () angle into the brooks shall lament, () and they that spread () nets upon the waters shall languish. ()

Young’s Literal Translation:

And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.

Isaiah 21:14 (100.00%)

World English Bible:

They brought water to him who was thirsty. The inhabitants of the land of Tema met the fugitives with their bread.

King James w/Strong’s #s:

The inhabitants () of the land of Tema brought () water to him () that was thirsty, they prevented () with their bread him that fled. ()

Young’s Literal Translation:

To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.

Isaiah 22:9 (100.00%)

World English Bible:

You saw the breaches of David’s city, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool.

King James w/Strong’s #s:

Ye have seen () also the breaches of the city of David, that they are many: () and ye gathered together () the waters of the lower pool.

Young’s Literal Translation:

And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool,

Isaiah 22:11 (100.00%)

World English Bible:

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn’t look to him who had done this, neither did you have respect for him who planned it long ago.

King James w/Strong’s #s:

Ye made () also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked () unto the maker () thereof, neither had respect () unto him that fashioned () it long ago.

Young’s Literal Translation:

And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.

Isaiah 23:3 (100.00%)

World English Bible:

On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.

King James w/Strong’s #s:

And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a mart of nations.

Young’s Literal Translation:

And in many waters is the seed of Sihor, The harvest of the brook is her increase, And she is a mart of nations.

Isaiah 25:10 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh’s hand will rest in this mountain. Moab will be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the water of the dunghill.

King James w/Strong’s #s:

For in this mountain shall the hand of the Lord rest, () and Moab shall be trodden down () under him, even as straw is trodden down () for the dunghill. ()

Young’s Literal Translation:

For rest doth the hand of Jehovah on this mountain, And trodden down is Moab under Him, As trodden down is straw on a dunghill.

Isaiah 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the Lord has one who is mighty and strong. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, () shall cast down () to the earth with the hand.

Young’s Literal Translation:

Lo, a mighty and strong one is to the Lord, As a storm of hail-a destructive shower, As an inundation of mighty waters overflowing, He cast down to the earth with the hand.

Isaiah 28:17 (100.00%)

World English Bible:

I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.

King James w/Strong’s #s:

Judgment also will I lay () to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away () the refuge of lies, and the waters shall overflow () the hiding place.

Young’s Literal Translation:

And I have put judgment for a line, And righteousness for a plummet, And sweep away doth hail the refuge of lies, And the secret hiding-place do waters overflow.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: