Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 88 for “H8074”

Leviticus 26:22 (100.00%)

World English Bible:

I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number. Your roads will become desolate.

King James w/Strong’s #s:

I will also send () wild beasts among you, which shall rob you of your children (), and destroy () your cattle , and make you few in number (); and your [high] ways shall be desolate ().

Young’s Literal Translation:

and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.

Leviticus 26:31 (100.00%)

World English Bible:

I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation. I will not take delight in the sweet fragrance of your offerings.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () your cities waste , and bring your sanctuaries unto desolation (), and I will not smell () the savour of your sweet odours .

Young’s Literal Translation:

and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;

Leviticus 26:32 (100.00%)

World English Bible:

I will bring the land into desolation, and your enemies who dwell in it will be astonished at it.

King James w/Strong’s #s:

And I will bring the land into desolation (): and your enemies () which dwell () therein shall be astonished () at it.

Young’s Literal Translation:

and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it.

Leviticus 26:34 (100.00%)

World English Bible:

Then the land will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land. Even then the land will rest and enjoy its Sabbaths.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the land enjoy () her sabbaths , as long as it lieth desolate (), and ye [be] in your enemies ()’ land ; [even] then shall the land rest (), and enjoy () her sabbaths .

Young’s Literal Translation:

‘Then doth the land enjoy its sabbaths-all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies-then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;

Leviticus 26:35 (100.00%)

World English Bible:

As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn’t have in your Sabbaths when you lived on it.

King James w/Strong’s #s:

As long as it lieth desolate () it shall rest (); because it did not rest () in your sabbaths , when ye dwelt () upon it.

Young’s Literal Translation:

all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.

Leviticus 26:43 (100.00%)

World English Bible:

The land also will be left by them, and will enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them; and they will accept the punishment of their iniquity because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.

King James w/Strong’s #s:

The land also shall be left () of them, and shall enjoy () her sabbaths , while she lieth desolate () without them: and they shall accept () of the punishment of their iniquity : because , even because they despised () my judgments , and because their soul abhorred () my statutes .

Young’s Literal Translation:

‘And-the land is left of them, and doth enjoy its sabbaths, in the desolation without them, and they accept the punishment of their iniquity, because, even because, against My judgments they have kicked, and My statutes hath their soul loathed,

Numbers 21:30 (100.00%)

World English Bible:

We have shot at them. Heshbon has perished even to Dibon. We have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba.”

King James w/Strong’s #s:

We have shot () at them; Heshbon is perished () even unto Dibon , and we have laid them waste () even unto Nophah , which [reacheth] unto Medeba .

Young’s Literal Translation:

And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.’

1 Samuel 5:6 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.

King James w/Strong’s #s:

But the hand of the LORD was heavy () upon them of Ashdod , and he destroyed () them, and smote () them with emerods () , [even] Ashdod and the coasts thereof.

Young’s Literal Translation:

And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders.

2 Samuel 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom her brother said () unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace (), my sister : he [is] thy brother ; regard () not this thing . So Tamar remained () desolate () in her brother Absalom’s house .

Young’s Literal Translation:

and Absalom her brother saith unto her, ‘Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he is thy brother; set not thy heart to this thing;’ and Tamar dwelleth-but desolate-in the house of Absalom her brother.

1 Kings 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Though this house is so high, yet everyone who passes by it will be astonished and hiss; and they will say, ‘Why has Yahweh done this to this land and to this house?’

King James w/Strong’s #s:

And at this house , [which] is high , every one that passeth () by it shall be astonished (), and shall hiss (); and they shall say (), Why hath the LORD done () thus unto this land , and to this house ?

Young’s Literal Translation:

as to this house, that is high, every one passing by it is astonished, and hath hissed, and they have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land and to this house?

World English Bible:

This house, which is so high, everyone who passes by it will be astonished and say, ‘Why has Yahweh done this to this land and to this house?’

King James w/Strong’s #s:

And this house , which is high , shall be an astonishment () to every one that passeth () by it; so that he shall say (), Why hath the LORD done () thus unto this land , and unto this house ?

Young’s Literal Translation:

‘And this house that hath been high, to every one passing by it, is an astonishment, and he hath said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land, and to this house?

World English Bible:

to fulfill Yahweh’s word by Jeremiah’s mouth, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate, it kept Sabbath, to fulfill seventy years.

King James w/Strong’s #s:

To fulfil () the word of the LORD by the mouth of Jeremiah , until the land had enjoyed () her sabbaths : [for] as long as she lay desolate () she kept sabbath (), to fulfil () threescore and ten years .

Young’s Literal Translation:

to fulfil the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, till the land hath enjoyed its sabbaths; all the days of the desolation it kept sabbath-to the fulness of seventy years.

Ezra 9:3 (100.00%)

World English Bible:

When I heard this thing, I tore my garment and my robe, and pulled the hair out of my head and of my beard, and sat down confounded.

King James w/Strong’s #s:

And when I heard () this thing , I rent () my garment and my mantle , and plucked off () the hair of my head and of my beard , and sat down () astonied ().

Young’s Literal Translation:

And at my hearing this word, I have rent my garment and my upper robe, and pluck out of the hair of my head, and of my beard, and sit astonished,

Ezra 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Then everyone who trembled at the words of the God of Israel were assembled to me because of the trespass of the exiles; and I sat confounded until the evening offering.

King James w/Strong’s #s:

Then were assembled () unto me every one that trembled at the words of the God of Israel , because of the transgression of those that had been carried away ; and I sat () astonied () until the evening sacrifice .

Young’s Literal Translation:

and unto me are gathered every one trembling at the words of the God of Israel, because of the trespass of the removal, and I am sitting astonished till the present of the evening.

Job 16:7 (100.00%)

World English Bible:

But now, God, you have surely worn me out. You have made all my company desolate.

King James w/Strong’s #s:

But now he hath made me weary (): thou hast made desolate () all my company .

Young’s Literal Translation:

Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,

Job 17:8 (100.00%)

World English Bible:

Upright men will be astonished at this. The innocent will stir himself up against the godless.

King James w/Strong’s #s:

Upright [men] shall be astonied () at this, and the innocent shall stir up () himself against the hypocrite .

Young’s Literal Translation:

Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.

Job 18:20 (100.00%)

World English Bible:

Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.

King James w/Strong’s #s:

They that come after [him] shall be astonied () at his day , as they that went before were affrighted () .

Young’s Literal Translation:

At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.

Job 21:5 (100.00%)

World English Bible:

Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.

King James w/Strong’s #s:

Mark () me, and be astonished (), and lay () [your] hand upon [your] mouth .

Young’s Literal Translation:

Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.

Psalm 40:15 (100.00%)

World English Bible:

Let them be desolate by reason of their shame that tell me, “Aha! Aha!”

King James w/Strong’s #s:

Let them be desolate () for a reward of their shame that say () unto me, Aha , aha .

Young’s Literal Translation:

They are desolate because of their shame, Who are saying to me, ‘Aha, aha.’

Psalm 69:25 (100.00%)

World English Bible:

Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents.

King James w/Strong’s #s:

Let their habitation be desolate (); [and] let none dwell () in their tents .

Young’s Literal Translation:

Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.

Psalm 79:7 (100.00%)

World English Bible:

for they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.

King James w/Strong’s #s:

For they have devoured () Jacob , and laid waste () his dwelling place .

Young’s Literal Translation:

For one hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate.

Psalm 143:4 (100.00%)

World English Bible:

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is my spirit overwhelmed () within me; my heart within me is desolate ().

Young’s Literal Translation:

And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.

World English Bible:

Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?

King James w/Strong’s #s:

Be not righteous over much (); neither make thyself over wise (): why shouldest thou destroy () thyself?

Young’s Literal Translation:

Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?

Isaiah 33:8 (100.00%)

World English Bible:

The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn’t respect man.

King James w/Strong’s #s:

The highways lie waste (), the wayfaring man () ceaseth (): he hath broken () the covenant , he hath despised () the cities , he regardeth () no man .

Young’s Literal Translation:

Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

Isaiah 42:14 (100.00%)

World English Bible:

“I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.

King James w/Strong’s #s:

I have long time holden my peace (); I have been still (), [and] refrained () myself: [now] will I cry () like a travailing woman (); I will destroy () (8676) () and devour () at once .

Young’s Literal Translation:

I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.

Isaiah 49:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “I have answered you in an acceptable time. I have helped you in a day of salvation. I will preserve you and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage,

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , In an acceptable time have I heard () thee, and in a day of salvation have I helped () thee: and I will preserve () thee, and give () thee for a covenant of the people , to establish () the earth , to cause to inherit () the desolate () heritages ;

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: ‘In a time of good pleasure I answered thee, And in a day of salvation I helped thee, And I keep thee, and give thee, For a covenant of the people, To establish the earth, To cause to inherit desolate inheritances.

Isaiah 49:19 (100.00%)

World English Bible:

“For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now that land will be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.

King James w/Strong’s #s:

For thy waste and thy desolate places (), and the land of thy destruction , shall even now be too narrow () by reason of the inhabitants (), and they that swallowed thee up () shall be far away ().

Young’s Literal Translation:

Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.

Isaiah 52:14 (100.00%)

World English Bible:

Just as many were astonished at you— his appearance was marred more than any man, and his form more than the sons of men—

King James w/Strong’s #s:

As many were astonied () at thee; his visage was so marred more than any man , and his form more than the sons of men :

Young’s Literal Translation:

As astonished at thee have been many, (So marred by man his appearance, And his form by sons of men.)

Isaiah 54:1 (100.00%)

World English Bible:

“Sing, barren, you who didn’t give birth! Break out into singing, and cry aloud, you who didn’t travail with child! For more are the children of the desolate than the children of the married wife,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Sing (), O barren , thou [that] didst not bear (); break forth () into singing , and cry aloud (), thou [that] didst not travail with child (): for more [are] the children of the desolate () than the children of the married wife (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more are the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah.

Isaiah 54:3 (100.00%)

World English Bible:

For you will spread out on the right hand and on the left; and your offspring will possess the nations and settle in desolate cities.

King James w/Strong’s #s:

For thou shalt break forth () on the right hand and on the left ; and thy seed shall inherit () the Gentiles , and make the desolate () cities to be inhabited ().

Young’s Literal Translation:

For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess,

Isaiah 59:16 (100.00%)

World English Bible:

He saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor. Therefore his own arm brought salvation to him; and his righteousness sustained him.

King James w/Strong’s #s:

And he saw () that [there was] no man , and wondered () that [there was] no intercessor (): therefore his arm brought salvation () unto him; and his righteousness , it sustained () him.

Young’s Literal Translation:

And He seeth that there is no man, And is astonished that there is no intercessor, And His own arm giveth salvation to Him, And His righteousness-it sustained Him.

Isaiah 61:4 (100.00%)

World English Bible:

They will rebuild the old ruins. They will raise up the former devastated places. They will repair the ruined cities that have been devastated for many generations.

King James w/Strong’s #s:

And they shall build () the old wastes , they shall raise up () the former desolations (), and they shall repair () the waste cities , the desolations () of many generations .

Young’s Literal Translation:

And they have built the wastes of old, The desolations of the ancients they raise up, And they have renewed waste cities, The desolations of generation and generation.

Isaiah 63:5 (100.00%)

World English Bible:

I looked, and there was no one to help; and I wondered that there was no one to uphold. Therefore my own arm brought salvation to me. My own wrath upheld me.

King James w/Strong’s #s:

And I looked (), and [there was] none to help (); and I wondered () that [there was] none to uphold (): therefore mine own arm brought salvation () unto me; and my fury , it upheld () me.

Young’s Literal Translation:

And I look attentively, and there is none helping, And I am astonished that there is none supporting, And give salvation to me doth mine own arm. And my wrath-it hath supported me.

Jeremiah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

“Be astonished, you heavens, at this and be horribly afraid. Be very desolate,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Be astonished (), O ye heavens , at this, and be horribly afraid (), be ye very desolate (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Be astonished, ye heavens, at this, Yea, be frightened, be greatly wasted, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 4:9 (100.00%)

World English Bible:

“It will happen at that day,” says Yahweh, “that the heart of the king will perish, along with the heart of the princes. The priests will be astonished, and the prophets will wonder.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass at that day , saith () the LORD , [that] the heart of the king shall perish (), and the heart of the princes ; and the priests shall be astonished (), and the prophets shall wonder ().

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: ‘Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.’

Jeremiah 10:25 (100.00%)

World English Bible:

Pour out your wrath on the nations that don’t know you, and on the families that don’t call on your name; for they have devoured Jacob. Yes, they have devoured him, consumed him, and have laid waste his habitation.

King James w/Strong’s #s:

Pour out () thy fury upon the heathen that know () thee not, and upon the families that call () not on thy name : for they have eaten up () Jacob , and devoured () him, and consumed () him, and have made his habitation desolate ().

Young’s Literal Translation:

Pour out Thy fury on the nations that have not known Thee, And on the families that have not called in Thy name, For they have eaten up Jacob, Yea, they have eaten him up, yea, they consume him, And his habitation they have made desolate!

Jeremiah 12:11 (100.00%)

World English Bible:

They have made it a desolation. It mourns to me, being desolate. The whole land is made desolate, because no one cares.

King James w/Strong’s #s:

They have made () it desolate , [and being] desolate it mourneth () unto me; the whole land is made desolate (), because no man layeth () [it] to heart .

Young’s Literal Translation:

He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart.

Jeremiah 18:16 (100.00%)

World English Bible:

to make their land an astonishment, and a perpetual hissing. Everyone who passes by it will be astonished, and shake his head.

King James w/Strong’s #s:

To make () their land desolate , [and] a perpetual hissing () ; every one that passeth () thereby shall be astonished (), and wag () his head .

Young’s Literal Translation:

To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.

Jeremiah 19:8 (100.00%)

World English Bible:

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () this city desolate , and an hissing ; every one that passeth () thereby shall be astonished () and hiss () because of all the plagues thereof.

Young’s Literal Translation:

and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues.

Jeremiah 33:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Yet again there will be heard in this place, about which you say, ‘It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD ; Again there shall be heard () in this place , which ye say () [shall be] desolate without man and without beast , [even] in the cities of Judah , and in the streets of Jerusalem , that are desolate (), without man , and without inhabitant (), and without beast ,

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it is, without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,

Jeremiah 49:17 (100.00%)

World English Bible:

“Edom will become an astonishment. Everyone who passes by it will be astonished, and will hiss at all its plagues.

King James w/Strong’s #s:

Also Edom shall be a desolation : every one that goeth () by it shall be astonished (), and shall hiss () at all the plagues thereof.

Young’s Literal Translation:

And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Jeremiah 49:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom, and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they will drag them away, the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () the counsel of the LORD , that he hath taken () against Edom ; and his purposes , that he hath purposed () against the inhabitants () of Teman : Surely the least of the flock shall draw them out (): surely he shall make their habitations desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation?

Jeremiah 50:13 (100.00%)

World English Bible:

Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited, but she will be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon will be astonished, and hiss at all her plagues.

King James w/Strong’s #s:

Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited (), but it shall be wholly desolate : every one that goeth () by Babylon shall be astonished (), and hiss () at all her plagues .

Young’s Literal Translation:

Because of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation-all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Jeremiah 50:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hear () ye the counsel of the LORD , that he hath taken () against Babylon ; and his purposes , that he hath purposed () against the land of the Chaldeans : Surely the least of the flock shall draw them out (): surely he shall make [their] habitation desolate () with them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?

World English Bible:

The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly. All her gates are desolate. Her priests sigh. Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.

King James w/Strong’s #s:

The ways of Zion do mourn , because none come () to the solemn feasts : all her gates are desolate (): her priests sigh (), her virgins are afflicted (), and she [is] in bitterness ().

Young’s Literal Translation:

The ways of Zion are mourning, Without any coming at the appointed time, All her gates are desolate, her priests sigh, Her virgins are afflicted-and she hath bitterness.

World English Bible:

“From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.

King James w/Strong’s #s:

From above hath he sent () fire into my bones , and it prevaileth () against them: he hath spread () a net for my feet , he hath turned () me back : he hath made () me desolate () [and] faint all the day .

Young’s Literal Translation:

From above He hath sent fire into my bone, And it subdueth it, He hath spread a net for my feet, He hath turned me backward, He hath made me desolate-all the day sick.

World English Bible:

“For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”

King James w/Strong’s #s:

For these [things] I weep (); mine eye , mine eye runneth down () with water , because the comforter () that should relieve () my soul is far () from me: my children are desolate (), because the enemy () prevailed ().

Young’s Literal Translation:

For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.

World English Bible:

He has turned away my path, and pulled me in pieces. He has made me desolate.

King James w/Strong’s #s:

He hath turned aside () my ways , and pulled me in pieces (): he hath made () me desolate ().

Young’s Literal Translation:

My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.

World English Bible:

Those who ate delicacies are desolate in the streets. Those who were brought up in purple embrace dunghills.

King James w/Strong’s #s:

They that did feed () delicately are desolate () in the streets : they that were brought up () in scarlet embrace () dunghills .

Young’s Literal Translation:

Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

World English Bible:

for the mountain of Zion, which is desolate. The foxes walk on it.

King James w/Strong’s #s:

Because of the mountain of Zion , which is desolate (), the foxes walk () upon it.

Young’s Literal Translation:

For the mount of Zion-that is desolate, Foxes have gone up on it.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: