Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3618” (39 matches)

Matthew 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who hears these words of mine and doesn’t do them will be like a foolish man who built his house on the sand.

King James w/Strong’s #s:

And every one that heareth () these sayings of mine , and doeth () them not , shall be likened () unto a foolish man , which built () his house upon the sand :

Young’s Literal Translation:

‘And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;

Matthew 7:24 (100.00%)

World English Bible:

“Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock.

King James w/Strong’s #s:

Therefore whosoever heareth () these sayings of mine , and doeth () them , I will liken () him unto a wise man , which built () his house upon a rock :

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, every one who doth hear of me these words, and doth do them, I will liken him to a wise man who built his house upon the rock;

Matthew 16:18 (100.00%)

World English Bible:

I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.

Matthew 16:18a Peter’s name, Petros in Greek, is the word for a specific rock or stone.
Matthew 16:18b Greek, petra, a rock mass or bedrock.
Matthew 16:18c or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And I say () also unto thee , That thou art () Peter , and upon this rock I will build () my church ; and the gates of hell shall not prevail against () it .

Young’s Literal Translation:

‘And I also say to thee, that thou art a rock, and upon this rock I will build my assembly, and gates of Hades shall not prevail against it;

Matthew 21:33 (100.00%)

World English Bible:

“Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

Hear () another parable : There was () a certain householder , which planted () a vineyard , and hedged it round about (), and digged () a winepress in it , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ():

Young’s Literal Translation:

‘Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Matthew 21:42 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?

Matthew 21:42 Psalm 118:22-23

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them , Did ye never read () in the scriptures , The stone which the builders () rejected (), the same is become () the head of the corner : this is the Lord’s doing (), and it is () marvellous in our eyes ?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Did ye never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord hath this come to pass, and it is wonderful in our eyes.

Matthew 23:29 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the tombs of the righteous,

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , scribes and Pharisees , hypocrites ! because ye build () the tombs of the prophets , and garnish () the sepulchres of the righteous ,

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the sepulchres of the prophets, and adorn the tombs of the righteous,

Matthew 26:61 (100.00%)

World English Bible:

and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And said (), This [fellow] said (), I am able () to destroy () the temple of God , and to build () it in three days .

Young’s Literal Translation:

said, ‘This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.’

Matthew 27:40 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!”

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Thou that destroyest () the temple , and buildest () [it] in three days , save () thyself . If thou be () the Son of God , come down () from the cross .

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Thou that art throwing down the sanctuary, and in three days building it, save thyself; if Son thou art of God, come down from the cross.’

Mark 12:1 (100.00%)

World English Bible:

He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to speak () unto them by parables . A [certain] man planted () a vineyard , and set () an hedge about [it], and digged () [a place for] the winefat , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ().

Young’s Literal Translation:

And he began to speak to them in similes: ‘A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Mark 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Haven’t you even read this Scripture: ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner.

King James w/Strong’s #s:

And have ye not read () this scripture ; The stone which the builders () rejected () is () become the head of the corner :

Young’s Literal Translation:

And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:

Mark 14:58 (100.00%)

World English Bible:

“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’ ”

King James w/Strong’s #s:

We heard () him say (), I will destroy () this temple that is made with hands , and within three days I will build () another made without hands .

Young’s Literal Translation:

‘We heard him saying-I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;’

Mark 15:29 (100.00%)

World English Bible:

Those who passed by blasphemed him, wagging their heads and saying, “Ha! You who destroy the temple and build it in three days,

King James w/Strong’s #s:

And they that passed by () railed () on him , wagging () their heads , and saying (), Ah , thou that destroyest () the temple , and buildest () [it] in three days ,

Young’s Literal Translation:

And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, ‘Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!

Luke 4:29 (100.00%)

World English Bible:

They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.

King James w/Strong’s #s:

And rose up (), and thrust () him out of the city , and led () him unto the brow of the hill whereon their city was built (), that they might cast him down headlong ().

Young’s Literal Translation:

and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built-to cast him down headlong,

Luke 6:48 (100.00%)

World English Bible:

He is like a man building a house, who dug and went deep and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.

King James w/Strong’s #s:

He is () like a man which built () an house , and digged () deep (), and laid () the foundation on a rock : and when the flood arose (), the stream beat vehemently () upon that house , and could () not shake () it : for it was founded () upon a rock .

Young’s Literal Translation:

he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.

Luke 6:49 (100.00%)

World English Bible:

But he who hears and doesn’t do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.”

King James w/Strong’s #s:

But he that heareth (), and doeth () not , is () like a man that without a foundation built () an house upon the earth ; against which the stream did beat vehemently (), and immediately it fell (); and the ruin of that house was () great .

Young’s Literal Translation:

‘And he who heard and did not, is like to a man having builded a house upon the earth, without a foundation, against which the stream brake forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.’

Luke 7:5 (100.00%)

World English Bible:

for he loves our nation, and he built our synagogue for us.”

King James w/Strong’s #s:

For he loveth () our nation , and he hath built () us a synagogue .

Young’s Literal Translation:

for he doth love our nation, and the synagogue he did build to us.’

Luke 12:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), This will I do (): I will pull down () my barns , and build () greater ; and there will I bestow () all my fruits and my goods .

Young’s Literal Translation:

and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

Luke 11:47 (100.00%)

World English Bible:

Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you ! for ye build () the sepulchres of the prophets , and your fathers killed () them .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Luke 11:48 (100.00%)

World English Bible:

So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.

King James w/Strong’s #s:

Truly ye bear witness () that ye allow () the deeds of your fathers : for they indeed killed () them , and ye build () their sepulchres .

Young’s Literal Translation:

Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;

Luke 17:28 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

King James w/Strong’s #s:

Likewise also as it was () in the days of Lot ; they did eat (), they drank (), they bought (), they sold (), they planted (), they builded ();

Young’s Literal Translation:

in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Luke 14:28 (100.00%)

World English Bible:

For which of you, desiring to build a tower, doesn’t first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?

King James w/Strong’s #s:

For which of you , intending () to build () a tower , sitteth not down () first , and counteth () the cost , whether he have () [sufficient] to finish [it]?

Young’s Literal Translation:

‘For who of you, willing to build a tower, doth not first, having sat down, count the expence, whether he have the things for completing?

Luke 14:30 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘This man began to build and wasn’t able to finish.’

King James w/Strong’s #s:

Saying (), This man began () to build (), and was not able () to finish ().

Young’s Literal Translation:

saying-This man began to build, and was not able to finish.

Luke 20:17 (100.00%)

World English Bible:

But he looked at them and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected was made the chief cornerstone’?

Luke 20:17 Psalm 118:22

King James w/Strong’s #s:

And he beheld () them , and said (), What is () this then that is written (), The stone which the builders () rejected (), the same is become () the head of the corner ?

Young’s Literal Translation:

and he, having looked upon them, said, ‘What, then, is this that hath been written: A stone that the builders rejected-this became head of a corner?

John 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews , Forty and six years was this temple in building (), and wilt thou rear it up () in three days ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?’

Acts 4:11 (100.00%)

World English Bible:

He is ‘the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.’

Acts 4:11 Psalm 118:22

King James w/Strong’s #s:

This is () the stone which was set at nought () of you builders (), which is become () the head of the corner .

Young’s Literal Translation:

‘This is the stone that was set at nought by you-the builders, that became head of a corner;

Acts 7:47 (100.00%)

World English Bible:

But Solomon built him a house.

King James w/Strong’s #s:

But Solomon built () him an house .

Young’s Literal Translation:

and Solomon built Him an house.

Acts 7:49 (100.00%)

World English Bible:

‘heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?’ says the Lord. ‘Or what is the place of my rest?

King James w/Strong’s #s:

Heaven [is] my throne , and earth [is] my footstool : what house will ye build () me ? saith () the Lord : or what [is] the place of my rest ?

Young’s Literal Translation:

The heaven is My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what is the place of My rest?

Acts 9:31 (100.00%)

World English Bible:

So the assemblies throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Then had () the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria , and were edified (); and walking in () the fear of the Lord , and in the comfort of the Holy Ghost , were multiplied ().

Young’s Literal Translation:

Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.

Acts 20:32 (100.00%)

World English Bible:

Now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

Acts 20:32 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And now , brethren , I commend () you to God , and to the word of his grace , which is able () to build you up (), and to give () you an inheritance among all them which are sanctified ().

Young’s Literal Translation:

and now, I commend you, brethren, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified.

Romans 15:20 (100.00%)

World English Bible:

yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.

King James w/Strong’s #s:

Yea , so have I strived () to preach the gospel (), not where Christ was named (), lest I should build () upon another man’s foundation :

Young’s Literal Translation:

and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named-that upon another’s foundation I might not build-

World English Bible:

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

King James w/Strong’s #s:

Now as touching things offered unto idols , we know () that we all have () knowledge . Knowledge puffeth up (), but charity edifieth ().

Young’s Literal Translation:

And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;

World English Bible:

“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.

King James w/Strong’s #s:

All things are lawful () for me , but all things are not expedient (): all things are lawful () for me , but all things edify () not .

Young’s Literal Translation:

All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;

World English Bible:

For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

King James w/Strong’s #s:

For if any man see () thee which hast () knowledge sit at meat () in the idol’s temple , shall not the conscience of him which is () weak be emboldened () to eat () those things which are offered to idols ;

Young’s Literal Translation:

for if any one may see thee that hast knowledge in an idol’s temple reclining at meat-shall not his conscience-he being infirm-be emboldened to eat the things sacrificed to idols,

World English Bible:

For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.

King James w/Strong’s #s:

For thou verily givest thanks () well , but the other is not edified ().

Young’s Literal Translation:

for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up!

World English Bible:

He who speaks in another language edifies himself, but he who prophesies edifies the assembly.

King James w/Strong’s #s:

He that speaketh () in an [unknown] tongue edifieth () himself ; but he that prophesieth () edifieth () the church .

Young’s Literal Translation:

he who is speaking in an unknown tongue, himself doth edify, and he who is prophesying, an assembly doth edify;

Galatians 2:18 (100.00%)

World English Bible:

For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.

King James w/Strong’s #s:

For if I build () again the things which I destroyed (), I make () myself a transgressor .

Young’s Literal Translation:

for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;

World English Bible:

Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore comfort () yourselves together , and edify () one another , even as also ye do ().

Young’s Literal Translation:

wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.

1 Peter 2:7 (100.00%)

World English Bible:

For you who believe therefore is the honor, but for those who are disobedient, “The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone,”

1 Peter 2:7 Psalm 118:22

King James w/Strong’s #s:

Unto you therefore which believe () [he is] precious : but unto them which be disobedient (), the stone which the builders () disallowed (), the same is made () the head of the corner ,

Young’s Literal Translation:

to you, then, who are believing is the preciousness; and to the unbelieving, a stone that the builders disapproved of, this one did become for the head of a corner,

1 Peter 2:5 (100.00%)

World English Bible:

You also as living stones are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Ye also , as lively () stones , are built up () a spiritual house , an holy priesthood , to offer up () spiritual sacrifices , acceptable to God by Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: