Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 1,419 for “G3756”

Matthew 13:12 (100.00%)

World English Bible:

For whoever has, to him will be given, and he will have abundance; but whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he has.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever hath (), to him shall be given (), and he shall have more abundance (): but whosoever hath () not , from him shall be taken away () even that he hath ().

Young’s Literal Translation:

for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him.

Matthew 12:5 (100.00%)

World English Bible:

Or have you not read in the law that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?

King James w/Strong’s #s:

Or have ye not read () in the law , how that on the sabbath days the priests in the temple profane () the sabbath , and are () blameless ?

Young’s Literal Translation:

‘Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?

Matthew 12:19 (100.00%)

World English Bible:

He will not strive, nor shout, neither will anyone hear his voice in the streets.

King James w/Strong’s #s:

He shall not strive (), nor cry (); neither shall any man hear () his voice in the streets .

Young’s Literal Translation:

he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice,

Matthew 12:32 (100.00%)

World English Bible:

Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever speaketh () a word against the Son of man , it shall be forgiven () him : but whosoever speaketh () against the Holy Ghost , it shall not be forgiven () him , neither in this world , neither in the [world] to come ().

Young’s Literal Translation:

And whoever may speak a word against the Son of Man it shall be forgiven to him, but whoever may speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is coming.

Matthew 12:43 (100.00%)

World English Bible:

“When an unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places seeking rest, and doesn’t find it.

King James w/Strong’s #s:

When the unclean spirit is gone () out of a man , he walketh () through dry places , seeking () rest , and findeth () none .

Young’s Literal Translation:

‘And, when the unclean spirit may go forth from the man, it doth walk through dry places seeking rest, and doth not find;

Matthew 12:3 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “Haven’t you read what David did when he was hungry, and those who were with him:

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them , Have ye not read () what David did (), when he was an hungred (), and they that were with him ;

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Did ye not read what David did, when he was hungry, himself and those with him-

Matthew 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you wouldn’t have condemned the guiltless.

Matthew 12:7 Hosea 6:6

King James w/Strong’s #s:

But if ye had known () what [this] meaneth (), I will have () mercy , and not sacrifice , ye would not have condemned () the guiltless .

Young’s Literal Translation:

and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice-ye had not condemned the blameless,

Matthew 12:2 (100.00%)

World English Bible:

But the Pharisees, when they saw it, said to him, “Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath.”

King James w/Strong’s #s:

But when the Pharisees saw () [it], they said () unto him , Behold (), thy disciples do () that which is not lawful () to do () upon the sabbath day .

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees having seen, said to him, ‘Lo, thy disciples do that which it is not lawful to do on a sabbath.’

Matthew 12:24 (100.00%)

World English Bible:

But when the Pharisees heard it, they said, “This man does not cast out demons except by Beelzebul, the prince of the demons.”

King James w/Strong’s #s:

But when the Pharisees heard () [it], they said (), This [fellow] doth not cast out () devils , but by Beelzebub the prince of the devils .

Young’s Literal Translation:

but the Pharisees having heard, said, ‘This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.’

Matthew 12:39 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said () unto them , An evil and adulterous generation seeketh after () a sign ; and there shall no sign be given () to it , but the sign of the prophet Jonas :

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘A generation, evil and adulterous, doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;

Matthew 12:20 (100.00%)

World English Bible:

He won’t break a bruised reed. He won’t quench a smoking flax, until he leads justice to victory.

King James w/Strong’s #s:

A bruised () reed shall he not break (), and smoking () flax shall he not quench (), till he send forth () judgment unto victory .

Young’s Literal Translation:

a bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench, till he may put forth judgment to victory,

Matthew 12:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I say () unto you , All manner of sin and blasphemy shall be forgiven () unto men : but the blasphemy [against] the [Holy] Ghost shall not be forgiven () unto men .

Young’s Literal Translation:

Because of this I say to you, all sin and evil speaking shall be forgiven to men, but the evil speaking of the Spirit shall not be forgiven to men.

Matthew 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I speak to them in parables, because seeing they don’t see, and hearing, they don’t hear, neither do they understand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore speak I () to them in parables : because they seeing () see () not ; and hearing () they hear () not , neither do they understand ().

Young’s Literal Translation:

‘Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand,

Matthew 13:21 (100.00%)

World English Bible:

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

King James w/Strong’s #s:

Yet hath he () not root in himself , but dureth () for a while : for when tribulation or persecution ariseth () because of the word , by and by he is offended ().

Young’s Literal Translation:

and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

Matthew 13:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn’t speak to them,

King James w/Strong’s #s:

All these things spake () Jesus unto the multitude in parables ; and without a parable spake he () not unto them :

Young’s Literal Translation:

All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them,

Matthew 13:55 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother called Mary, and his brothers James, Joses, Simon, and Judas?

Matthew 13:55 or, Judah

King James w/Strong’s #s:

Is () not this the carpenter’s son ? is not his mother called () Mary ? and his brethren , James , and Joses , and Simon , and Judas ?

Young’s Literal Translation:

is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas?

Matthew 13:17 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn’t see them; and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.

King James w/Strong’s #s:

For verily I say () unto you , That many prophets and righteous [men] have desired () to see () [those things] which ye see (), and have not seen () [them]; and to hear () [those things] which ye hear (), and have not heard () [them].

Young’s Literal Translation:

for verily I say to you, that many prophets and righteous men did desire to see that which ye look on, and they did not see, and to hear that which ye hear, and they did not hear.

Matthew 13:29 (100.00%)

World English Bible:

“But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.

King James w/Strong’s #s:

But he said (), Nay ; lest while ye gather up () the tares , ye root up () also the wheat with them .

Young’s Literal Translation:

‘And he said, No, lest-gathering up the darnel-ye root up with it the wheat,

Matthew 13:57 (100.00%)

World English Bible:

They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house.”

King James w/Strong’s #s:

And they were offended () in him . But Jesus said () unto them , A prophet is () not without honour , save in his own country , and in his own house .

Young’s Literal Translation:

and they were stumbled at him. And Jesus said to them, ‘A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:’

Matthew 13:14 (100.00%)

World English Bible:

In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, ‘By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive;

King James w/Strong’s #s:

And in them is fulfilled () the prophecy of Esaias , which saith (), By hearing ye shall hear (), and shall not understand (); and seeing () ye shall see (), and shall not perceive ():

Young’s Literal Translation:

and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Matthew 13:58 (100.00%)

World English Bible:

He didn’t do many mighty works there because of their unbelief.

King James w/Strong’s #s:

And he did () not many mighty works there because of their unbelief .

Young’s Literal Translation:

and he did not there many mighty works, because of their unbelief.

Matthew 14:4 (100.00%)

World English Bible:

For John said to him, “It is not lawful for you to have her.”

King James w/Strong’s #s:

For John said () unto him , It is not lawful () for thee to have () her .

Young’s Literal Translation:

for John was saying to him, ‘It is not lawful to thee to have her,’

Matthew 15:11 (100.00%)

World English Bible:

That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”

King James w/Strong’s #s:

Not that which goeth () into the mouth defileth () a man ; but that which cometh () out of the mouth , this defileth () a man .

Young’s Literal Translation:

not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.’

Matthew 16:4 (100.00%)

World English Bible:

An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah.” He left them and departed.

King James w/Strong’s #s:

A wicked and adulterous generation seeketh after () a sign ; and there shall no sign be given () unto it , but the sign of the prophet Jonas . And he left () them , and departed ().

Young’s Literal Translation:

‘A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;’ and having left them he went away.

Matthew 15:6 (100.00%)

World English Bible:

he shall not honor his father or mother.’ You have made the commandment of God void because of your tradition.

King James w/Strong’s #s:

And honour () not his father or his mother , [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect () by your tradition .

Young’s Literal Translation:

and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.

Matthew 15:26 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “It is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), It is () not meet to take () the children’s bread , and to cast () [it] to dogs .

Young’s Literal Translation:

and he answering said, ‘It is not good to take the children’s bread, and to cast to the little dogs.’

Matthew 15:13 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), Every plant , which my heavenly Father hath not planted (), shall be rooted up ().

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;

Matthew 15:23 (100.00%)

World English Bible:

But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, “Send her away; for she cries after us.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () her not a word . And his disciples came () and besought () him , saying (), Send her away (); for she crieth () after us .

Young’s Literal Translation:

And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying-‘Let her away, because she crieth after us;’

Matthew 14:17 (100.00%)

World English Bible:

They told him, “We only have here five loaves and two fish.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto him , We have () here but five loaves , and two fishes .

Young’s Literal Translation:

And they say to him, ‘We have not here except five loaves, and two fishes.’

Matthew 15:24 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “I wasn’t sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), I am not sent () but unto the lost () sheep of the house of Israel .

Young’s Literal Translation:

and he answering said, ‘I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.’

Matthew 15:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus called () his disciples [unto him], and said (), I have compassion () on the multitude , because they continue () with me now three days , and have () nothing to eat (): and I will () not send them away () fasting , lest they faint () in the way .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having called near his disciples, said, ‘I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.’

Matthew 15:2 (100.00%)

World English Bible:

“Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat bread.”

King James w/Strong’s #s:

Why do thy disciples transgress () the tradition of the elders ? for they wash () not their hands when they eat () bread .

Young’s Literal Translation:

‘Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.’

Matthew 16:3 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, ‘It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.’ Hypocrites! You know how to discern the appearance of the sky, but you can’t discern the signs of the times!

King James w/Strong’s #s:

And in the morning , [It will be] foul weather to day : for the sky is red () and lowring (). O [ye] hypocrites , ye can () discern () the face of the sky ; but can ye () not [discern] the signs of the times ?

Young’s Literal Translation:

and at morning, Foul weather to-day, for the heaven is red-gloomy; hypocrites, the face of the heavens indeed ye do know to discern, but the signs of the times ye are not able!

Matthew 14:16 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to them, “They don’t need to go away. You give them something to eat.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them , They need not depart () (); give () ye them to eat ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘They have no need to go away-give ye them to eat.’

Matthew 15:20 (100.00%)

World English Bible:

These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn’t defile the man.”

King James w/Strong’s #s:

These are () [the things] which defile () a man : but to eat () with unwashen hands defileth () not a man .

Young’s Literal Translation:

these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.’

Matthew 16:7 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned among themselves, saying, “We brought no bread.”

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () among themselves , saying (), [It is] because we have taken () no bread .

Young’s Literal Translation:

and they were reasoning in themselves, saying, ‘Because we took no loaves.’

Matthew 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?

King James w/Strong’s #s:

[Which] when Jesus perceived (), he said () unto them , O ye of little faith , why reason ye () among yourselves , because ye have brought () no bread ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, said to them, ‘Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Matthew 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

King James w/Strong’s #s:

Then understood they () how that he bade () [them] not beware () of the leaven of bread , but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees .

Young’s Literal Translation:

Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:11 (100.00%)

World English Bible:

How is it that you don’t perceive that I didn’t speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

King James w/Strong’s #s:

How is it that ye do not understand () that I spake () [it] not to you concerning bread , that ye should beware () of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees ?

Young’s Literal Translation:

how do ye not understand that I did not speak to you of bread-to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?’

Matthew 17:21 (100.00%)

World English Bible:

But this kind doesn’t go out except by prayer and fasting.”

Matthew 17:21 NU omits verse 21.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit this kind goeth not out () but by prayer and fasting .

Young’s Literal Translation:

and this kind doth not go forth except in prayer and fasting.’

Matthew 16:22 (100.00%)

World English Bible:

Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This will never be done to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter took () him , and began () to rebuke () him , saying (), Be it far from thee , Lord : this shall not be () unto thee .

Young’s Literal Translation:

And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, ‘Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;’

Matthew 17:12 (100.00%)

World English Bible:

but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is come () already , and they knew () him not , but have done () unto him whatsoever they listed (). Likewise shall () also the Son of man suffer () of them .

Young’s Literal Translation:

and I say to you-Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.’

Matthew 21:29 (100.00%)

World English Bible:

He answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind, and went.

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said (), I will () not : but afterward he repented (), and went ().

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘I will not,’ but at last, having repented, he went.

Matthew 22:11 (100.00%)

World English Bible:

“But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,

King James w/Strong’s #s:

And when the king came in () to see () the guests (), he saw () there a man which had not on () a wedding garment :

Young’s Literal Translation:

‘And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,

Matthew 18:30 (100.00%)

World English Bible:

He would not, but went and cast him into prison until he should pay back that which was due.

King James w/Strong’s #s:

And he would () not : but went () and cast () him into prison , till he should pay () the debt ().

Young’s Literal Translation:

and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

Matthew 23:4 (100.00%)

World English Bible:

For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.

King James w/Strong’s #s:

For they bind () heavy burdens and grievous to be borne , and lay () [them] on men’s shoulders ; but they [themselves] will () not move () them with one of their fingers .

Young’s Literal Translation:

for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them.

Matthew 19:4 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “Haven’t you read that he who made them from the beginning made them male and female,

Matthew 19:4 Genesis 1:27

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them , Have ye not read (), that he which made () [them] at the beginning made () them male and female ,

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Did ye not read, that He who made them, from the beginning a male and a female made them,

Matthew 19:11 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “Not all men can receive this saying, but those to whom it is given.

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them , All [men] cannot receive () this saying , save [they] to whom it is given ().

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘All do not receive this word, but those to whom it hath been given;

Matthew 20:26 (100.00%)

World English Bible:

It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.

Matthew 20:26 TR reads “let him be” instead of “shall be”

King James w/Strong’s #s:

But it shall not be () so among you : but whosoever will () be () great among you , let him be () your minister ;

Young’s Literal Translation:

but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;

Matthew 21:25 (100.00%)

World English Bible:

The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

The baptism of John , whence was it ()? from heaven , or of men ? And they reasoned () with themselves , saying (), If we shall say (), From heaven ; he will say () unto us , Why did ye not then believe () him ?

Young’s Literal Translation:

the baptism of John, whence was it?-from heaven, or from men?’ And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: