Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 93 of 93 for “H2543”

Judges 19:21 (100.00%)

World English Bible:

So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder. Then they washed their feet, and ate and drank.

King James w/Strong’s #s:

So he brought () him into his house , and gave provender () unto the asses : and they washed () their feet , and did eat () and drink ().

Young’s Literal Translation:

And he bringeth him in to his house, and mixeth food for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.

Judges 19:10 (100.00%)

World English Bible:

But the man wouldn’t stay that night, but he rose up and went near Jebus (also called Jerusalem). With him were a couple of saddled donkeys. His concubine also was with him.

King James w/Strong’s #s:

But the man would () not tarry that night (), but he rose up () and departed (), and came () over against Jebus , which [is] Jerusalem ; and [there were] with him two asses saddled (), his concubine also [was] with him.

Young’s Literal Translation:

And the man hath not been willing to lodge all night, and he riseth, and goeth, and cometh in till over-against Jebus (It is Jerusalem), and with him are a couple of asses saddled; and his concubine is with him.

Judges 19:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Get up, and let’s get going!” but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her, Up (), and let us be going (). But none answered (). Then the man took () her [up] upon an ass , and the man rose up (), and gat () him unto his place .

Young’s Literal Translation:

and he saith unto her, ‘Rise, and we go;’ and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,

Judges 19:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet there is both straw and feed for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your servant, and for the young man who is with your servants. There is no lack of anything.”

King James w/Strong’s #s:

Yet there is both straw and provender for our asses ; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid , and for the young man [which is] with thy servants : [there is] no want of any thing .

Young’s Literal Translation:

and both straw and provender are for our asses, and also bread and wine there are for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants; there is no lack of anything.’

1 Samuel 8:16 (100.00%)

World English Bible:

He will take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys, and assign them to his own work.

King James w/Strong’s #s:

And he will take () your menservants , and your maidservants , and your goodliest young men , and your asses , and put () [them] to his work .

Young’s Literal Translation:

And your men-servants, and your maid-servants, and your young men-the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;

1 Samuel 15:3 (100.00%)

World English Bible:

Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and don’t spare them; but kill both man and woman, infant and nursing baby, ox and sheep, camel and donkey.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Now go () and smite () Amalek , and utterly destroy () all that they have, and spare () them not; but slay () both man and woman , infant and suckling (), ox and sheep , camel and ass .

Young’s Literal Translation:

Now, go, and thou hast smitten Amalek, and devoted all that it hath, and thou hast no pity on it, and hast put to death from man unto woman, from infant unto suckling, from ox unto sheep, from camel unto ass.’

1 Samuel 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and a young goat, and sent them by David his son to Saul.

King James w/Strong’s #s:

And Jesse took () an ass [laden] with bread , and a bottle of wine , and a kid , and sent () [them] by David his son unto Saul .

Young’s Literal Translation:

And Jesse taketh an ass, with bread, and a bottle of wine, and one kid of the goats, and sendeth by the hand of David his son unto Saul.

1 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Here I am. Witness against me before Yahweh and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, here I [am]: witness () against me before the LORD , and before his anointed : whose ox have I taken ()? or whose ass have I taken ()? or whom have I defrauded ()? whom have I oppressed ()? or of whose hand have I received [any] bribe to blind () mine eyes therewith? and I will restore () it you.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, here am I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it?-and I restore to you.’

1 Samuel 25:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread, two containers of wine, five sheep ready dressed, five seahs of parched grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on donkeys.

1 Samuel 25:18 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks

King James w/Strong’s #s:

Then Abigail made haste (), and took () two hundred loaves , and two bottles of wine , and five sheep ready dressed (), and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins , and two hundred cakes of figs, and laid () [them] on asses .

Young’s Literal Translation:

And Abigail hasteth, and taketh two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep, prepared, and five measures of roasted corn, and a hundred bunches of raisins, and two hundred bunches of figs, and setteth them on the asses.

1 Samuel 25:23 (100.00%)

World English Bible:

When Abigail saw David, she hurried and got off her donkey, and fell before David on her face and bowed herself to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And when Abigail saw () David , she hasted (), and lighted off () the ass , and fell () before David on her face , and bowed () herself to the ground ,

Young’s Literal Translation:

And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

1 Samuel 25:20 (100.00%)

World English Bible:

As she rode on her donkey, and came down hidden by the mountain, behold, David and his men came down toward her, and she met them.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so, as] she rode () on the ass , that she came down () by the covert of the hill , and, behold, David and his men came down () against () her; and she met () them.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, she is riding on the ass and is coming down in the secret part of the hill-country, and lo, David and his men are coming down to meet her, and she meeteth them.

1 Samuel 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword—both men and women, children and nursing babies, and cattle, donkeys, and sheep, with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Nob , the city of the priests , smote () he with the edge of the sword , both men and women , children and sucklings (), and oxen , and asses , and sheep , with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

1 Samuel 25:42 (100.00%)

World English Bible:

Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five maids who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.

King James w/Strong’s #s:

And Abigail hasted (), and arose (), and rode () upon an ass , with five damsels of hers that went () after her; and she went () after the messengers of David , and became his wife .

Young’s Literal Translation:

And Abigail hasteth and riseth, and rideth on the ass; and five of her young women who are going at her feet; and she goeth after the messengers of David, and is to him for a wife.

1 Samuel 27:9 (100.00%)

World English Bible:

David struck the land, and saved no man or woman alive, and took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned, and came to Achish.

King James w/Strong’s #s:

And David smote () the land , and left neither man nor woman alive (), and took away () the sheep , and the oxen , and the asses , and the camels , and the apparel , and returned (), and came () to Achish .

Young’s Literal Translation:

and David hath smitten the land, and doth not keep alive man and woman, and hath taken sheep, and oxen, and asses, and camels, and garments, and turneth back, and cometh in unto Achish.

2 Samuel 16:1 (100.00%)

World English Bible:

When David was a little past the top, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a container of wine.

King James w/Strong’s #s:

And when David was a little past () the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met () him, with a couple of asses saddled (), and upon them two hundred [loaves] of bread , and an hundred bunches of raisins , and an hundred of summer fruits , and a bottle of wine .

Young’s Literal Translation:

And David hath passed on a little from the top, and lo, Ziba, servant of Mephibosheth-to meet him, and a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves, and a hundred bunches of raisins, and a hundred of summer-fruit, and a bottle of wine.

2 Samuel 16:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Ziba, “What do you mean by these?” Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that those who are faint in the wilderness may drink.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Ziba , What meanest thou by these? And Ziba said (), The asses [be] for the king’s household to ride on (); and the bread and summer fruit for the young men to eat (); and the wine , that such as be faint in the wilderness may drink ().

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Ziba, ‘What-these to thee?’ and Ziba saith, ‘The asses for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.’

2 Samuel 17:23 (100.00%)

World English Bible:

When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, arose, and went home to his city, set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.

King James w/Strong’s #s:

And when Ahithophel saw () that his counsel was not followed (), he saddled () [his] ass , and arose (), and gat him home () to his house , to his city , and put his household in order (), and hanged () himself, and died (), and was buried () in the sepulchre of his father .

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel hath seen that his counsel was not done, and he saddleth the ass, and riseth and goeth unto his house, unto his city, and giveth charge unto his household, and strangleth himself, and dieth, and he is buried in the burying-place of his father.

2 Samuel 19:26 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go with the king,’ because your servant is lame.

King James w/Strong’s #s:

And he answered (), My lord , O king , my servant deceived () me: for thy servant said (), I will saddle () me an ass , that I may ride () thereon, and go () to the king ; because thy servant [is] lame .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘My lord, O king, my servant deceived me, for thy servant said, I saddle for me the ass, and ride on it, and go with the king, for thy servant is lame;

1 Kings 2:40 (100.00%)

World English Bible:

Shimei arose, saddled his donkey, and went to Gath to Achish to seek his slaves; and Shimei went and brought his slaves from Gath.

King James w/Strong’s #s:

And Shimei arose (), and saddled () his ass , and went () to Gath to Achish to seek () his servants : and Shimei went (), and brought () his servants from Gath .

Young’s Literal Translation:

and Shimei riseth, and saddleth his ass, and goeth to Gath, unto Achish, to seek his servants, and Shimei goeth and bringeth his servants from Gath.

1 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

After he had eaten bread and after he drank, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had eaten () bread , and after he had drunk (), that he saddled () for him the ass , [to wit], for the prophet whom he had brought back ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

1 Kings 13:28 (100.00%)

World English Bible:

He went and found his body thrown on the path, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey.

King James w/Strong’s #s:

And he went () and found () his carcase cast () in the way , and the ass and the lion standing () by the carcase : the lion had not eaten () the carcase , nor torn () the ass .

Young’s Literal Translation:

And he goeth and findeth his carcase cast in the way, and the ass and the lion are standing near the carcase-the lion hath not eaten the carcase nor destroyed the ass.

1 Kings 13:24 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone, a lion met him by the way and killed him. His body was thrown on the path, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.

King James w/Strong’s #s:

And when he was gone (), a lion met () him by the way , and slew () him: and his carcase was cast () in the way , and the ass stood () by it, the lion also stood () by the carcase .

Young’s Literal Translation:

and he goeth, and a lion findeth him in the way, and putteth him to death, and his carcase is cast in the way, and the ass is standing near it, and the lion is standing near the carcase.

1 Kings 13:29 (100.00%)

World English Bible:

The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

King James w/Strong’s #s:

And the prophet took up () the carcase of the man of God , and laid () it upon the ass , and brought it back (): and the old prophet came () to the city , to mourn () and to bury () him.

Young’s Literal Translation:

And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,

1 Kings 13:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his sons , Saddle () me the ass . So they saddled () him the ass : and he rode () thereon,

Young’s Literal Translation:

And he saith unto his sons, ‘Saddle for me the ass,’ and they saddle for him the ass, and he rideth on it,

1 Kings 13:27 (100.00%)

World English Bible:

He said to his sons, saying, “Saddle the donkey for me,” and they saddled it.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () to his sons , saying (), Saddle () me the ass . And they saddled () [him].

Young’s Literal Translation:

And he speaketh unto his sons saying, ‘Saddle for me the ass,’ and they saddle it.

2 Kings 7:10 (100.00%)

World English Bible:

So they came and called to the city gatekeepers; and they told them, “We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, not even a man’s voice, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.”

King James w/Strong’s #s:

So they came () and called () unto the porter of the city : and they told () them, saying (), We came () to the camp of the Syrians , and, behold, [there was] no man there, neither voice of man , but horses tied (), and asses tied (), and the tents as they [were].

Young’s Literal Translation:

And they come in, and call unto the gatekeeper of the city, and declare for themselves, saying, ‘We have come in unto the camp of Aram, and lo, there is not there a man, or sound of man, but the bound horse, and the bound ass, and tents as they are.’

2 Kings 6:25 (100.00%)

World English Bible:

There was a great famine in Samaria. Behold, they besieged it until a donkey’s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove’s dung for five pieces of silver.

2 Kings 6:25 A kab was about 2 liters, so a fourth of a kab would be about 500 milliliters or about a pint

King James w/Strong’s #s:

And there was a great famine in Samaria : and, behold, they besieged () it, until an ass’s head was [sold] for fourscore [pieces] of silver , and the fourth part of a cab of dove’s dung () for five [pieces] of silver .

Young’s Literal Translation:

and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.

2 Kings 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they arose () and fled () in the twilight , and left () their tents , and their horses , and their asses , even the camp as it [was], and fled () for their life .

Young’s Literal Translation:

And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses-the camp as it is-and flee for their life.

World English Bible:

They took away their livestock: of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.

King James w/Strong’s #s:

And they took away () their cattle ; of their camels fifty thousand , and of sheep two hundred and fifty thousand , and of asses two thousand , and of men an hundred thousand .

Young’s Literal Translation:

And they take captive their cattle, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of human beings a hundred thousand;

World English Bible:

Moreover those who were near to them, as far as Issachar, Zebulun, and Naphtali, brought bread on donkeys, on camels, on mules, and on oxen: supplies of flour, cakes of figs, clusters of raisins, wine, oil, cattle, and sheep in abundance; for there was joy in Israel.

King James w/Strong’s #s:

Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali , brought () bread on asses , and on camels , and on mules , and on oxen , [and] meat , meal , cakes of figs, and bunches of raisins , and wine , and oil , and oxen , and sheep abundantly : for [there was] joy in Israel .

Young’s Literal Translation:

And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen-food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel.

World English Bible:

The men who have been mentioned by name rose up and took the captives, and with the plunder clothed all who were naked among them, dressed them, gave them sandals, gave them something to eat and to drink, anointed them, carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers. Then they returned to Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And the men which were expressed () by name rose up (), and took () the captives , and with the spoil clothed () all that were naked among them, and arrayed () them, and shod () them, and gave them to eat () and to drink (), and anointed () them, and carried () all the feeble () of them upon asses , and brought () them to Jericho , the city of palm trees () , to their brethren : then they returned () to Samaria .

Young’s Literal Translation:

and the men who have been expressed by name rise and take hold on the captives, and all their naked ones they have clothed from the spoil, yea, they clothe them, and shoe them, and cause them to eat and drink, and anoint them, and lead them on asses, even every feeble one, and bring them in to Jericho, the city of palms, near their brethren, and turn back to Samaria.

Ezra 2:67 (100.00%)

World English Bible:

their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.

King James w/Strong’s #s:

Their camels , four hundred thirty and five ; [their] asses , six thousand seven hundred and twenty .

Young’s Literal Translation:

their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.

Nehemiah 7:69 (100.00%)

World English Bible:

their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.

King James w/Strong’s #s:

[Their] camels , four hundred thirty and five : six thousand seven hundred and twenty asses .

Young’s Literal Translation:

camels, four hundred thirty and five; asses, six thousand seven hundred and twenty.

Nehemiah 13:15 (100.00%)

World English Bible:

In those days I saw some men treading wine presses on the Sabbath in Judah, bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens which they brought into Jerusalem on the Sabbath day; and I testified against them in the day in which they sold food.

King James w/Strong’s #s:

In those days saw () I in Judah [some] treading () wine presses on the sabbath , and bringing in () sheaves , and lading () asses ; as also wine , grapes , and figs , and all [manner of] burdens , which they brought () into Jerusalem on the sabbath day : and I testified () [against them] in the day wherein they sold () victuals .

Young’s Literal Translation:

In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision.

Job 24:3 (100.00%)

World English Bible:

They drive away the donkey of the fatherless, and they take the widow’s ox for a pledge.

King James w/Strong’s #s:

They drive away () the ass of the fatherless , they take the widow’s ox for a pledge ().

Young’s Literal Translation:

The ass of the fatherless they lead away, They take in pledge the ox of the widow,

Proverbs 26:3 (100.00%)

World English Bible:

A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!

King James w/Strong’s #s:

A whip for the horse , a bridle for the ass , and a rod for the fool’s back .

Young’s Literal Translation:

A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.

Isaiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

The ox knows his owner, and the donkey his master’s crib; but Israel doesn’t know. My people don’t consider.”

King James w/Strong’s #s:

The ox knoweth () his owner (), and the ass his master’s crib : [but] Israel doth not know (), my people doth not consider ().

Young’s Literal Translation:

An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.

Isaiah 21:7 (100.00%)

World English Bible:

When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness.”

King James w/Strong’s #s:

And he saw () a chariot [with] a couple of horsemen , a chariot of asses , [and] a chariot of camels ; and he hearkened () diligently with much heed :

Young’s Literal Translation:

And he hath seen a chariot-a couple of horsemen, The rider of an ass, the rider of a camel, And he hath given attention- He hath increased attention!

Isaiah 32:20 (100.00%)

World English Bible:

Blessed are you who sow beside all waters, who send out the feet of the ox and the donkey.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [are] ye that sow () beside all waters , that send forth () [thither] the feet of the ox and the ass .

Young’s Literal Translation:

Happy are ye sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the ass!

Jeremiah 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He will be buried with the burial of a donkey, drawn and cast out beyond the gates of Jerusalem.”

King James w/Strong’s #s:

He shall be buried () with the burial of an ass , drawn () and cast forth () beyond the gates of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

The burial of an ass-he is buried, Dragged and cast out thence to the gates of Jerusalem.

Ezekiel 23:20 (100.00%)

World English Bible:

She lusted after their lovers, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.

King James w/Strong’s #s:

For she doted () upon their paramours , whose flesh [is as] the flesh of asses , and whose issue [is like] the issue of horses .

Young’s Literal Translation:

And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses-their issue.

Zechariah 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice () greatly , O daughter of Zion ; shout (), O daughter of Jerusalem : behold, thy King cometh () unto thee: he [is] just , and having salvation (); lowly , and riding () upon an ass , and upon a colt the foal of an ass .

Young’s Literal Translation:

Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous-and saved is He, Afflicted-and riding on an ass, And on a colt-a son of she-asses.

Zechariah 14:15 (100.00%)

World English Bible:

A plague like this will fall on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the animals that will be in those camps.

King James w/Strong’s #s:

And so shall be the plague of the horse , of the mule , of the camel , and of the ass , and of all the beasts that shall be in these tents , as this plague .

Young’s Literal Translation:

And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: