Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 78 for “H6041”

Exodus 22:25 (100.00%)

World English Bible:

“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest.

King James w/Strong’s #s:

If thou lend () money to [any of] my people [that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer (), neither shalt thou lay () upon him usury .

Young’s Literal Translation:

‘If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;

Leviticus 19:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt not glean () thy vineyard , neither shalt thou gather () [every] grape of thy vineyard ; thou shalt leave () them for the poor and stranger : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

and thy vineyard thou dost not glean, even the omitted part of thy vineyard thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I am Jehovah your God.

Leviticus 23:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When you reap the harvest of your land, you must not wholly reap into the corners of your field. You must not gather the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And when ye reap () the harvest of your land , thou shalt not make clean riddance () of the corners of thy field when thou reapest (), neither shalt thou gather () any gleaning of thy harvest : thou shalt leave () them unto the poor , and to the stranger : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

‘And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.’

World English Bible:

For the poor will never cease out of the land. Therefore I command you to surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

King James w/Strong’s #s:

For the poor shall never cease () out of the land : therefore I command () thee, saying (), Thou shalt open () thine hand wide () unto thy brother , to thy poor , and to thy needy , in thy land .

Young’s Literal Translation:

because the needy one doth not cease out of the land, therefore I am commanding thee, saying, Thou dost certainly open thy hand to thy brother, to thy poor, and to thy needy one, in thy land.

World English Bible:

You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the foreigners who are in your land within your gates.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not oppress () an hired servant [that is] poor and needy , [whether he be] of thy brethren , or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates :

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;

World English Bible:

If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.

King James w/Strong’s #s:

And if the man [be] poor , thou shalt not sleep () with his pledge :

Young’s Literal Translation:

‘And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;

World English Bible:

In his day you shall give him his wages, neither shall the sun go down on it, for he is poor and sets his heart on it, lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

At his day thou shalt give () [him] his hire , neither shall the sun go down () upon it; for he [is] poor , and setteth () his heart upon it: lest he cry () against thee unto the LORD , and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he is poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee-sin.

2 Samuel 22:28 (100.00%)

World English Bible:

You will save the afflicted people, but your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.

King James w/Strong’s #s:

And the afflicted people thou wilt save (): but thine eyes [are] upon the haughty (), [that] thou mayest bring [them] down ().

Young’s Literal Translation:

And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

Job 24:4 (100.00%)

World English Bible:

They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.

King James w/Strong’s #s:

They turn () the needy out of the way : the poor () of the earth hide () themselves together .

Young’s Literal Translation:

They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.

Job 36:15 (100.00%)

World English Bible:

He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.

King James w/Strong’s #s:

He delivereth () the poor in his affliction , and openeth () their ears in oppression .

Young’s Literal Translation:

He draweth out the afflicted in his affliction, And uncovereth in oppression their ear.

Job 24:14 (100.00%)

World English Bible:

The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.

King James w/Strong’s #s:

The murderer () rising () with the light killeth () the poor and needy , and in the night is as a thief .

Young’s Literal Translation:

At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.

Job 29:12 (100.00%)

World English Bible:

because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him,

King James w/Strong’s #s:

Because I delivered () the poor that cried (), and the fatherless , and [him that had] none to help () him.

Young’s Literal Translation:

For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

Job 34:28 (100.00%)

World English Bible:

so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted.

King James w/Strong’s #s:

So that they cause the cry of the poor to come () unto him, and he heareth () the cry of the afflicted .

Young’s Literal Translation:

To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.

Job 24:9 (100.00%)

World English Bible:

There are those who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor,

King James w/Strong’s #s:

They pluck () the fatherless from the breast , and take a pledge () of the poor .

Young’s Literal Translation:

They take violently away From the breast the orphan, And on the poor they lay a pledge.

Job 36:6 (100.00%)

World English Bible:

He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.

King James w/Strong’s #s:

He preserveth not the life () of the wicked : but giveth () right to the poor .

Young’s Literal Translation:

He reviveth not the wicked, And the judgment of the poor appointeth;

Psalm 9:18 (100.00%)

World English Bible:

For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.

King James w/Strong’s #s:

For the needy shall not alway be forgotten (): the expectation of the poor () shall [not] perish () for ever .

Young’s Literal Translation:

For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.

Psalm 12:5 (100.00%)

World English Bible:

“Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”

King James w/Strong’s #s:

For the oppression of the poor , for the sighing of the needy , now will I arise (), saith () the LORD ; I will set () [him] in safety [from him that] puffeth () at him.

Young’s Literal Translation:

Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it.

Psalm 10:9 (100.00%)

World English Bible:

He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.

King James w/Strong’s #s:

He lieth in wait () secretly as a lion in his den : he lieth in wait () to catch () the poor : he doth catch () the poor , when he draweth () him into his net .

Young’s Literal Translation:

He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.

Psalm 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.

King James w/Strong’s #s:

Arise (), O LORD ; O God , lift up () thine hand : forget () not the humble () .

Young’s Literal Translation:

Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

Psalm 9:12 (100.00%)

World English Bible:

For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.

King James w/Strong’s #s:

When he maketh inquisition () for blood , he remembereth () them: he forgetteth () not the cry of the humble () .

Young’s Literal Translation:

For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.

Psalm 10:2 (100.00%)

World English Bible:

In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.

King James w/Strong’s #s:

The wicked in [his] pride doth persecute () the poor : let them be taken () in the devices that they have imagined ().

Young’s Literal Translation:

Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.

Psalm 18:27 (100.00%)

World English Bible:

For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.

King James w/Strong’s #s:

For thou wilt save () the afflicted people ; but wilt bring down () high () looks .

Young’s Literal Translation:

For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.

Psalm 14:6 (100.00%)

World English Bible:

You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.

King James w/Strong’s #s:

Ye have shamed () the counsel of the poor , because the LORD [is] his refuge .

Young’s Literal Translation:

The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah is his refuge.

Psalm 22:24 (100.00%)

World English Bible:

For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.

King James w/Strong’s #s:

For he hath not despised () nor abhorred () the affliction of the afflicted ; neither hath he hid () his face from him; but when he cried () unto him, he heard ().

Young’s Literal Translation:

For He hath not despised, nor abominated, The affliction of the afflicted, Nor hath He hidden His face from him, And in his crying unto Him He heareth.

Psalm 25:16 (100.00%)

World English Bible:

Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.

King James w/Strong’s #s:

Turn () thee unto me, and have mercy () upon me; for I [am] desolate and afflicted .

Young’s Literal Translation:

Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted am I.

Psalm 35:10 (100.00%)

World English Bible:

All my bones shall say, “Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?”

King James w/Strong’s #s:

All my bones shall say (), LORD , who [is] like unto thee, which deliverest () the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth () him?

Young’s Literal Translation:

All my bones say, ‘Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.’

Psalm 34:6 (100.00%)

World English Bible:

This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.

King James w/Strong’s #s:

This poor man cried (), and the LORD heard () [him], and saved () him out of all his troubles .

Young’s Literal Translation:

This poor one called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.

Psalm 37:14 (100.00%)

World English Bible:

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright on the path.

King James w/Strong’s #s:

The wicked have drawn out () the sword , and have bent () their bow , to cast down () the poor and needy , [and] to slay () such as be of upright conversation .

Young’s Literal Translation:

A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.

Psalm 40:17 (100.00%)

World English Bible:

But I am poor and needy. May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don’t delay, my God.

King James w/Strong’s #s:

But I [am] poor and needy ; [yet] the Lord thinketh () upon me: thou [art] my help and my deliverer (); make no tarrying (), O my God .

Young’s Literal Translation:

And I am poor and needy, The Lord doth devise for me. My help and my deliverer art Thou, O my God, tarry Thou not.

Psalm 70:5 (100.00%)

World English Bible:

But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Yahweh, don’t delay.

King James w/Strong’s #s:

But I [am] poor and needy : make haste () unto me, O God : thou [art] my help and my deliverer (); O LORD , make no tarrying ().

Young’s Literal Translation:

And I am poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer art Thou, O Jehovah, tarry Thou not!

Psalm 69:29 (100.00%)

World English Bible:

But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.

King James w/Strong’s #s:

But I [am] poor and sorrowful (): let thy salvation , O God , set me up on high ().

Young’s Literal Translation:

And I am afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.

Psalm 68:10 (100.00%)

World English Bible:

Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.

King James w/Strong’s #s:

Thy congregation hath dwelt () therein: thou, O God , hast prepared () of thy goodness for the poor .

Young’s Literal Translation:

Thy company have dwelt in it, Thou preparest in Thy goodness for the poor, O God.

Psalm 72:2 (100.00%)

World English Bible:

He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.

King James w/Strong’s #s:

He shall judge () thy people with righteousness , and thy poor with judgment .

Young’s Literal Translation:

He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.

Psalm 74:19 (100.00%)

World English Bible:

Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.

King James w/Strong’s #s:

O deliver () not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget () not the congregation of thy poor for ever .

Young’s Literal Translation:

Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.

Psalm 72:4 (100.00%)

World English Bible:

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

King James w/Strong’s #s:

He shall judge () the poor of the people , he shall save () the children of the needy , and shall break in pieces () the oppressor ().

Young’s Literal Translation:

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

Psalm 74:21 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.

King James w/Strong’s #s:

O let not the oppressed return () ashamed (): let the poor and needy praise () thy name .

Young’s Literal Translation:

Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,

Psalm 72:12 (100.00%)

World English Bible:

For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.

King James w/Strong’s #s:

For he shall deliver () the needy when he crieth (); the poor also, and [him] that hath no helper ().

Young’s Literal Translation:

For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,

Psalm 82:3 (100.00%)

World English Bible:

“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.

King James w/Strong’s #s:

Defend () the poor and fatherless : do justice () to the afflicted and needy ().

Young’s Literal Translation:

Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.

Psalm 88:15 (100.00%)

World English Bible:

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

King James w/Strong’s #s:

I [am] afflicted and ready to die () from [my] youth up: [while] I suffer () thy terrors I am distracted ().

Young’s Literal Translation:

I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors-I pine away.

Psalm 86:1 (100.00%)

World English Bible:

Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.

King James w/Strong’s #s:

«A Prayer of David .» Bow down () thine ear , O LORD , hear () me: for I [am] poor and needy .

Young’s Literal Translation:

Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I am poor and needy.

Psalm 102:1 (100.00%)

World English Bible:

Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.

King James w/Strong’s #s:

«A Prayer of the afflicted , when he is overwhelmed (), and poureth out () his complaint before the LORD .» Hear () my prayer , O LORD , and let my cry come () unto thee.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.

Psalm 109:16 (100.00%)

World English Bible:

because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.

King James w/Strong’s #s:

Because that he remembered () not to shew () mercy , but persecuted () the poor and needy man , that he might even slay () the broken () in heart .

Young’s Literal Translation:

Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart-to slay,

Psalm 109:22 (100.00%)

World English Bible:

for I am poor and needy. My heart is wounded within me.

King James w/Strong’s #s:

For I [am] poor and needy , and my heart is wounded () within me.

Young’s Literal Translation:

For I am poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.

Psalm 140:12 (100.00%)

World English Bible:

I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

King James w/Strong’s #s:

I know () that the LORD will maintain () the cause of the afflicted , [and] the right of the poor .

Young’s Literal Translation:

I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

Proverbs 3:34 (100.00%)

World English Bible:

Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.

King James w/Strong’s #s:

Surely he scorneth () the scorners (): but he giveth () grace unto the lowly () .

Young’s Literal Translation:

If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.

Proverbs 14:21 (100.00%)

World English Bible:

He who despises his neighbor sins, but he who has pity on the poor is blessed.

King James w/Strong’s #s:

He that despiseth () his neighbour sinneth (): but he that hath mercy () on the poor () , happy [is] he.

Young’s Literal Translation:

Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.

Proverbs 16:19 (100.00%)

World English Bible:

It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.

King James w/Strong’s #s:

Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly () , than to divide () the spoil with the proud .

Young’s Literal Translation:

Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.

Proverbs 15:15 (100.00%)

World English Bible:

All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

King James w/Strong’s #s:

All the days of the afflicted [are] evil : but he that is of a merry heart [hath] a continual feast .

Young’s Literal Translation:

All the days of the afflicted are evil, And gladness of heart is a perpetual banquet.

Proverbs 22:22 (100.00%)

World English Bible:

Don’t exploit the poor because he is poor; and don’t crush the needy in court;

King James w/Strong’s #s:

Rob () not the poor , because he [is] poor : neither oppress () the afflicted in the gate :

Young’s Literal Translation:

Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate.

Proverbs 30:14 (100.00%)

World English Bible:

There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.

King James w/Strong’s #s:

[There is] a generation , whose teeth [are as] swords , and their jaw teeth [as] knives , to devour () the poor from off the earth , and the needy from [among] men .

Young’s Literal Translation:

A generation-swords are their teeth, And knives-their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from among men.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: