Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 87 for “H7097”

Genesis 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The waters continually receded from the earth. After the end of one hundred fifty days the waters receded.

King James w/Strong’s #s:

And the waters returned () from off the earth continually () (): and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated ().

Young’s Literal Translation:

And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.

Genesis 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.

King James w/Strong’s #s:

But before they lay down (), the men of the city , [even] the men of Sodom , compassed the house round (), both old and young , all the people from every quarter :

Young’s Literal Translation:

Before they lie down, the men of the city-men of Sodom-have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;

Genesis 23:9 (100.00%)

World English Bible:

that he may sell me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him sell it to me among you as a possession for a burial place.”

King James w/Strong’s #s:

That he may give () me the cave of Machpelah , which he hath, which [is] in the end of his field ; for as much money as it is worth he shall give it () me for a possession of a buryingplace amongst you .

Young’s Literal Translation:

and he giveth to me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the extremity of his field; for full money doth he give it to me, in your midst, for a possession of a burying-place.’

Genesis 47:2 (100.00%)

World English Bible:

From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And he took () some of his brethren , [even] five men , and presented () them unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;

Genesis 47:21 (100.00%)

World English Bible:

As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.

King James w/Strong’s #s:

And as for the people , he removed () them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.

Young’s Literal Translation:

as to the people he hath removed them to cities from the one end of the border of Egypt even unto its other end.

Exodus 13:20 (100.00%)

World English Bible:

They took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And they took their journey () from Succoth , and encamped () in Etham , in the edge of the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Succoth, and encamp in Etham at the extremity of the wilderness,

Exodus 16:35 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did eat () manna forty years , until they came () to a land inhabited (); they did eat () manna , until they came () unto the borders of the land of Canaan .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan.

Exodus 19:12 (100.00%)

World English Bible:

You shall set bounds to the people all around, saying, ‘Be careful that you don’t go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the mountain shall be surely put to death.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt set bounds () unto the people round about , saying (), Take heed () to yourselves, [that ye] go [not] up () into the mount , or touch () the border of it: whosoever toucheth () the mount shall be surely () put to death ():

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made a border for the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death;

Exodus 26:28 (100.00%)

World English Bible:

The middle bar in the middle of the boards shall pass through from end to end.

King James w/Strong’s #s:

And the middle bar in the midst of the boards shall reach () from end to end .

Young’s Literal Translation:

and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;

Exodus 26:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one another.

King James w/Strong’s #s:

Fifty loops shalt thou make () in the one curtain , and fifty loops shalt thou make () in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second ; that the loops may take hold () one of another .

Young’s Literal Translation:

fifty loops thou dost make in the one curtain, and fifty loops thou dost make in the edge of the curtain which is in the joining of the second, causing the loops to take hold one unto another;

Exodus 36:12 (100.00%)

World English Bible:

He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite to one another.

King James w/Strong’s #s:

Fifty loops made () he in one curtain , and fifty loops made () he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second : the loops held () one [curtain] to another .

Young’s Literal Translation:

fifty loops he hath made in the one curtain, and fifty loops hath he made in the end of the curtain which is in the joining of the second; the loops are taking hold one on another.

Exodus 36:33 (100.00%)

World English Bible:

He made the middle bar to pass through in the middle of the boards from the one end to the other.

King James w/Strong’s #s:

And he made () the middle bar to shoot () through the boards from the one end to the other .

Young’s Literal Translation:

and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;

Numbers 11:1 (100.00%)

World English Bible:

The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger burned; and Yahweh’s fire burned among them, and consumed some of the outskirts of the camp.

King James w/Strong’s #s:

And [when] the people complained (), it displeased the LORD : and the LORD heard () [it]; and his anger was kindled (); and the fire of the LORD burnt () among them, and consumed () [them that were] in the uttermost parts of the camp .

Young’s Literal Translation:

And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.

Numbers 22:36 (100.00%)

World English Bible:

When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.

King James w/Strong’s #s:

And when Balak heard () that Balaam was come (), he went out () to meet () him unto a city of Moab , which [is] in the border of Arnon , which [is] in the utmost coast .

Young’s Literal Translation:

And Balak heareth that Balaam hath come, and goeth out to meet him, unto a city of Moab, which is on the border of Arnon, which is in the extremity of the border;

Numbers 20:16 (100.00%)

World English Bible:

When we cried to Yahweh, he heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Behold, we are in Kadesh, a city in the edge of your border.

King James w/Strong’s #s:

And when we cried () unto the LORD , he heard () our voice , and sent () an angel , and hath brought us forth () out of Egypt : and, behold, we [are] in Kadesh , a city in the uttermost of thy border :

Young’s Literal Translation:

and we cry unto Jehovah, and He heareth our voice, and sendeth a messenger, and is bringing us out of Egypt; and lo, we are in Kadesh, a city in the extremity of thy border.

Numbers 22:41 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there part of the people.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , that Balak took () Balaam , and brought him up () into the high places of Baal , that thence he might see () the utmost [part] of the people .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass in the morning, that Balak taketh Balaam, and causeth him to go up the high places of Baal, and he seeth from thence the extremity of the people.

Numbers 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Balak said to him, “Please come with me to another place, where you may see them. You shall see just part of them, and shall not see them all. Curse them from there for me.”

King James w/Strong’s #s:

And Balak said () unto him, Come (), I pray thee, with me unto another place , from whence thou mayest see () them: thou shalt see () but the utmost part of them, and shalt not see () them all: and curse () me them from thence.

Young’s Literal Translation:

And Balak saith unto him, ‘Come, I pray thee, with me unto another place, whence thou dost see it, only its extremity thou dost see, and all of it thou dost not see, and pierce it for me thence;’

Numbers 33:6 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from Succoth , and pitched () in Etham , which [is] in the edge of the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which is in the extremity of the wilderness;

Numbers 33:37 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.

King James w/Strong’s #s:

And they removed () from Kadesh , and pitched () in mount Hor , in the edge of the land of Edom .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom.

Numbers 34:3 (100.00%)

World English Bible:

then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.

King James w/Strong’s #s:

Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom , and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward :

Young’s Literal Translation:

then hath the south quarter been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, yea, the south border hath been to you from the extremity of the Salt Sea, eastward;

World English Bible:

For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as great as this thing is, or has been heard like it?

King James w/Strong’s #s:

For ask () now of the days that are past , which were () before thee, since the day that God created () man upon the earth , and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard () like it?

Young’s Literal Translation:

‘For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the one end of the heavens even unto the other end of the heavens, whether there hath been as this great thing-or hath been heard like it?

World English Bible:

of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth—

King James w/Strong’s #s:

[Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth ;

Young’s Literal Translation:

of the gods of the peoples who are round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth)-

World English Bible:

At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.

King James w/Strong’s #s:

At the end of three years thou shalt bring forth () all the tithe of thine increase the same year , and shalt lay [it] up () within thy gates :

Young’s Literal Translation:

‘At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed it within thy gates;

World English Bible:

Yahweh will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand,

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall bring () a nation against thee from far , from the end of the earth , [as swift] as the eagle flieth (); a nation whose tongue thou shalt not understand ();

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,

World English Bible:

Yahweh will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will serve other gods which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall scatter () thee among all people , from the one end of the earth even unto the other ; and there thou shalt serve () other gods , which neither thou nor thy fathers have known (), [even] wood and stone .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath scattered thee among all the peoples, from the end of the earth even unto the end of the earth; and thou hast served there other gods which thou hast not known, thou and thy fathers-wood and stone.

World English Bible:

If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Yahweh your God will gather you, and from there he will bring you back.

King James w/Strong’s #s:

If [any] of thine be driven out () unto the outmost [parts] of heaven , from thence will the LORD thy God gather () thee, and from thence will he fetch () thee:

Young’s Literal Translation:

‘If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;

Joshua 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),

King James w/Strong’s #s:

And as they that bare () the ark were come () unto Jordan , and the feet of the priests that bare () the ark were dipped () in the brim of the water , (for Jordan overfloweth () all his banks all the time of harvest ,)

Young’s Literal Translation:

and at those bearing the ark coming in unto the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark have been dipped in the extremity of the waters (and the Jordan is full over all its banks all the days of harvest)-

Joshua 3:8 (100.00%)

World English Bible:

You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt command () the priests that bear () the ark of the covenant , saying (), When ye are come () to the brink of the water of Jordan , ye shall stand still () in Jordan .

Young’s Literal Translation:

and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan-in the Jordan ye stand.’

Joshua 3:2 (100.00%)

World English Bible:

After three days, the officers went through the middle of the camp;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after three days , that the officers () went () through the host ;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,

Joshua 4:19 (100.00%)

World English Bible:

The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And the people came up () out of Jordan on the tenth [day] of the first month , and encamped () in Gilgal , in the east border of Jericho .

Young’s Literal Translation:

And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho;

Joshua 9:16 (100.00%)

World English Bible:

At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of three days after they had made () a league with them, that they heard () that they [were] their neighbours , and [that] they dwelt () among them.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of three days after that they have made with them a covenant, that they hear that they are their neighbours-that in their midst they are dwelling.

Joshua 13:27 (100.00%)

World English Bible:

and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan’s bank, to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

King James w/Strong’s #s:

And in the valley , Betharam , and Bethnimrah , and Succoth , and Zaphon , the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon , Jordan and [his] border , [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward .

Young’s Literal Translation:

and in the valley, Beth-Aram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and its border, unto the extremity of the sea of Chinnereth, beyond the Jordan, eastward.

Joshua 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;

King James w/Strong’s #s:

And their south border was from the shore of the salt sea , from the bay that looketh () southward :

Young’s Literal Translation:

and to them the south border is at the extremity of the salt sea, from the bay which is looking southward;

Joshua 15:8 (100.00%)

World English Bible:

The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite ; the same [is] Jerusalem : and the border went up () to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward , which [is] at the end of the valley of the giants northward :

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up the valley of the son of Hinnom, unto the side of the Jebusite on the south (it is Jerusalem), and the border hath gone up unto the top of the hill-country which is on the front of the valley of Hinnom westward, which is in the extremity of the valley of the Rephaim northward;

Joshua 15:5 (100.00%)

World English Bible:

The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And the east border [was] the salt sea , [even] unto the end of Jordan . And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan :

Young’s Literal Translation:

And the east border is the salt sea, unto the extremity of the Jordan, and the border at the north quarter is from the bay of the sea, at the extremity of the Jordan;

Joshua 15:21 (100.00%)

World English Bible:

The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,

King James w/Strong’s #s:

And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel , and Eder , and Jagur ,

Young’s Literal Translation:

And the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah are unto the border of Edom in the south, Kabzeel, and Eder, and Jagur,

Joshua 15:1 (100.00%)

World English Bible:

The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.

King James w/Strong’s #s:

[This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families ; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast .

Young’s Literal Translation:

And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is unto the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;

Joshua 18:16 (100.00%)

World English Bible:

The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel.

King James w/Strong’s #s:

And the border came down () to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom , [and] which [is] in the valley of the giants on the north , and descended () to the valley of Hinnom , to the side of Jebusi on the south , and descended () to Enrogel ,

Young’s Literal Translation:

and the border hath come down unto the extremity of the hill which is on the front of the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of the Rephaim northward, and hath gone down the valley of Hinnom unto the side of Jebusi southward, and gone down to En-Rogel,

Joshua 18:15 (100.00%)

World English Bible:

The south quarter was from the farthest part of Kiriath Jearim. The border went out westward, and went out to the spring of the waters of Nephtoah.

King James w/Strong’s #s:

And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim , and the border went out () on the west , and went out () to the well of waters of Nephtoah :

Young’s Literal Translation:

And the south quarter is from the end of Kirjath-Jearim, and the border hath gone out westward, and gone out unto the fountain of the waters of Nephtoah;

Joshua 18:19 (100.00%)

World English Bible:

The border passed along to the side of Beth Hoglah northward; and the border ended at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the south border.

King James w/Strong’s #s:

And the border passed along () to the side of Bethhoglah northward : and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan : this [was] the south coast .

Young’s Literal Translation:

and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this is the south border;

Judges 6:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel stretched out the end of the staff that was in his hand, and touched the meat and the unleavened cakes; and fire went up out of the rock and consumed the meat and the unleavened cakes. Then Yahweh’s angel departed out of his sight.

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the LORD put forth () the end of the staff that [was] in his hand , and touched () the flesh and the unleavened cakes ; and there rose up () fire out of the rock , and consumed () the flesh and the unleavened cakes . Then the angel of the LORD departed () out of his sight .

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah putteth forth the end of the staff which is in His hand, and cometh against the flesh, and against the unleavened things, and the fire goeth up out of the rock and consumeth the flesh and the unleavened things-and the messenger of Jehovah hath gone from his eyes.

Judges 7:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Look () on me, and do () likewise: and, behold, when I come () to the outside of the camp , it shall be [that], as I do (), so shall ye do ().

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp-and it hath been-as I do so ye do;

Judges 7:19 (100.00%)

World English Bible:

So Gideon and the hundred men who were with him came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch. Then they blew the trumpets and broke in pieces the pitchers that were in their hands.

King James w/Strong’s #s:

So Gideon , and the hundred men that [were] with him, came () unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch ; and they had but newly () set () the watch (): and they blew () the trumpets , and brake () the pitchers that [were] in their hands .

Young’s Literal Translation:

And Gideon cometh-and the hundred men who are with him-into the extremity of the camp, at the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets-dashing in pieces also the pitchers which are in their hand;

Judges 7:11 (100.00%)

World English Bible:

You will hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp.” Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt hear () what they say (); and afterward shall thine hands be strengthened () to go down () unto the host . Then went he down () with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host .

Young’s Literal Translation:

and thou hast heard what they speak, and afterwards are thy hands strengthened, and thou hast gone down against the camp.’ And he goeth down, he and Phurah his young man, unto the extremity of the fifties who are in the camp;

Ruth 3:7 (100.00%)

World English Bible:

When Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. She came softly, uncovered his feet, and lay down.

King James w/Strong’s #s:

And when Boaz had eaten () and drunk (), and his heart was merry (), he went () to lie down () at the end of the heap of corn : and she came () softly , and uncovered () his feet , and laid her down ().

Young’s Literal Translation:

And Boaz eateth and drinketh, and his heart is glad; and he goeth in to lie down at the end of the heap; and she cometh in gently, and uncovereth his feet, and lieth down.

1 Samuel 9:27 (100.00%)

World English Bible:

As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” He went ahead, then Samuel said, “But stand still first, that I may cause you to hear God’s message.”

King James w/Strong’s #s:

[And] as they were going down () to the end of the city , Samuel said () to Saul , Bid () the servant pass on () before us, (and he passed on (),) but stand () thou still a while , that I may shew () thee the word of God .

Young’s Literal Translation:

They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, ‘Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.’

1 Samuel 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron; and the people who were with him were about six hundred men,

King James w/Strong’s #s:

And Saul tarried () in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron : and the people that [were] with him [were] about six hundred men ;

Young’s Literal Translation:

And Saul is abiding at the extremity of Gibeah, under the pomegranate which is in Migron, and the people who are with him, about six hundred men,

1 Samuel 14:27 (100.00%)

World English Bible:

But Jonathan didn’t hear when his father commanded the people with the oath. Therefore he put out the end of the rod that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes brightened.

King James w/Strong’s #s:

But Jonathan heard () not when his father charged the people with the oath (): wherefore he put forth () the end of the rod that [was] in his hand , and dipped () it in an honeycomb , and put () his hand to his mouth ; and his eyes were enlightened ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan hath not heard of his father’s adjuring the people, and putteth forth the end of the rod, which is in his hand, and dippeth it in the honeycomb, and bringeth back his hand unto his mouth-and his eyes see!

1 Samuel 14:43 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done!” Jonathan told him, and said, “I certainly did taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and behold, I must die.”

King James w/Strong’s #s:

Then Saul said () to Jonathan , Tell () me what thou hast done (). And Jonathan told () him, and said (), I did but () taste () a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand , [and], lo , I must die ().

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Jonathan, ‘Declare to me, what hast thou done?’ and Jonathan declareth to him, and saith, ‘I certainly tasted with the end of the rod that is in my hand a little honey; lo, I die!’

2 Samuel 24:8 (100.00%)

World English Bible:

So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

King James w/Strong’s #s:

So when they had gone () through all the land , they came () to Jerusalem at the end of nine months and twenty days .

Young’s Literal Translation:

And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: