Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 214 for “H8451”

Genesis 26:5 (100.00%)

World English Bible:

because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.”

King James w/Strong’s #s:

Because that Abraham obeyed () my voice , and kept () my charge , my commandments , my statutes , and my laws .

Young’s Literal Translation:

because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.’

Exodus 12:49 (100.00%)

World English Bible:

One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you.”

King James w/Strong’s #s:

One law shall be to him that is homeborn , and unto the stranger that sojourneth () among you.

Young’s Literal Translation:

one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.’

Exodus 13:9 (100.00%)

World English Bible:

It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yahweh’s law may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be for a sign unto thee upon thine hand , and for a memorial between thine eyes , that the LORD’S law may be in thy mouth : for with a strong hand hath the LORD brought thee out () of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and it hath been to thee for a sign on thy hand, and for a memorial between thine eyes, so that the law of Jehovah is in thy mouth, for by a strong hand hath Jehovah brought thee out from Egypt;

Exodus 16:28 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “How long do you refuse to keep my commandments and my laws?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , How long refuse () ye to keep () my commandments and my laws ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘How long have ye refused to keep My commands, and My laws?

Exodus 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh said to Moses, “Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not.

King James w/Strong’s #s:

Then said () the LORD unto Moses , Behold, I will rain () bread from heaven for you; and the people shall go out () and gather () a certain rate every day , that I may prove () them, whether they will walk () in my law , or no.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Lo, I am raining to you bread from the heavens-and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day-so that I try them whether they walk in My law, or not;

Exodus 18:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt teach () them ordinances and laws , and shalt shew () them the way wherein they must walk (), and the work that they must do ().

Young’s Literal Translation:

and thou hast warned them concerning the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.

Exodus 18:16 (100.00%)

World English Bible:

When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.”

King James w/Strong’s #s:

When they have a matter , they come () unto me; and I judge () between one and another , and I do make [them] know () the statutes of God , and his laws .

Young’s Literal Translation:

when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.’

Exodus 24:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Come up () to me into the mount , and be there: and I will give () thee tables of stone , and a law , and commandments which I have written (); that thou mayest teach () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Come up unto Me to the mount, and be there, and I give to thee the tables of stone, and the law, and the command, which I have written to direct them.’

Leviticus 6:9 (100.00%)

World English Bible:

“Command Aaron and his sons, saying, ‘This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning on it.

King James w/Strong’s #s:

Command () Aaron and his sons , saying (), This [is] the law of the burnt offering : It [is] the burnt offering , because of the burning upon the altar all night unto the morning , and the fire of the altar shall be burning () in it.

Young’s Literal Translation:

‘Command Aaron and his sons, saying, This is a law of the burnt-offering (it is the burnt-offering, because of the burning on the altar all the night unto the morning, and the fire of the altar is burning on it,)

Leviticus 6:25 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before Yahweh. It is most holy.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto Aaron and to his sons , saying (), This [is] the law of the sin offering : In the place where the burnt offering is killed () shall the sin offering be killed () before the LORD : it [is] most holy .

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto Aaron and unto his sons, saying, This is a law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is slaughtered is the sin-offering slaughtered before Jehovah; it is most holy.

Leviticus 6:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before Yahweh, before the altar.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the law of the meat offering : the sons of Aaron shall offer () it before the LORD , before the altar .

Young’s Literal Translation:

‘And this is a law of the present: sons of Aaron have brought it near before Jehovah unto the front of the altar,

Leviticus 7:37 (100.00%)

World English Bible:

This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, the consecration, and the sacrifice of peace offerings

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of the burnt offering , of the meat offering , and of the sin offering , and of the trespass offering , and of the consecrations , and of the sacrifice of the peace offerings ;

Young’s Literal Translation:

This is the law for burnt-offering, for present, and for sin-offering, and for guilt-offering, and for consecrations, and for a sacrifice of the peace-offerings,

Leviticus 7:1 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.

King James w/Strong’s #s:

Likewise this [is] the law of the trespass offering : it [is] most holy .

Young’s Literal Translation:

‘And this is a law of the guilt-offering: it is most holy;

Leviticus 7:11 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the sacrifice of peace offerings, which one shall offer to Yahweh:

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the law of the sacrifice of peace offerings , which he shall offer () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘And this is a law of the sacrifice of the peace-offerings which one bringeth near to Jehovah:

Leviticus 7:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.

King James w/Strong’s #s:

As the sin offering [is], so [is] the trespass offering : [there is] one law for them: the priest that maketh atonement () therewith shall have [it].

Young’s Literal Translation:

as is a sin-offering, so is a guilt-offering; one law is for them; the priest who maketh atonement by it-it is his.

Leviticus 11:46 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of the beasts , and of the fowl , and of every living creature that moveth () in the waters , and of every creature that creepeth () upon the earth :

Young’s Literal Translation:

‘This is a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,

Leviticus 12:7 (100.00%)

World English Bible:

He shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; then she shall be cleansed from the fountain of her blood. “ ‘This is the law for her who bears, whether a male or a female.

King James w/Strong’s #s:

Who shall offer () it before the LORD , and make an atonement () for her; and she shall be cleansed () from the issue of her blood . This [is] the law for her that hath born () a male or a female .

Young’s Literal Translation:

and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this is the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.

Leviticus 13:59 (100.00%)

World English Bible:

This is the law of the plague of mildew in a garment of wool or linen, either in the warp, or the woof, or in anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen , either in the warp , or woof , or any thing of skins , to pronounce it clean (), or to pronounce it unclean ().

Young’s Literal Translation:

‘This is the law of a plague of leprosy in a garment of wool or of linen, or of the warp or of the woof, or of any vessel of skin, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.’

Leviticus 14:2 (100.00%)

World English Bible:

“This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest,

King James w/Strong’s #s:

This shall be the law of the leper () in the day of his cleansing : He shall be brought () unto the priest :

Young’s Literal Translation:

‘This is a law of the leper, in the day of his cleansing, that he hath been brought in unto the priest,

Leviticus 14:54 (100.00%)

World English Bible:

This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law for all manner of plague of leprosy , and scall ,

Young’s Literal Translation:

‘This is the law for every plague of the leprosy and for scall,

Leviticus 14:57 (100.00%)

World English Bible:

to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy.

King James w/Strong’s #s:

To teach () when [it is] unclean , and when [it is] clean : this [is] the law of leprosy .

Young’s Literal Translation:

to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this is the law of the leprosy.’

Leviticus 15:32 (100.00%)

World English Bible:

This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean by it;

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of him that hath an issue (), and [of him] whose seed goeth () from him, and is defiled () therewith;

Young’s Literal Translation:

‘This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby,

Leviticus 14:32 (100.00%)

World English Bible:

This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy , whose hand is not able to get () [that which pertaineth] to his cleansing .

Young’s Literal Translation:

This is a law of him in whom is a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.’

Leviticus 26:46 (100.00%)

World English Bible:

These are the statutes, ordinances, and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the statutes and judgments and laws , which the LORD made () between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses .

Young’s Literal Translation:

These are the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

Numbers 5:30 (100.00%)

World English Bible:

or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Yahweh, and the priest shall execute on her all this law.

King James w/Strong’s #s:

Or when the spirit of jealousy cometh () upon him , and he be jealous () over his wife , and shall set () the woman before the LORD , and the priest shall execute () upon her all this law .

Young’s Literal Translation:

or when a spirit of jealousy passeth over a man, and he hath been jealous of his wife, then he hath caused the woman to stand before Jehovah, and the priest hath done to her all this law,

Numbers 6:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the Nazirite: when the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the Tent of Meeting,

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the law of the Nazarite , when the days of his separation are fulfilled (): he shall be brought () unto the door of the tabernacle of the congregation :

Young’s Literal Translation:

‘And this is the law of the Nazarite; in the day of the fulness of the days of his separation doth one bring him in unto the opening of the tent of meeting,

Numbers 5:29 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled,

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of jealousies , when a wife goeth aside () [to another] instead of her husband , and is defiled ();

Young’s Literal Translation:

‘This is the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,

Numbers 6:21 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the Nazirite who vows and of his offering to Yahweh for his separation, in addition to that which he is able to afford. According to his vow which he vows, so he must do after the law of his separation.’ ”

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of the Nazarite who hath vowed (), [and of] his offering unto the LORD for his separation , beside [that] that his hand shall get (): according to the vow which he vowed (), so he must do () after the law of his separation .

Young’s Literal Translation:

‘This is the law of the Nazarite, who voweth his offering to Jehovah for his separation, apart from that which his hand attaineth; according to his vow which he voweth so he doth by the law of his separation.’

Numbers 15:29 (100.00%)

World English Bible:

You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall have one law for him that sinneth () through ignorance , [both for] him that is born among the children of Israel , and for the stranger that sojourneth () among them.

Young’s Literal Translation:

for the native among the sons of Israel, and for the sojourner who is sojourning in their midst-one law is to you, for him who is doing anything through ignorance.

Numbers 15:16 (100.00%)

World English Bible:

One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth () with you.

Young’s Literal Translation:

one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.’

Numbers 19:14 (100.00%)

World English Bible:

“This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law , when a man dieth () in a tent : all that come () into the tent , and all that [is] in the tent , shall be unclean () seven days .

Young’s Literal Translation:

‘This is the law, when a man dieth in a tent: every one who is coming in unto the tent, and all that is in the tent, is unclean seven days;

Numbers 19:2 (100.00%)

World English Bible:

“This is the statute of the law which Yahweh has commanded. Tell the children of Israel to bring you a red heifer without spot, in which is no defect, and which was never yoked.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded (), saying (), Speak () unto the children of Israel , that they bring () thee a red heifer without spot , wherein [is] no blemish , [and] upon which never came () yoke :

Young’s Literal Translation:

‘This is a statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the sons of Israel, and they bring unto thee a red cow, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke hath gone up;

Numbers 31:21 (100.00%)

World English Bible:

Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, “This is the statute of the law which Yahweh has commanded Moses.

King James w/Strong’s #s:

And Eleazar the priest said () unto the men of war which went () to the battle , This [is] the ordinance of the law which the LORD commanded () Moses ;

Young’s Literal Translation:

And Eleazar the priest saith unto the men of the host who go in to battle, ‘This is the statute of the law which Jehovah hath commanded Moses:

Deuteronomy 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Beyond the Jordan, in the land of Moab, Moses began to declare this law, saying,

King James w/Strong’s #s:

On this side Jordan , in the land of Moab , began () Moses to declare () this law , saying (),

Young’s Literal Translation:

beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying:

World English Bible:

This is the law which Moses set before the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the law which Moses set () before the children of Israel :

Young’s Literal Translation:

And this is the law which Moses hath set before the sons of Israel;

Deuteronomy 4:8 (100.00%)

World English Bible:

What great nation is there that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before you today?

King James w/Strong’s #s:

And what nation [is there so] great , that hath statutes and judgments [so] righteous as all this law , which I set () before you this day ?

Young’s Literal Translation:

and which is the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?

World English Bible:

According to the decisions of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do. You shall not turn away from the sentence which they announce to you, to the right hand, nor to the left.

King James w/Strong’s #s:

According to the sentence of the law which they shall teach () thee, and according to the judgment which they shall tell () thee, thou shalt do (): thou shalt not decline () from the sentence which they shall shew () thee, [to] the right hand , nor [to] the left .

Young’s Literal Translation:

‘According to the tenor of the law which they direct thee, and according to the judgment which they say to thee thou dost do; thou dost not turn aside from the word which they declare to thee, right or left.

World English Bible:

It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

King James w/Strong’s #s:

And it shall be with him, and he shall read () therein all the days of his life : that he may learn () to fear () the LORD his God , to keep () all the words of this law and these statutes , to do () them:

Young’s Literal Translation:

and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;

World English Bible:

It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write himself a copy of this law in a book, out of that which is before the Levitical priests.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when he sitteth () upon the throne of his kingdom , that he shall write () him a copy of this law in a book out of [that which is] before the priests the Levites :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when he sitteth on the throne of his kingdom, that he hath written for himself the copy of this law, on a book, from that before the priests the Levites,

World English Bible:

You shall write on the stones all the words of this law very plainly.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt write () upon the stones all the words of this law very () plainly ().

Young’s Literal Translation:

and written on the stones all the words of this law, well engraved.’

World English Bible:

‘Cursed is he who doesn’t uphold the words of this law by doing them.’ All the people shall say, ‘Amen.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [be] he that confirmeth () not [all] the words of this law to do () them. And all the people shall say (), Amen .

Young’s Literal Translation:

‘Cursed is he who doth not establish the words of this law, to do them,-and all the people have said, Amen.

World English Bible:

You shall write on them all the words of this law, when you have passed over, that you may go in to the land which Yahweh your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt write () upon them all the words of this law , when thou art passed over (), that thou mayest go in () unto the land which the LORD thy God giveth () thee, a land that floweth () with milk and honey ; as the LORD God of thy fathers hath promised () thee.

Young’s Literal Translation:

and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee-a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.

World English Bible:

Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, Yahweh will bring them on you until you are destroyed.

King James w/Strong’s #s:

Also every sickness , and every plague , which [is] not written () in the book of this law , them will the LORD bring () upon thee, until thou be destroyed ().

Young’s Literal Translation:

also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed,

World English Bible:

If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH your God,

King James w/Strong’s #s:

If thou wilt not observe () to do () all the words of this law that are written () in this book , that thou mayest fear () this glorious () and fearful () name , THE LORD THY GOD ;

Young’s Literal Translation:

‘If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name-Jehovah thy God-

World English Bible:

Yahweh will set him apart for evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall separate () him unto evil out of all the tribes of Israel , according to all the curses of the covenant that are written () in this book of the law :

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath separated him for evil, out of all the tribes of Israel, according to all the oaths of the covenant which is written in this book of the law.

World English Bible:

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law,

King James w/Strong’s #s:

Gather the people together (), men , and women , and children , and thy stranger that [is] within thy gates , that they may hear (), and that they may learn (), and fear () the LORD your God , and observe () to do () all the words of this law :

Young’s Literal Translation:

‘Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;

World English Bible:

The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.

King James w/Strong’s #s:

The secret () [things belong] unto the LORD our God : but those [things which are] revealed () [belong] unto us and to our children for ever , that [we] may do () all the words of this law .

Young’s Literal Translation:

‘The things hidden are to Jehovah our God, and the things revealed are to us and to our sons-to the age, to do all the words of this law.

World English Bible:

Moses wrote this law and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of Yahweh’s covenant, and to all the elders of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Moses wrote () this law , and delivered () it unto the priests the sons of Levi , which bare () the ark of the covenant of the LORD , and unto all the elders of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Moses writeth this law, and giveth it unto the priests (sons of Levi, those bearing the ark of the covenant of Jehovah), and unto all the elders of Israel,

World English Bible:

if you will obey Yahweh your God’s voice, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, if you turn to Yahweh your God with all your heart and with all your soul.

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt hearken () unto the voice of the LORD thy God , to keep () his commandments and his statutes which are written () in this book of the law , [and] if thou turn () unto the LORD thy God with all thine heart , and with all thy soul .

Young’s Literal Translation:

for thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which are written in the book of this law, for thou turnest back unto Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul.

World English Bible:

when all Israel has come to appear before Yahweh your God in the place which he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

King James w/Strong’s #s:

When all Israel is come () to appear () before the LORD thy God in the place which he shall choose (), thou shalt read () this law before all Israel in their hearing .

Young’s Literal Translation:

in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: