Zechariah 3 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] He showed me Joshua the high priest standing before Yahweh’s angel, and Satan standing at his right hand to be his adversary. [2] Yahweh said to Satan, “Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn’t this a burning stick plucked out of the fire?” [3] Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel. [4] He answered and spoke to those who stood before him, saying, “Take the filthy garments off him.” To him he said, “Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing.” [5] I said, “Let them set a clean turban on his head.”So they set a clean turban on his head, and clothed him; and Yahweh’s angel was standing by. [6] Yahweh’s angel solemnly assured Joshua, saying, [7] “Yahweh of Armies says: ‘If you will walk in my ways, and if you will follow my instructions, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by. [8] Hear now, Joshua the high priest, you and your fellows who sit before you, for they are men who are a sign; for, behold, I will bring out my servant, the Branch. [9] For, behold, the stone that I have set before Joshua: on one stone are seven eyes; behold, I will engrave its inscription,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will remove the iniquity of that land in one day. [10] In that day,’ says Yahweh of Armies, ‘you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.’ ”
King James Version
[1] And he shewedH7200(HiphImpf) me JoshuaH3091 the highH1419 priestH3548 standingH5975(QalActPtc) beforeH6440 the angelH4397 of the Lord,H3068 and SatanH7854 standingH5975(QalActPtc) at his right handH3225 to resistH7853(QalInf) him. [2] And the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto Satan,H7854 The LordH3068 rebukeH1605(QalImpf) thee, O Satan;H7854 even the LordH3068 that hath chosenH977(QalActPtc) JerusalemH3389 rebukeH1605(QalImpf) thee: [is] not this a brandH181 pluckedH5337(HophPtc) out of the fire?H784 [3] Now JoshuaH3091 was clothedH3847(QalPasPtc) with filthyH6674 garments,H899 and stoodH5975(QalActPtc) beforeH6440 the angel.H4397 [4] And he answeredH6030(QalImpf) and spakeH559(QalImpf) unto those that stoodH5975(QalActPtc) beforeH6440 him, saying,H559(QalInf) Take awayH5493(HiphImpv) the filthyH6674 garmentsH899 from him. And unto him he said,H559(QalImpf) Behold,H7200(QalImpv) I have caused thine iniquityH5771 to passH5674(HiphPerf) from thee, and I will clotheH3847(HiphInf) thee with change of raiment.H4254 [5] And I said,H559(QalImpf) Let them setH7760(QalImpf) a fairH2889 mitreH6797 upon his head.H7218 So they setH7760(QalImpf) a fairH2889 mitreH6797 upon his head,H7218 and clothedH3847(HiphImpf) him with garments.H899 And the angelH4397 of the LordH3068 stood by.H5975(QalActPtc) [6] And the angelH4397 of the LordH3068 protestedH5749(HiphImpf) unto Joshua,H3091 saying,H559(QalInf) [7] Thus saithH559(QalPerf) the LordH3068 of hosts;H6635 If thou wilt walkH3212(QalImpf) in my ways,H1870 and if thou wilt keepH8104(QalImpf) my charge,H4931 then thou shalt also judgeH1777(QalImpf) my house,H1004 and shalt also keepH8104(QalImpf) my courts,H2691 and I will giveH5414(QalPerf) thee places to walkH4108(HiphPtc) among these that stand by.H5975(QalActPtc) [8] HearH8085(QalImpv) now, O JoshuaH3091 the highH1419 priest,H3548 thou, and thy fellowsH7453 that sitH3427(QalActPtc) beforeH6440 thee: for they [are] menH582 wondered at:H4159 for, behold, I will bring forthH935(HiphPtc) my servantH5650 the BRANCH.H6780 [9] For behold the stoneH68 that I have laidH5414(QalPerf) beforeH6440 Joshua;H3091 upon oneH259 stoneH68 [shall be] sevenH7651 eyes:H5869 behold, I will engraveH6605(PielPtc) the gravingH6603 thereof, saithH5002(QalPasPtc) the LordH3068 of hosts,H6635 and I will removeH4185(QalPerf) the iniquityH5771 of that landH776 in oneH259 day.H3117 [10] In that day,H3117 saithH5002(QalPasPtc) the LordH3068 of hosts,H6635 shall ye callH7121(QalImpf) every manH376 his neighbourH7453 under the vineH1612 and under the fig tree.H8384
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament