Zechariah 10 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Ask of Yahweh rain in the spring time,
Yahweh who makes storm clouds,
and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
[2] For the teraphim have spoken vanity,
and the diviners have seen a lie;
and they have told false dreams.
They comfort in vain.
Therefore they go their way like sheep.
They are oppressed, because there is no shepherd.
[3] My anger is kindled against the shepherds,
and I will punish the male goats,
for Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah,
and will make them as his majestic horse in the battle.
[4] From him will come the cornerstone,
from him the tent peg,
from him the battle bow,
from him every ruler together.
[5] They will be as mighty men,
treading down muddy streets in the battle.
They will fight, because Yahweh is with them.
The riders on horses will be confounded.
[6] “I will strengthen the house of Judah,
and I will save the house of Joseph.
I will bring them back,
for I have mercy on them.
They will be as though I had not cast them off,
for I am Yahweh their God, and I will hear them.
[7] Ephraim will be like a mighty man,
and their heart will rejoice as through wine.
Yes, their children will see it and rejoice.
Their heart will be glad in Yahweh.
[8] I will signal for them and gather them,
for I have redeemed them.
They will increase as they were before.
[9] I will sow them among the peoples.
They will remember me in far countries.
They will live with their children and will return.
[10] I will bring them again also out of the land of Egypt,
and gather them out of Assyria.
I will bring them into the land of Gilead and Lebanon;
and there won’t be room enough for them.
[11] He will pass through the sea of affliction,
and will strike the waves in the sea,
and all the depths of the Nile will dry up;
and the pride of Assyria will be brought down,
and the scepter of Egypt will depart.
[12] I will strengthen them in Yahweh.
They will walk up and down in his name,” says Yahweh.

Footnotes

  1. teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.
King James Version
[1] AskH7592(QalImpv) ye of the LordH3068 rainH4306 in the timeH6256 of the latter rain;H4456 [so] the LordH3068 shall makeH6213(QalActPtc) bright clouds,H2385 and giveH5414(QalImpf) them showersH1653 of rain,H4306 to every oneH376 grassH6212 in the field.H7704 [2] For the idolsH8655 have spokenH1696(PielPerf) vanity,H205 and the divinersH7080(QalActPtc) have seenH2372(QalPerf) a lie,H8267 and have toldH1696(PielImpf) falseH7723 dreams;H2472 they comfortH5162(PielImpf) in vain:H1892 therefore they wentH5265(QalPerf) their way as a flock,H6629 they were troubled,H6031(QalImpf) because [there was] no shepherd.H7462(QalActPtc) [3] Mine angerH639 was kindledH2734(QalPerf) against the shepherds,H7462(QalActPtc) and I punishedH6485(QalImpf) the goats:H6260 for the LordH3068 of hostsH6635 hath visitedH6485(QalPerf) his flockH5739 the houseH1004 of Judah,H3063 and hath madeH7760(QalPerf) them as his goodlyH1935 horseH5483 in the battle.H4421 [4] Out of him came forthH3318(QalImpf) the corner,H6438 out of him the nail,H3489 out of him the battleH4421 bow,H7198 out of him every oppressorH5065(QalActPtc) together.H3162 [5] And they shall be as mightyH1368 [men], which tread downH947(QalActPtc) [their enemies] in the mireH2916 of the streetsH2351 in the battle:H4421 and they shall fight,H3898(NiphPerf) because the LordH3068 [is] with them, and the ridersH7392(QalActPtc) on horsesH5483 shall be confounded.H3001(HiphPerf) [6] And I will strengthenH1396(PielPerf) the houseH1004 of Judah,H3063 and I will saveH3467(HiphImpf) the houseH1004 of Joseph,H3130 and I will bring them again to placeH3427(HiphPerf) them; for I have mercyH7355(PielPerf) upon them: and they shall be as thoughH834 I had not cast them off:H2186(QalPerf) for I [am] the LordH3068 their God,H430 and will hearH6030(QalImpf) them. [7] And [they of] EphraimH669 shall be like a mightyH1368 [man], and their heartH3820 shall rejoiceH8055(QalPerf) as through wine:H3196 yea, their childrenH1121 shall seeH7200(QalImpf) [it], and be glad;H8055(QalPerf) their heartH3820 shall rejoiceH1523(QalImpf) in the Lord.H3068 [8] I will hissH8319(QalImpf) for them, and gatherH6908(PielImpf) them; for I have redeemedH6299(QalPerf) them: and they shall increaseH7235(QalPerf) as they have increased.H7235(QalPerf) [9] And I will sowH2232(QalImpf) them among the people:H5971 and they shall rememberH2142(QalImpf) me in far countries;H4801 and they shall liveH2421(QalPerf) with their children,H1121 and turn again.H7725(QalPerf) [10] I will bring them againH7725(HiphPerf) also out of the landH776 of Egypt,H4714 and gatherH6908(PielImpf) them out of Assyria;H804 and I will bringH935(HiphImpf) them into the landH776 of GileadH1568 and Lebanon;H3844 and [place] shall not be foundH4672(NiphImpf) for them. [11] And he shall pass throughH5674(QalPerf) the seaH3220 with affliction,H6869 and shall smiteH5221(HiphPerf) the wavesH1530 in the sea,H3220 and all the deepsH4688 of the riverH2975 shall dry up:H3001(HiphPerf) and the prideH1347 of AssyriaH804 shall be brought down,H3381(HophPerf) and the sceptreH7626 of EgyptH4714 shall depart away.H5493(QalImpf) [12] And I will strengthenH1396(PielPerf) them in the Lord;H3068 and they shall walk up and downH1980(HithImpf) in his name,H8034 saithH5002(QalPasPtc) the Lord.H3068
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament