Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 551 to 573 of 573 for “H251”

Ezekiel 11:15 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, are the ones to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘Go far away from Yahweh. This land has been given to us for a possession.’

King James w/Strong’s #s:

Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants () of Jerusalem have said, () Get you far () from the Lord: unto us is this land given () in possession.

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, thy brethren, thy brethren, men of thy kindred, and all the house of Israel-all of it, are they to whom inhabitants of Jerusalem have said, Keep far off from Jehovah;

Ezekiel 18:10 (100.00%)

World English Bible:

“If he fathers a son who is a robber who sheds blood, and who does any one of these things,

King James w/Strong’s #s:

If he beget () a son [that is] a robber, a shedder () of blood, and [that] doeth () the like to [any] one of these [things],

Young’s Literal Translation:

And-he hath begotten a son, A burglar-a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,

Ezekiel 18:18 (100.00%)

World English Bible:

As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he will die in his iniquity.

King James w/Strong’s #s:

[As for] his father, because he cruelly oppressed, () spoiled () his brother by violence, and did () [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die () in his iniquity.

Young’s Literal Translation:

His father-because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which is not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.

Ezekiel 24:23 (100.00%)

World English Bible:

Your turbans will be on your heads, and your sandals on your feet. You won’t mourn or weep; but you will pine away in your iniquities, and moan one toward another.

King James w/Strong’s #s:

And your tires [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn () nor weep; () but ye shall pine away () for your iniquities, and mourn () one toward another.

Young’s Literal Translation:

And your bonnets are on your heads, And your shoes are on your feet, Ye do not mourn nor do ye weep, And ye have wasted away for your iniquities, And ye have howled one unto another.

Ezekiel 33:30 (100.00%)

World English Bible:

“As for you, son of man, the children of your people talk about you by the walls and in the doors of the houses, and speak to one another, everyone to his brother, saying, ‘Please come and hear what the word is that comes out from Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

Also, thou son of man, the children of thy people still are talking () against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak () one to another, every one to his brother, saying, () Come, () I pray you, and hear () what is the word that cometh forth () from the Lord.

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what is the word that cometh out from Jehovah.

Ezekiel 38:21 (100.00%)

World English Bible:

I will call for a sword against him to all my mountains,” says the Lord Yahweh. “Every man’s sword will be against his brother.

King James w/Strong’s #s:

And I will call () for a sword against him throughout all my mountains, saith () the Lord God: every man’s sword shall be against his brother.

Young’s Literal Translation:

And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.

Ezekiel 44:25 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “They shall go in to no dead person to defile themselves; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister who has had no husband, they may defile themselves.

King James w/Strong’s #s:

And they shall come () at no dead () person to defile () themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile () themselves.

Young’s Literal Translation:

And unto any dead man they come not for uncleanness, but for father, and for mother, and for son, and for daughter, for brother, for sister who hath not been to a man, they defile themselves.

Ezekiel 47:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers. This land will fall to you for inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall inherit () it, one as well as another: [concerning] the which I lifted up () mine hand to give () it unto your fathers: and this land shall fall () unto you for inheritance.

Young’s Literal Translation:

And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.

Hosea 2:1 (100.00%)

World English Bible:

“Say to your brothers, ‘My people!’ and to your sisters, ‘My loved one!’

Hosea 2:1a “Ammi” in Hebrew
Hosea 2:1b “Ruhamah” in Hebrew

King James w/Strong’s #s:

Say () ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. ()

Young’s Literal Translation:

‘Say ye to your brethren-Ammi, And to your sisters-Ruhamah.

Hosea 12:3 (100.00%)

World English Bible:

In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he contended with God.

King James w/Strong’s #s:

He took his brother by the heel () in the womb, and by his strength he had power () with God:

Young’s Literal Translation:

In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,

Hosea 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.

King James w/Strong’s #s:

Though he be fruitful () among [his] brethren, an east wind shall come, () the wind of the Lord shall come up () from the wilderness, and his spring shall become dry, () and his fountain shall be dried up: () he shall spoil () the treasure of all pleasant vessels.

Young’s Literal Translation:

Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It-it spoileth a treasure-every desirable vessel.

Joel 2:8 (100.00%)

World English Bible:

One doesn’t jostle another. They each march in their own path. They burst through the defenses and don’t break ranks.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall one thrust () another; they shall walk () every one in his path: and [when] they fall () upon the sword, they shall not be wounded. ()

Young’s Literal Translation:

And each his brother they press not, Each in his way they go on, If by the missile they fall, they are not cut off.

Amos 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn’t remember the brotherly covenant;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they delivered up () the whole captivity to Edom, and remembered () not the brotherly covenant:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,

Amos 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment, because he pursued his brother with the sword and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because he did pursue () his brother with the sword, and did cast off () all pity, and his anger did tear () perpetually, and he kept () his wrath for ever:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, And for four, I do not reverse it, Because of his pursuing with a sword his brother, And he hath destroyed his mercies, And tear perpetually doth his anger, And his wrath-he hath kept it for ever,

Obadiah 1:10 (100.00%)

World English Bible:

For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

King James w/Strong’s #s:

For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover () thee, and thou shalt be cut off () for ever.

Young’s Literal Translation:

For slaughter, for violence to thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off-to the age.

Obadiah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

But don’t look down on your brother in the day of his disaster, and don’t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don’t speak proudly in the day of distress.

King James w/Strong’s #s:

But thou shouldest not have looked () on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced () over the children of Judah in the day of their destruction; () neither shouldest thou have spoken proudly () in the day of distress.

Young’s Literal Translation:

And-thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.

Micah 5:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will he give them up, () until the time [that] she which travaileth () hath brought forth: () then the remnant of his brethren shall return () unto the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

Therefore he doth give them out till the time She who bringeth forth hath brought forth, And the remnant of his brethren return to the sons of Israel.

Micah 7:2 (100.00%)

World English Bible:

The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

King James w/Strong’s #s:

The good [man] is perished () out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait () for blood; they hunt () every man his brother with a net.

Young’s Literal Translation:

Perished hath the kind out of the land, And upright among men-there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net.

Haggai 2:22 (100.00%)

World English Bible:

I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother.

King James w/Strong’s #s:

And I will overthrow () the throne of kingdoms, and I will destroy () the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow () the chariots, and those that ride () in them; and the horses and their riders () shall come down, () every one by the sword of his brother.

Young’s Literal Translation:

And have overturned the throne of kingdoms, And I have destroyed the strength of kingdoms of the nations, And overturned chariot and its charioteers, And come down have horses and their riders, Each by the sword of his brother.

Zechariah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

“Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the Lord of hosts, saying, () Execute () true judgment, and shew () mercy and compassions every man to his brother:

Young’s Literal Translation:

‘Thus spake Jehovah of Hosts, saying: True judgment judge ye, And kindness and mercy do one with another.

Zechariah 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

King James w/Strong’s #s:

And oppress () not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine () evil against his brother in your heart.

Young’s Literal Translation:

And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.

Malachi 1:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have loved you,” says Yahweh. Yet you say, “How have you loved us?” “Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says Yahweh, “Yet I loved Jacob;

King James w/Strong’s #s:

I have loved () you, saith () the Lord. Yet ye say, () Wherein hast thou loved () us? [Was] not Esau Jacob’s brother? saith () the Lord: yet I loved () Jacob,

Young’s Literal Translation:

I have loved you, said Jehovah, And ye have said, ‘In what hast Thou loved us?’

Malachi 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t we all have one father? Hasn’t one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?

King James w/Strong’s #s:

Have we not all one father? hath not one God created () us? why do we deal treacherously () every man against his brother, by profaning () the covenant of our fathers?

Young’s Literal Translation:

Have we not all one father? Hath not our God prepared us? Wherefore do we deal treacherously, Each against his brother, To pollute the covenant of our fathers?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: