Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 636 for “G2192”

Matthew 21:28 (100.00%)

World English Bible:

But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’

King James w/Strong’s #s:

But what think () ye? A [certain] man had () two sons; and he came () to the first, and said, () Son, go () work () to day in my vineyard.

Young’s Literal Translation:

‘And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.’

Matthew 21:38 (100.00%)

World English Bible:

But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and seize his inheritance.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () the son, they said () among themselves, This is () the heir; come, () let us kill () him, and let us seize () on his inheritance.

Young’s Literal Translation:

and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

Matthew 21:46 (100.00%)

World English Bible:

When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But when they sought () to lay hands () on him, they feared () the multitude, because they took () him for a prophet.

Young’s Literal Translation:

and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

Matthew 22:12 (100.00%)

World English Bible:

and he said to him, ‘Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?’ He was speechless.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto him, Friend, how camest thou () in hither not having () a wedding garment? And he was speechless. ()

Young’s Literal Translation:

and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.

Matthew 22:24 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.’

Matthew 22:24 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Master, Moses said, () If a man die, () having () no children, his brother shall marry () his wife, and raise up () seed unto his brother.

Young’s Literal Translation:

‘Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.

Matthew 22:25 (100.00%)

World English Bible:

Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother.

King James w/Strong’s #s:

Now there were () with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, () deceased, () and, having () no issue, left () his wife unto his brother:

Young’s Literal Translation:

‘And there were with us seven brothers, and the first having married did die, and not having seed, he left his wife to his brother;

Matthew 22:28 (100.00%)

World English Bible:

In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore in the resurrection whose wife shall she be () of the seven? for they all had () her.

Young’s Literal Translation:

therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife-for all had her?’

Matthew 24:19 (100.00%)

World English Bible:

But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!

King James w/Strong’s #s:

And woe unto them that are () with child, and to them that give suck () in those days!

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck in those days;

Matthew 25:25 (100.00%)

World English Bible:

I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’

King James w/Strong’s #s:

And I was afraid, () and went () and hid () thy talent in the earth: lo, [there] thou hast () [that is] thine.

Young’s Literal Translation:

and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!

Matthew 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.

King James w/Strong’s #s:

Take () therefore the talent from him, and give () [it] unto him which hath () ten talents.

Young’s Literal Translation:

‘Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,

Matthew 25:29 (100.00%)

World English Bible:

For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away.

King James w/Strong’s #s:

For unto every one that hath () shall be given, () and he shall have abundance: () but from him that hath () not shall be taken away () even that which he hath. ()

Young’s Literal Translation:

for to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him;

Matthew 26:7 (100.00%)

World English Bible:

a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.

King James w/Strong’s #s:

There came () unto him a woman having () an alabaster box of very precious ointment, and poured it () on his head, as he sat () [at meat].

Young’s Literal Translation:

there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).

Matthew 26:11 (100.00%)

World English Bible:

For you always have the poor with you, but you don’t always have me.

King James w/Strong’s #s:

For ye have () the poor always with you; but me ye have () not always.

Young’s Literal Translation:

for the poor always ye have with you, and me ye have not always;

Matthew 26:65 (100.00%)

World English Bible:

Then the high priest tore his clothing, saying, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.

King James w/Strong’s #s:

Then the high priest rent () his clothes, saying, () He hath spoken blasphemy; () what further need have we () of witnesses? behold, now ye have heard () his blasphemy.

Young’s Literal Translation:

Then the chief priest rent his garments, saying,-‘He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking;

Matthew 27:16 (100.00%)

World English Bible:

They had then a notable prisoner called Barabbas.

King James w/Strong’s #s:

And they had () then a notable prisoner, called () Barabbas.

Young’s Literal Translation:

and they had then a noted prisoner, called Barabbas,

Matthew 27:65 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to them, “You have a guard. Go, make it as secure as you can.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate said () unto them, Ye have () a watch: go your way, () make [it] as sure () as ye can. ()

Young’s Literal Translation:

And Pilate said to them, ‘Ye have a watch, go away, make secure-as ye have known;’

Mark 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

King James w/Strong’s #s:

And they were astonished () at his doctrine: for he taught () () them as one that had () authority, and not as the scribes.

Young’s Literal Translation:

and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Mark 1:32 (100.00%)

World English Bible:

At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick and those who were possessed by demons.

King James w/Strong’s #s:

And at () even, when the sun did set, () they brought () unto him all that were () diseased, and them that were possessed with devils. ()

Young’s Literal Translation:

And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,

Mark 1:34 (100.00%)

World English Bible:

He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.

King James w/Strong’s #s:

And he healed () many that were () sick of divers diseases, and cast out () many devils; and suffered () not the devils to speak, () because they knew () him.

Young’s Literal Translation:

and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.

Mark 1:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Let’s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Let us go () into the next () towns, that I may preach () there also: for therefore came I forth. ()

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.’

Mark 2:10 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic—

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power on earth to forgive () sins, (he saith () to the sick of the palsy, )

Young’s Literal Translation:

‘And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins-(he saith to the paralytic)-

Mark 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he saith () unto them, They that are whole () have () no need of the physician, but they that are () sick: I came () not to call () the righteous, but sinners to repentance.

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having heard, saith to them, ‘They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.’

Mark 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’t fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Can () the children of the bridechamber fast, () while the bridegroom is () with them? as long as they have () the bridegroom with them, they cannot () fast. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast;

Mark 2:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Did you never read what David did when he had need and was hungry—he, and those who were with him?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Have ye never read () what David did, () when he had () need, and was an hungred, () he, and they that were with him?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?

Mark 3:1 (100.00%)

World English Bible:

He entered again into the synagogue, and there was a man there whose hand was withered.

King James w/Strong’s #s:

And he entered () again into the synagogue; and there was () a man there which had () a withered () hand.

Young’s Literal Translation:

And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,

Mark 3:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to the man whose hand was withered, “Stand up.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto the man which had () the withered () hand, Stand () forth.

Young’s Literal Translation:

And he saith to the man having the hand withered, ‘Rise up in the midst.’

Mark 3:10 (100.00%)

World English Bible:

For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.

King James w/Strong’s #s:

For he had healed () many; insomuch that they pressed upon () him for to touch () him, as many as had () plagues.

Young’s Literal Translation:

for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him-as many as had plagues;

Mark 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:

King James w/Strong’s #s:

And to have () power to heal () sicknesses, and to cast out () devils:

Young’s Literal Translation:

and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.

Mark 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul,” and, “By the prince of the demons he casts out the demons.”

King James w/Strong’s #s:

And the scribes which came down () from Jerusalem said, () He hath () Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out () devils.

Young’s Literal Translation:

and the scribes who are from Jerusalem having come down, said-‘He hath Beelzeboul,’ and-‘By the ruler of the demons he doth cast out the demons.’

Mark 3:26 (100.00%)

World English Bible:

If Satan has risen up against himself, and is divided, he can’t stand, but has an end.

King James w/Strong’s #s:

And if Satan rise up () against himself, and be divided, () he cannot () stand, () but hath () an end.

Young’s Literal Translation:

and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.

Mark 3:29 (100.00%)

World English Bible:

but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation.”

Mark 3:29 NU reads, guilty of an eternal sin.

King James w/Strong’s #s:

But he that shall blaspheme () against the Holy Ghost hath () never forgiveness, but is () in danger of eternal damnation:

Young’s Literal Translation:

but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness-to the age, but is in danger of age-during judgment;’

Mark 3:30 (100.00%)

World English Bible:

—because they said, “He has an unclean spirit.”

King James w/Strong’s #s:

Because they said, () He hath () an unclean spirit.

Young’s Literal Translation:

because they said, ‘He hath an unclean spirit.’

Mark 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () on stony ground, where it had () not much earth; and immediately it sprang up, () because it had () no depth of earth:

Young’s Literal Translation:

and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

Mark 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

King James w/Strong’s #s:

But when the sun was up, () it was scorched; () and because it had () no root, it withered away. ()

Young’s Literal Translation:

and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

Mark 4:9 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Whoever has ears to hear, let him hear.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, He that hath () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘He who is having ears to hear-let him hear.’

Mark 4:17 (100.00%)

World English Bible:

They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.

King James w/Strong’s #s:

And have () no root in themselves, and so endure () but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth () for the word’s sake, immediately they are offended. ()

Young’s Literal Translation:

and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.

Mark 4:23 (100.00%)

World English Bible:

If any man has ears to hear, let him hear.”

King James w/Strong’s #s:

If any man have () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

If any hath ears to hear-let him hear.’

Mark 4:25 (100.00%)

World English Bible:

For whoever has, to him more will be given; and he who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.”

King James w/Strong’s #s:

For he that hath, () to him shall be given: () and he that hath () not, from him shall be taken () even that which he hath. ()

Young’s Literal Translation:

for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.’

Mark 4:40 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you so afraid? How is it that you have no faith?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () so fearful? how is it that ye have () no faith?

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Why are ye so fearful? how have ye not faith?’

Mark 5:3 (100.00%)

World English Bible:

He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,

King James w/Strong’s #s:

Who had () [his] dwelling among the tombs; and no man could () bind () him, no, not with chains:

Young’s Literal Translation:

who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,

Mark 5:15 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.

King James w/Strong’s #s:

And they come () to Jesus, and see () him that was possessed with the devil, () and had () the legion, sitting, () and clothed, () and in his right mind: () and they were afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and they come unto Jesus, and see the demoniac, sitting, and clothed, and right-minded-him having had the legion-and they were afraid;

Mark 5:23 (100.00%)

World English Bible:

and begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”

King James w/Strong’s #s:

And besought () him greatly, saying, () My little daughter lieth at the point of death: () [I pray thee], come () and lay () thy hands on her, that she may be healed; () and she shall live. ()

Young’s Literal Translation:

and he was calling upon him much, saying-‘My little daughter is at the last extremity-that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;’

Mark 6:18 (100.00%)

World English Bible:

For John had said to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”

King James w/Strong’s #s:

For John had said () unto Herod, It is not lawful () for thee to have () thy brother’s wife.

Young’s Literal Translation:

for John said to Herod-‘It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;’

Mark 6:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, when he came out, () saw () much people, and was moved with compassion () toward them, because they were () as sheep not having () a shepherd: and he began () to teach () them many things.

Young’s Literal Translation:

and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.

Mark 6:36 (100.00%)

World English Bible:

Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread, for they have nothing to eat.”

King James w/Strong’s #s:

Send them away, () that they may go () into the country round about, and into the villages, and buy () themselves bread: for they have () nothing to eat. ()

Young’s Literal Translation:

let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.’

Mark 6:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, How many loaves have ye? () go () and see. () And when they knew, () they say, () Five, and two fishes.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘How many loaves have ye? go and see;’ and having known, they say, ‘Five, and two fishes.’

Mark 6:55 (100.00%)

World English Bible:

and ran around that whole region, and began to bring those who were sick on their mats to where they heard he was.

King James w/Strong’s #s:

And ran through () that whole region round about, and began () to carry about () in beds those that were () sick, where they heard () he was. ()

Young’s Literal Translation:

having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,

Mark 7:16 (100.00%)

World English Bible:

If anyone has ears to hear, let him hear!”

Mark 7:16 NU omits verse 16.

King James w/Strong’s #s:

If any man have () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

If any hath ears to hear-let him hear.’

Mark 7:25 (100.00%)

World English Bible:

For a woman whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

King James w/Strong’s #s:

For a [certain] woman, whose young daughter had () an unclean spirit, heard () of him, and came () and fell () at his feet:

Young’s Literal Translation:

for a woman having heard about him, whose little daughter had an unclean spirit, having come, fell at his feet,-

Mark 8:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself and said to them,

King James w/Strong’s #s:

In those days the multitude being () very great, and having () nothing to eat, () Jesus called () his disciples [unto him], and saith () unto them,

Young’s Literal Translation:

In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: