Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 104 for “H269”

2 Samuel 13:11 (100.00%)

World English Bible:

When she had brought them near to him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister!”

King James w/Strong’s #s:

And when she had brought () [them] unto him to eat (), he took hold () of her, and said () unto her, Come () lie () with me, my sister .

Young’s Literal Translation:

and she bringeth nigh unto him to eat, and he layeth hold on her, and saith to her, ‘Come, lie with me, my sister.’

2 Samuel 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom her brother said () unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace (), my sister : he [is] thy brother ; regard () not this thing . So Tamar remained () desolate () in her brother Absalom’s house .

Young’s Literal Translation:

and Absalom her brother saith unto her, ‘Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he is thy brother; set not thy heart to this thing;’ and Tamar dwelleth-but desolate-in the house of Absalom her brother.

2 Samuel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom spake () unto his brother Amnon neither good nor bad : for Absalom hated () Amnon , because he had forced () his sister Tamar .

Young’s Literal Translation:

and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.

2 Samuel 13:32 (100.00%)

World English Bible:

Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered, “Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.

King James w/Strong’s #s:

And Jonadab , the son of Shimeah David’s brother , answered () and said (), Let not my lord suppose () [that] they have slain () all the young men the king’s sons ; for Amnon only is dead (): for by the appointment of Absalom this hath been determined () from the day that he forced () his sister Tamar .

Young’s Literal Translation:

And Jonadab son of Shimeah, David’s brother, answereth and saith, ‘Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone is dead, for by the command of Absalom it hath been appointed from the day of his humbling Tamar his sister;

2 Samuel 17:25 (100.00%)

World English Bible:

Absalom set Amasa over the army instead of Joab. Now Amasa was the son of a man whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab’s mother.

King James w/Strong’s #s:

And Absalom made () Amasa captain of the host instead of Joab : which Amasa [was] a man’s son , whose name [was] Ithra an Israelite , that went in () to Abigail the daughter of Nahash , sister to Zeruiah Joab’s mother .

Young’s Literal Translation:

and Amasa hath Absalom set instead of Joab over the host, and Amasa is a man’s son whose name is Ithra the Israelite who hath gone in unto Abigail, daughter of Nahash, sister of Zeruiah, mother of Joab;

1 Kings 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.

King James w/Strong’s #s:

And Hadad found () great favour in the sight of Pharaoh , so that he gave () him to wife the sister of his own wife , the sister of Tahpenes the queen .

Young’s Literal Translation:

And Hadad findeth grace in the eyes of Pharaoh exceedingly, and he giveth to him a wife, the sister of his own wife, sister of Tahpenes the mistress;

1 Kings 11:20 (100.00%)

World English Bible:

The sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh’s house; and Genubath was in Pharaoh’s house among the sons of Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And the sister of Tahpenes bare () him Genubath his son , whom Tahpenes weaned () in Pharaoh’s house : and Genubath was in Pharaoh’s household among the sons of Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

and the sister of Tahpenes beareth to him Genubath his son, and Tahpenes weaneth him within the house of Pharaoh, and Genubath is in the house of Pharaoh in the midst of the sons of Pharaoh.

2 Kings 11:2 (100.00%)

World English Bible:

But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons who were slain, even him and his nurse, and put them in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.

King James w/Strong’s #s:

But Jehosheba , the daughter of king Joram , sister of Ahaziah , took () Joash the son of Ahaziah , and stole () him from among the king’s sons [which were] slain (); and they hid () him, [even] him and his nurse (), in the bedchamber from Athaliah , so that he was not slain ().

Young’s Literal Translation:

and Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him out of the midst of the sons of the king who are put to death, him and his nurse, in the inner part of the bed-chambers, and they hide him from the presence of Athaliah, and he hath not been put to death,

World English Bible:

The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Lotan ; Hori , and Homam : and Timna [was] Lotan’s sister .

Young’s Literal Translation:

And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan is Timna.

World English Bible:

and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.

King James w/Strong’s #s:

Whose sisters [were] Zeruiah , and Abigail . And the sons of Zeruiah ; Abishai , and Joab , and Asahel , three .

Young’s Literal Translation:

and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El-three.

World English Bible:

All these were the sons of David, in addition to the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

King James w/Strong’s #s:

[These were] all the sons of David , beside the sons of the concubines , and Tamar their sister .

Young’s Literal Translation:

All are sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister.

World English Bible:

The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah; and Shelomith was their sister;

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Pedaiah [were], Zerubbabel , and Shimei : and the sons of Zerubbabel ; Meshullam , and Hananiah , and Shelomith their sister :

Young’s Literal Translation:

And sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister,

World English Bible:

These were the sons of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. The name of their sister was Hazzelelponi.

King James w/Strong’s #s:

And these [were of] the father of Etam ; Jezreel , and Ishma , and Idbash : and the name of their sister [was] Hazelelponi :

Young’s Literal Translation:

And these are of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister is Hazzelelponi,

World English Bible:

The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of [his] wife Hodiah the sister of Naham , the father of Keilah the Garmite , and Eshtemoa the Maachathite .

Young’s Literal Translation:

and sons of the wife of Hodiah sister of Nahom: Abi-Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

World English Bible:

Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.

King James w/Strong’s #s:

And Machir took () to wife [the sister] of Huppim and Shuppim , whose sister’s name [was] Maachah ;) and the name of the second [was] Zelophehad : and Zelophehad had daughters .

Young’s Literal Translation:

And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one is Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.

World English Bible:

His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.

King James w/Strong’s #s:

And his sister Hammoleketh bare () Ishod , and Abiezer , and Mahalah .

Young’s Literal Translation:

And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.

World English Bible:

The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Asher ; Imnah , and Isuah , and Ishuai , and Beriah , and Serah their sister .

Young’s Literal Translation:

Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.

World English Bible:

Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

King James w/Strong’s #s:

And Heber begat () Japhlet , and Shomer , and Hotham , and Shua their sister .

Young’s Literal Translation:

And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

World English Bible:

But Jehoshabeath, the king’s daughter, took Joash the son of Ahaziah, and stealthily rescued him from among the king’s sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn’t kill him.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshabeath , the daughter of the king , took () Joash the son of Ahaziah , and stole () him from among the king’s sons that were slain (), and put () him and his nurse () in a bedchamber . So Jehoshabeath , the daughter of king Jehoram , the wife of Jehoiada the priest , (for she was the sister of Ahaziah ,) hid () him from Athaliah , so that she slew () him not.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

Job 1:4 (100.00%)

World English Bible:

His sons went and held a feast in the house of each one on his birthday; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.

King James w/Strong’s #s:

And his sons went () and feasted () [in their] houses , every one his day ; and sent () and called () for their three sisters to eat () and to drink () with them.

Young’s Literal Translation:

And his sons have gone and made a banquet-the house of each in his day-and have sent and called to their three sisters to eat and to drink with them;

Job 17:14 (100.00%)

World English Bible:

if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’

King James w/Strong’s #s:

I have said () to corruption , Thou [art] my father : to the worm , [Thou art] my mother , and my sister .

Young’s Literal Translation:

To corruption I have called:- ‘Thou art my father.’ ‘My mother’ and ‘my sister?’-to the worm.

Job 42:11 (100.00%)

World English Bible:

Then all his brothers, all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, came to him and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Job 42:11 literally, kesitah, a unit of money, probably silver

King James w/Strong’s #s:

Then came () there unto him all his brethren , and all his sisters , and all they that had been of his acquaintance () before , and did eat () bread with him in his house : and they bemoaned () him, and comforted () him over all the evil that the LORD had brought () upon him: every man also gave () him a piece of money , and every one an earring of gold .

Young’s Literal Translation:

And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

Proverbs 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Tell wisdom, “You are my sister.” Call understanding your relative,

King James w/Strong’s #s:

Say () unto wisdom , Thou [art] my sister ; and call () understanding [thy] kinswoman :

Young’s Literal Translation:

Say to wisdom, ‘My sister Thou art.’ And cry to understanding, ‘Kinswoman!’

World English Bible:

You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast ravished my heart (), my sister , [my] spouse ; thou hast ravished my heart () with one of thine eyes , with one chain of thy neck .

Young’s Literal Translation:

Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

World English Bible:

How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, the fragrance of your perfumes than all kinds of spices!

King James w/Strong’s #s:

How fair () is thy love , my sister , [my] spouse ! how much better () is thy love than wine ! and the smell of thine ointments than all spices !

Young’s Literal Translation:

How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices.

World English Bible:

My sister, my bride, is a locked up garden; a locked up spring, a sealed fountain.

King James w/Strong’s #s:

A garden inclosed () [is] my sister , [my] spouse ; a spring shut up (), a fountain sealed ().

Young’s Literal Translation:

A garden shut up is my sister-spouse, A spring shut up-a fountain sealed.

World English Bible:

I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved.

King James w/Strong’s #s:

I am come () into my garden , my sister , [my] spouse : I have gathered () my myrrh with my spice ; I have eaten () my honeycomb with my honey ; I have drunk () my wine with my milk : eat (), O friends ; drink (), yea, drink abundantly (), O beloved .

Young’s Literal Translation:

I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!

World English Bible:

I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: “Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night.”

King James w/Strong’s #s:

I sleep , but my heart waketh (): [it is] the voice of my beloved that knocketh (), [saying], Open () to me, my sister , my love , my dove , my undefiled : for my head is filled () with dew , [and] my locks with the drops of the night .

Young’s Literal Translation:

I am sleeping, but my heart waketh: The sound of my beloved knocking! ‘Open to me, my sister, my friend, My dove, my perfect one, For my head is filled with dew, My locks with drops of the night.’

World English Bible:

We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

King James w/Strong’s #s:

We have a little sister , and she hath no breasts : what shall we do () for our sister in the day when she shall be spoken for ()?

Young’s Literal Translation:

We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her?

Jeremiah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

I said after she had done all these things, ‘She will return to me;’ but she didn’t return, and her treacherous sister Judah saw it.

King James w/Strong’s #s:

And I said () after she had done () all these [things], Turn () thou unto me. But she returned () not. And her treacherous sister Judah saw () [it].

Young’s Literal Translation:

And I say, after her doing all these, Unto Me thou dost turn back, and she hath not turned back, and see it doth her treacherous sister Judah.

Jeremiah 3:8 (100.00%)

World English Bible:

I saw when, for this very cause, that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce, yet treacherous Judah, her sister, had no fear, but she also went and played the prostitute.

King James w/Strong’s #s:

And I saw (), when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery () I had put her away (), and given () her a bill of divorce ; yet her treacherous () sister Judah feared () not, but went () and played the harlot () also.

Young’s Literal Translation:

And I see when (for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery) I have sent her away, and I give the bill of her divorce unto her, that treacherous Judah her sister hath not feared, and goeth and committeth fornication-she also.

Jeremiah 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned () unto me with her whole heart , but feignedly , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 22:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They won’t lament for him, saying, ‘Ah my brother!’ or, ‘Ah sister!’ They won’t lament for him, saying ‘Ah lord!’ or, ‘Ah his glory!’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah ; They shall not lament () for him, [saying], Ah my brother ! or, Ah sister ! they shall not lament () for him, [saying], Ah lord ! or, Ah his glory !

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: They do not lament for him, Ah, my brother, and Ah, sister, They do not lament for him, Ah, lord, and Ah, his honour.

Ezekiel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Their wings were joined to one another. They didn’t turn when they went. Each one went straight forward.

King James w/Strong’s #s:

Their wings [were] joined () one to another ; they turned () not when they went (); they went () every one straight forward .

Young’s Literal Translation:

joining one unto another are their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.

Ezekiel 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Under the expanse, their wings were straight, one toward the other. Each one had two which covered on this side, and each one had two which covered their bodies on that side.

King James w/Strong’s #s:

And under the firmament [were] their wings straight , the one toward the other : every one had two , which covered () on this side , and every one had two , which covered () on that side , their bodies .

Young’s Literal Translation:

And under the expanse their wings are straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side-their bodies.

Ezekiel 3:13 (100.00%)

World English Bible:

I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.

King James w/Strong’s #s:

[I heard] also the noise of the wings of the living creatures that touched () one another , and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing .

Young’s Literal Translation:

even a noise of the wings of the living creatures touching one another, and a noise of the wheels over-against them, even a noise of a great rushing.

Ezekiel 16:45 (100.00%)

World English Bible:

You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] thy mother’s daughter , that lotheth () her husband and her children ; and thou [art] the sister of thy sisters , which lothed () their husbands and their children : your mother [was] an Hittite , and your father an Amorite .

Young’s Literal Translation:

Thy mother’s daughter thou art, Loathing her husband and her sons, And thy sisters’ sister thou art, Who loathed their husbands and their sons, Your mother is a Hittite, and your father an Amorite.

Ezekiel 16:46 (100.00%)

World English Bible:

Your elder sister is Samaria, who dwells at your left hand, she and her daughters; and your younger sister, who dwells at your right hand, is Sodom with her daughters.

King James w/Strong’s #s:

And thine elder sister [is] Samaria , she and her daughters that dwell () at thy left hand : and thy younger sister , that dwelleth () at thy right hand , [is] Sodom and her daughters .

Young’s Literal Translation:

And thine elder sister is Samaria, she and her daughters, Who is dwelling at thy left hand, And thy younger sister, who is dwelling on thy right hand, is Sodom and her daughters.

Ezekiel 16:48 (100.00%)

World English Bible:

As I live,” says the Lord Yahweh, “Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live , saith () the Lord GOD , Sodom thy sister hath not done (), she nor her daughters , as thou hast done (), thou and thy daughters .

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done-she and her daughters- As thou hast done-thou and thy daughters.

Ezekiel 16:49 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters. She also didn’t strengthen the hand of the poor and needy.

King James w/Strong’s #s:

Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom , pride , fulness of bread , and abundance of idleness () was in her and in her daughters , neither did she strengthen () the hand of the poor and needy .

Young’s Literal Translation:

Lo, this hath been the iniquity of Sodom thy sister, Arrogancy, fulness of bread, and quiet ease, Have been to her and to her daughters, And the hand of the afflicted and needy She hath not strengthened.

Ezekiel 16:51 (100.00%)

World English Bible:

Samaria hasn’t committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.

King James w/Strong’s #s:

Neither hath Samaria committed () half of thy sins ; but thou hast multiplied () thine abominations more than they , and hast justified () thy sisters in all thine abominations which thou hast done ().

Young’s Literal Translation:

As to Samaria, as the half of thy sins-she hath not sinned, And thou dost multiply thine abominations more than they, And dost justify thy sisters by all thy abominations that thou hast done.

Ezekiel 16:52 (100.00%)

World English Bible:

You also bear your own shame yourself, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous than you. Yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.

King James w/Strong’s #s:

Thou also, which hast judged () thy sisters , bear () thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable () than they : they are more righteous () than thou: yea, be thou confounded () also, and bear () thy shame , in that thou hast justified () thy sisters .

Young’s Literal Translation:

Thou also-bear thy shame, That thou hast adjudged to thy sisters, Because of thy sins that thou hast done more abominably than they, They are more righteous than thou, And thou, also, be ashamed and bear thy shame, In thy justifying thy sisters.

Ezekiel 16:55 (100.00%)

World English Bible:

Your sisters, Sodom and her daughters, will return to their former estate; and Samaria and her daughters will return to their former estate; and you and your daughters will return to your former estate.

King James w/Strong’s #s:

When thy sisters , Sodom and her daughters , shall return () to their former estate , and Samaria and her daughters shall return () to their former estate , then thou and thy daughters shall return () to your former estate .

Young’s Literal Translation:

And thy sisters, Sodom and her daughters, Do turn back to their former state, And Samaria and her daughters Do turn back to their former state, And thou and thy daughters do turn back to your former state.

Ezekiel 16:56 (100.00%)

World English Bible:

For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,

King James w/Strong’s #s:

For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride ,

Young’s Literal Translation:

And thy sister Sodom hath not been for a report in thy mouth, In the day of thine arrogancy,

Ezekiel 16:61 (100.00%)

World English Bible:

Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, your elder sisters and your younger; and I will give them to you for daughters, but not by your covenant.

King James w/Strong’s #s:

Then thou shalt remember () thy ways , and be ashamed (), when thou shalt receive () thy sisters , thine elder and thy younger : and I will give () them unto thee for daughters , but not by thy covenant .

Young’s Literal Translation:

And thou hast remembered thy ways, And thou hast been ashamed, In thy receiving thy sisters- Thine elder with thy younger, And I have given them to thee for daughters, And not by thy covenant.

Ezekiel 22:11 (100.00%)

World English Bible:

One has committed abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. Another in you has humbled his sister, his father’s daughter.

King James w/Strong’s #s:

And one hath committed () abomination with his neighbour’s wife ; and another hath lewdly defiled () his daughter in law ; and another in thee hath humbled () his sister , his father’s daughter .

Young’s Literal Translation:

And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father’s daughter, hath humbled in thee.

Ezekiel 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Their names were Oholah the elder, and Oholibah her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.

King James w/Strong’s #s:

And the names of them [were] Aholah the elder , and Aholibah her sister : and they were mine, and they bare () sons and daughters . Thus [were] their names ; Samaria [is] Aholah , and Jerusalem Aholibah .

Young’s Literal Translation:

And their names are Aholah the elder, And Aholibah her sister, And they are Mine, and bear sons and daughters. As to their names-Samaria is Aholah, And Jerusalem is Aholibah.

Ezekiel 23:11 (100.00%)

World English Bible:

“Her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lusting than she, and in her prostitution which was more depraved than the prostitution of her sister.

King James w/Strong’s #s:

And when her sister Aholibah saw () [this], she was more corrupt () in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in [her] whoredoms .

Young’s Literal Translation:

And see doth her sister Aholibah, And she maketh her doting love more corrupt than she, And her whoredoms than the whoredoms of her sister.

Ezekiel 23:18 (100.00%)

World English Bible:

So she uncovered her prostitution and uncovered her nakedness. Then my soul was alienated from her, just like my soul was alienated from her sister.

King James w/Strong’s #s:

So she discovered () her whoredoms , and discovered () her nakedness : then my mind was alienated () from her, like as my mind was alienated () from her sister .

Young’s Literal Translation:

And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.

Ezekiel 23:31 (100.00%)

World English Bible:

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’

King James w/Strong’s #s:

Thou hast walked () in the way of thy sister ; therefore will I give () her cup into thine hand .

Young’s Literal Translation:

In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: