Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 369 for “G2250”

Luke 9:28 (100.00%)

World English Bible:

About eight days after these sayings, he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () about an eight days after these sayings, he took () Peter and John and James, and went up () into a mountain to pray. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,

Luke 9:36 (100.00%)

World English Bible:

When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.

King James w/Strong’s #s:

And when the voice was past, () Jesus was found () alone. And they kept [it] close, () and told () no man in those days any of those things which they had seen. ()

Young’s Literal Translation:

and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent, and declared to no one in those days anything of what they have seen.

Luke 9:37 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, when they had come down from the mountain, a great multitude met him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that on the next day, when they were come down () from the hill, much people met () him.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass on the next day, they having come down from the mount, there met him a great multitude,

Luke 9:51 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () when the time was come () that he should be received up, he stedfastly set () his face to go () to Jerusalem,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in the completing of the days of his being taken up, that he fixed his face to go on to Jerusalem,

Luke 10:12 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, that it shall be () more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.

Luke 11:3 (100.00%)

World English Bible:

Give us day by day our daily bread.

King James w/Strong’s #s:

Give () us day by day our daily bread.

Young’s Literal Translation:

our appointed bread be giving us daily;

Luke 12:46 (100.00%)

World English Bible:

then the lord of that servant will come in a day when he isn’t expecting him and in an hour that he doesn’t know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.

King James w/Strong’s #s:

The lord of that servant will come () in a day when he looketh not for () [him], and at an hour when he is not aware, () and will cut him in sunder, () and will appoint () him his portion with the unbelievers.

Young’s Literal Translation:

the lord of that servant will come in a day in which he doth not look for him, and in an hour that he doth not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint.

Luke 13:14 (100.00%)

World English Bible:

The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

King James w/Strong’s #s:

And the ruler of the synagogue answered () with indignation, () because that Jesus had healed () on the sabbath day, and said () unto the people, There are () six days in which men ought () to work: () in them therefore come () and be healed, () and not on the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

And the chief of the synagogue answering-much displeased that on the sabbath Jesus healed-said to the multitude, ‘Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.’

Luke 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”

King James w/Strong’s #s:

And ought () not this woman, being () a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, () lo, () these eighteen years, be loosed () from this bond on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?’

Luke 13:31 (100.00%)

World English Bible:

On that same day, some Pharisees came, saying to him, “Get out of here and go away, for Herod wants to kill you.”

King James w/Strong’s #s:

The same day there came () certain of the Pharisees, saying () unto him, Get thee out, () and depart () hence: for Herod will () kill () thee.

Young’s Literal Translation:

On that day there came near certain Pharisees, saying to him, ‘Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;’

Luke 14:5 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn’t immediately pull him out on a Sabbath day?”

Luke 14:5 TR reads “donkey” instead of “son”

King James w/Strong’s #s:

And answered () them, saying, () Which of you shall have an ass or an ox fallen () into a pit, and will not straightway pull him out () on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and answering them he said, ‘Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?’

Luke 15:13 (100.00%)

World English Bible:

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

King James w/Strong’s #s:

And not many days after the younger son gathered all together, () and took his journey () into a far country, and there wasted () his substance with riotous living. ()

Young’s Literal Translation:

‘And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Luke 16:19 (100.00%)

World English Bible:

“Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.

King James w/Strong’s #s:

There was () a certain rich man, which was clothed () in purple and fine linen, and fared () sumptuously every day:

Young’s Literal Translation:

‘And-a certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, making merry sumptuously every day,

Luke 17:4 (100.00%)

World English Bible:

If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”

King James w/Strong’s #s:

And if he trespass () against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again () to thee, saying, () I repent; () thou shalt forgive () him.

Young’s Literal Translation:

and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.’

Luke 17:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the disciples, The days will come, () when ye shall desire () to see () one of the days of the Son of man, and ye shall not see () [it].

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold it;

Luke 17:24 (100.00%)

World English Bible:

for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky, so will the Son of Man be in his day.

King James w/Strong’s #s:

For as the lightning, that lighteneth () out of the one [part] under heaven, shineth () unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be () in his day.

Young’s Literal Translation:

for as the lightning that is lightening out of the one part under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day;

Luke 17:26 (100.00%)

World English Bible:

As it was in the days of Noah, even so it will also be in the days of the Son of Man.

King James w/Strong’s #s:

And as it was () in the days of Noe, so shall it be () also in the days of the Son of man.

Young’s Literal Translation:

‘And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;

Luke 17:27 (100.00%)

World English Bible:

They ate, they drank, they married, and they were given in marriage until the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all.

King James w/Strong’s #s:

They did eat, () they drank, () they married wives, () they were given in marriage, () until the day that Noe entered () into the ark, and the flood came, () and destroyed () them all.

Young’s Literal Translation:

they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

Luke 17:28 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

King James w/Strong’s #s:

Likewise also as it was () in the days of Lot; they did eat, () they drank, () they bought, () they sold, () they planted, () they builded; ()

Young’s Literal Translation:

in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Luke 17:29 (100.00%)

World English Bible:

but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed them all.

King James w/Strong’s #s:

But the same day that Lot went () out of Sodom it rained () fire and brimstone from heaven, and destroyed () [them] all.

Young’s Literal Translation:

and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.

Luke 17:30 (100.00%)

World English Bible:

It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.

King James w/Strong’s #s:

Even thus shall it be () in the day when the Son of man is revealed. ()

Young’s Literal Translation:

‘According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;

Luke 17:31 (100.00%)

World English Bible:

In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

King James w/Strong’s #s:

In that day, he which shall be () upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down () to take it away: () and he that is in the field, let him likewise not return () back.

Young’s Literal Translation:

in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

Luke 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

King James w/Strong’s #s:

And shall not God avenge () his own elect, which cry () day and night unto him, though he bear long () with them?

Young’s Literal Translation:

and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night-bearing long in regard to them?

Luke 18:33 (100.00%)

World English Bible:

They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall scourge () [him], and put him to death: () and the third day he shall rise again. ()

Young’s Literal Translation:

and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.’

Luke 19:42 (100.00%)

World English Bible:

saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () If thou hadst known, () even thou, at least in this thy day, the things [which belong] unto thy peace! but now they are hid () from thine eyes.

Young’s Literal Translation:

saying-‘If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.

Luke 19:43 (100.00%)

World English Bible:

For the days will come on you when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,

King James w/Strong’s #s:

For the days shall come () upon thee, that thine enemies shall cast a trench about () thee, and compass thee round, () and keep thee in () on every side,

Young’s Literal Translation:

‘Because days shall come upon thee, and thine enemies shall cast around thee a rampart, and compass thee round, and press thee on every side,

Luke 19:47 (100.00%)

World English Bible:

He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.

King James w/Strong’s #s:

And he taught () () daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought () to destroy () him,

Young’s Literal Translation:

And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him-also the chiefs of the people-

Luke 20:1 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, the priests and scribes came to him with the elders.

Luke 20:1 TR adds “chief”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () [that] on one of those days, as he taught () the people in the temple, and preached the gospel, () the chief priests and the scribes came upon () [him] with the elders,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon him,

Luke 21:6 (100.00%)

World English Bible:

“As for these things which you see, the days will come in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down.”

King James w/Strong’s #s:

[As for] these things which ye behold, () the days will come, () in the which there shall not be left () one stone upon another, that shall not be thrown down. ()

Young’s Literal Translation:

‘These things that ye behold-days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.’

Luke 21:22 (100.00%)

World English Bible:

For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.

King James w/Strong’s #s:

For these be () the days of vengeance, that all things which are written () may be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

because these are days of vengeance, to fulfil all things that have been written.

Luke 21:23 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land and wrath to this people.

King James w/Strong’s #s:

But woe unto them that are with child, () and to them that give suck, () in those days! for there shall be () great distress in the land, and wrath upon this people.

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

Luke 21:34 (100.00%)

World English Bible:

“So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.

King James w/Strong’s #s:

And take heed () to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged () with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and [so] that day come () upon you unawares.

Young’s Literal Translation:

‘And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,

Luke 21:37 (100.00%)

World English Bible:

Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.

King James w/Strong’s #s:

And in the day time he was () teaching () in the temple; and at night he went out, () and abode () in the mount that is called () [the mount] of Olives.

Young’s Literal Translation:

And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;

Luke 22:7 (100.00%)

World English Bible:

The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the day of unleavened bread, when the passover must () be killed. ()

Young’s Literal Translation:

And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,

Luke 22:53 (100.00%)

World English Bible:

When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”

King James w/Strong’s #s:

When I was () daily with you in the temple, ye stretched forth () no hands against me: but this is () your hour, and the power of darkness.

Young’s Literal Translation:

while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.’

Luke 22:66 (100.00%)

World English Bible:

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people were gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

King James w/Strong’s #s:

And as soon as it was () day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, () and led () him into their council, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,

Luke 23:7 (100.00%)

World English Bible:

When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as he knew () that he belonged () unto Herod’s jurisdiction, he sent () him to Herod, who himself also was () at Jerusalem at that time.

Young’s Literal Translation:

and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.

Luke 23:12 (100.00%)

World English Bible:

Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.

King James w/Strong’s #s:

And the same day Pilate and Herod were made () friends together: for before () they were () at enmity between themselves.

Young’s Literal Translation:

and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.

Luke 23:29 (100.00%)

World English Bible:

For behold, the days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’

King James w/Strong’s #s:

For, behold, () the days are coming, () in the which they shall say, () Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, () and the paps which never gave suck. ()

Young’s Literal Translation:

for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck;

Luke 23:54 (100.00%)

World English Bible:

It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.

King James w/Strong’s #s:

And that day was () the preparation, and the sabbath drew on. ()

Young’s Literal Translation:

And the day was a preparation, and sabbath was approaching,

Luke 24:7 (100.00%)

World English Bible:

saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () The Son of man must () be delivered () into the hands of sinful men, and be crucified, () and the third day rise again. ()

Young’s Literal Translation:

saying-It behoveth the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.’

Luke 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.

Luke 24:13 60 stadia = about 11 kilometers or about 7 miles.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () two of them went () () that same day to a village called Emmaus, which was () from Jerusalem [about] threescore furlongs.

Young’s Literal Translation:

And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

Luke 24:18 (100.00%)

World English Bible:

One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”

King James w/Strong’s #s:

And the one of them, whose name was Cleopas, answering () said () unto him, Art thou only a stranger () in Jerusalem, and hast not known () the things which are come to pass () there in these days?

Young’s Literal Translation:

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, ‘Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?’

Luke 24:21 (100.00%)

World English Bible:

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

King James w/Strong’s #s:

But we trusted () that it had been () he which should () have redeemed () Israel: and beside all this, to day is () the third day since these things were done. ()

Young’s Literal Translation:

and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

Luke 24:29 (100.00%)

World English Bible:

They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.

King James w/Strong’s #s:

But they constrained () him, saying, () Abide () with us: for it is () toward evening, and the day is far spent. () And he went in () to tarry () with them.

Young’s Literal Translation:

and they constrained him, saying, ‘Remain with us, for it is toward evening,’ and the day did decline, and he went in to remain with them.

Luke 24:46 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Thus it is written, () and thus it behoved () Christ to suffer, () and to rise () from the dead the third day:

Young’s Literal Translation:

and he said to them-‘Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,

John 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.

John 1:39 4:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, Come () and see. () They came () and saw () where he dwelt, () and abode () with him that day: for it was () about the tenth hour.

Young’s Literal Translation:

He saith to them, ‘Come and see;’ they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.

John 2:1 (100.00%)

World English Bible:

The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there.

King James w/Strong’s #s:

And the third day there was () a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was () there:

Young’s Literal Translation:

And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,

John 2:12 (100.00%)

World English Bible:

After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.

King James w/Strong’s #s:

After this he went down () to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued () there not many days.

Young’s Literal Translation:

after this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and there they remained not many days.

John 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them, Destroy () this temple, and in three days I will raise it up. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: