Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 193 for “H8354”

World English Bible:

and ate and drank before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.

King James w/Strong’s #s:

And did eat () and drink () before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king () the second time, and anointed () [him] unto the Lord [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.

Ezra 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

King James w/Strong’s #s:

Then Ezra rose up () from before the house of God, and went () into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came () thither, he did eat () no bread, nor drink () water: for he mourned () because of the transgression of them that had been carried away.

Young’s Literal Translation:

And Ezra riseth from before the house of God, and goeth unto the chamber of Jehohanan son of Eliashib; yea, he goeth there, bread he hath not eaten, and water he hath not drunk, for he is mourning because of the trespass of the removal.

Nehemiah 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “Go your way. Eat the fat, drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared, for today is holy to our Lord. Don’t be grieved, for the joy of Yahweh is your strength.”

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto them, Go your way, () eat () the fat, and drink () the sweet, and send () portions unto them for whom nothing is prepared: () for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; () for the joy of the Lord is your strength.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Go, eat fat things, and drink sweet things, and sent portions to him for whom nothing is prepared, for to-day is holy to our Lord, and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.’

Nehemiah 8:12 (100.00%)

World English Bible:

All the people went their way to eat, to drink, to send portions, and to celebrate, because they had understood the words that were declared to them.

King James w/Strong’s #s:

And all the people went their way () to eat, () and to drink, () and to send () portions, and to make () great mirth, because they had understood () the words that were declared () unto them.

Young’s Literal Translation:

And all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.

Esther 3:15 (100.00%)

World English Bible:

The couriers went out in haste by the king’s commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.

King James w/Strong’s #s:

The posts () went out, () being hastened () by the king’s commandment, and the decree was given () in Shushan the palace. And the king and Haman sat down () to drink; () but the city Shushan was perplexed. ()

Young’s Literal Translation:

The runners have gone forth, hastened by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace, and the king and Haman have sat down to drink, and the city Shushan is perplexed.

Esther 4:16 (100.00%)

World English Bible:

“Go, gather together all the Jews who are present in Susa, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish.”

King James w/Strong’s #s:

Go, () gather together () all the Jews that are present () in Shushan, and fast () ye for me, and neither eat () nor drink () three days, night or day: I also and my maidens will fast () likewise; and so will I go () in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, () I perish. ()

Young’s Literal Translation:

‘Go, gather all the Jews who are found in Shushan, and fast for me, and do not eat nor drink three days, by night and by day; also I and my young women do fast likewise, and so I go in unto the king, that is not according to law, and when I have perished-I have perished.’

Esther 7:1 (100.00%)

World English Bible:

So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

King James w/Strong’s #s:

So the king and Haman came () to banquet () with Esther the queen.

Young’s Literal Translation:

And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,

Job 1:4 (100.00%)

World English Bible:

His sons went and held a feast in the house of each one on his birthday; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.

King James w/Strong’s #s:

And his sons went () and feasted () [in their] houses, every one his day; and sent () and called () for their three sisters to eat () and to drink () with them.

Young’s Literal Translation:

And his sons have gone and made a banquet-the house of each in his day-and have sent and called to their three sisters to eat and to drink with them;

Job 1:13 (100.00%)

World English Bible:

It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

King James w/Strong’s #s:

And there was a day when his sons and his daughters [were] eating () and drinking () wine in their eldest brother’s house:

Young’s Literal Translation:

And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

Job 1:18 (100.00%)

World English Bible:

While he was still speaking, there came also another, and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

King James w/Strong’s #s:

While he [was] yet speaking, () there came () also another, and said, () Thy sons and thy daughters [were] eating () and drinking () wine in their eldest brother’s house:

Young’s Literal Translation:

While this one is speaking another also hath come and saith, ‘Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

Job 6:4 (100.00%)

World English Bible:

For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

King James w/Strong’s #s:

For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up () my spirit: the terrors of God do set themselves in array () against me.

Young’s Literal Translation:

For arrows of the Mighty are with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves for me!

Job 15:16 (100.00%)

World English Bible:

how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!

King James w/Strong’s #s:

How much more abominable () and filthy () [is] man, which drinketh () iniquity () like water?

Young’s Literal Translation:

Also-surely abominable and filthy Is man drinking as water perverseness.

Job 21:20 (100.00%)

World English Bible:

Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.

King James w/Strong’s #s:

His eyes shall see () his destruction, and he shall drink () of the wrath of the Almighty.

Young’s Literal Translation:

His own eyes see his destruction, And of the wrath of the Mighty he drinketh.

Job 34:7 (100.00%)

World English Bible:

What man is like Job, who drinks scorn like water,

King James w/Strong’s #s:

What man [is] like Job, [who] drinketh up () scorning like water?

Young’s Literal Translation:

Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,

Psalm 50:13 (100.00%)

World English Bible:

Will I eat the meat of bulls, or drink the blood of goats?

King James w/Strong’s #s:

Will I eat () the flesh of bulls, or drink () the blood of goats?

Young’s Literal Translation:

Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?

Psalm 69:12 (100.00%)

World English Bible:

Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.

King James w/Strong’s #s:

They that sit in () the gate speak () against me; and I [was] the song of the drunkards. ()

Young’s Literal Translation:

Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.

Psalm 75:8 (100.00%)

World English Bible:

For in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.

King James w/Strong’s #s:

For in the hand of the Lord [there is] a cup, and the wine is red; () it is full of mixture; and he poureth out () of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, () [and] drink () [them].

Young’s Literal Translation:

For a cup is in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,

Psalm 78:44 (100.00%)

World English Bible:

he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.

King James w/Strong’s #s:

And had turned () their rivers into blood; and their floods, () that they could not drink. ()

Young’s Literal Translation:

And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.

Psalm 110:7 (100.00%)

World English Bible:

He will drink of the brook on the way; therefore he will lift up his head.

King James w/Strong’s #s:

He shall drink () of the brook in the way: therefore shall he lift up () the head.

Young’s Literal Translation:

From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!

Proverbs 4:17 (100.00%)

World English Bible:

For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.

King James w/Strong’s #s:

For they eat () the bread of wickedness, and drink () the wine of violence.

Young’s Literal Translation:

For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.

Proverbs 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.

King James w/Strong’s #s:

Drink () waters out of thine own cistern, and running waters () out of thine own well.

Young’s Literal Translation:

Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.

Proverbs 9:5 (100.00%)

World English Bible:

“Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!

King James w/Strong’s #s:

Come, () eat () of my bread, and drink () of the wine [which] I have mingled. ()

Young’s Literal Translation:

‘Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.

Proverbs 23:7 (100.00%)

World English Bible:

for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.

King James w/Strong’s #s:

For as he thinketh () in his heart, so [is] he: Eat () and drink, () saith () he to thee; but his heart [is] not with thee.

Young’s Literal Translation:

For as he hath thought in his soul, so is he, ‘Eat and drink,’ saith he to thee, And his heart is not with thee.

Proverbs 26:6 (100.00%)

World English Bible:

One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.

King James w/Strong’s #s:

He that sendeth () a message by the hand of a fool cutteth off () the feet, [and] drinketh () damage.

Young’s Literal Translation:

He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.

Proverbs 31:4 (100.00%)

World English Bible:

It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for princes to say, ‘Where is strong drink?’

King James w/Strong’s #s:

[It is] not for kings, O Lemuel, [it is] not for kings to drink () wine; nor for () princes () strong drink:

Young’s Literal Translation:

Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink.

Proverbs 31:5 (100.00%)

World English Bible:

lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted.

King James w/Strong’s #s:

Lest they drink, () and forget () the law, () and pervert () the judgment of any of the afflicted.

Young’s Literal Translation:

Lest he drink, and forget the decree, And change the judgment of any of the sons of affliction.

Proverbs 31:7 (100.00%)

World English Bible:

Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

King James w/Strong’s #s:

Let him drink, () and forget () his poverty, and remember () his misery no more.

Young’s Literal Translation:

He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.

World English Bible:

There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.

King James w/Strong’s #s:

[There is] nothing better for a man, [than] that he should eat () and drink, () and [that] he should make his soul enjoy () good in his labour. This also I saw, () that it [was] from the hand of God.

Young’s Literal Translation:

There is nothing good in a man who eateth, and hath drunk, and hath shewn his soul good in his labour. This also I have seen that it is from the hand of God.

World English Bible:

Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.

King James w/Strong’s #s:

And also that every man should eat () and drink, () and enjoy () the good of all his labour, it [is] the gift of God.

Young’s Literal Translation:

yea, even every man who eateth and hath drunk and seen good by all his labour, it is a gift of God.

World English Bible:

Behold, that which I have seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion.

King James w/Strong’s #s:

Behold [that] which I have seen: () [it is] good and comely [for one] to eat () and to drink, () and to enjoy () the good of all his labour that he taketh () under the sun all the days of his life, which God giveth () him: for it [is] his portion.

Young’s Literal Translation:

Lo, that which I have seen: It is good, because beautiful, to eat, and to drink, and to see good in all one’s labour that he laboureth at under the sun, the number of the days of his life that God hath given to him, for it is his portion.

World English Bible:

Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun than to eat, to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.

King James w/Strong’s #s:

Then I commended () mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, () and to drink, () and to be merry: () for that shall abide () with him of his labour the days of his life, which God giveth () him under the sun.

Young’s Literal Translation:

And I have praised mirth because there is no good to man under the sun except to eat and to drink, and to rejoice, and it remaineth with him of his labour the days of his life that God hath given to him under the sun.

World English Bible:

Go your way—eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.

King James w/Strong’s #s:

Go thy way, () eat () thy bread with joy, and drink () thy wine with a merry heart; for God now accepteth () thy works.

Young’s Literal Translation:

Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.

World English Bible:

I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved.

King James w/Strong’s #s:

I am come () into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered () my myrrh with my spice; I have eaten () my honeycomb with my honey; I have drunk () my wine with my milk: eat, () O friends; drink, () yea, drink abundantly, () O beloved.

Young’s Literal Translation:

I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!

Isaiah 5:22 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who are mighty to drink wine, and champions at mixing strong drink;

King James w/Strong’s #s:

Woe unto [them that are] mighty to drink () wine, and men of strength to mingle () strong drink:

Young’s Literal Translation:

Woe to the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.

Isaiah 21:5 (100.00%)

World English Bible:

They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield!

King James w/Strong’s #s:

Prepare () the table, watch () in the watchtower, eat, () drink: () arise, () ye princes, [and] anoint () the shield.

Young’s Literal Translation:

Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,

Isaiah 22:13 (100.00%)

World English Bible:

and behold, there is joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine: “Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”

King James w/Strong’s #s:

And behold joy and gladness, slaying () oxen, and killing () sheep, eating () flesh, and drinking () wine: let us eat () and drink; () for to morrow we shall die. ()

Young’s Literal Translation:

And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.

Isaiah 24:9 (100.00%)

World English Bible:

They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.

King James w/Strong’s #s:

They shall not drink () wine with a song; strong drink shall be bitter () to them that drink () it.

Young’s Literal Translation:

With a song they drink not wine, Bitter is strong drink to those drinking it.

Isaiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

King James w/Strong’s #s:

It shall even be as when an hungry [man] dreameth, () and, behold, he eateth; () but he awaketh, () and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, () and, behold, he drinketh; () but he awaketh, () and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: () so shall the multitude of all the nations be, that fight () against mount Zion.

Young’s Literal Translation:

And it hath been, as when the hungry dreameth, And lo, he is eating, And he hath waked, and empty is his soul, And as when the thirsty dreameth, And lo, he is drinking, and he hath waked, And lo, he is weary, and his soul is longing, So is the multitude of all the nations Who are warring against mount Zion.

Isaiah 36:12 (100.00%)

World English Bible:

But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?”

King James w/Strong’s #s:

But Rabshakeh said, () Hath my master sent () me to thy master and to thee to speak () these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit () upon the wall, that they may eat () their own dung, () and drink () their own piss () with you?

Young’s Literal Translation:

And Rabshakeh saith, ‘Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men-those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?’

Isaiah 36:16 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to Hezekiah, for the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not to Hezekiah: for thus saith () the king of Assyria, Make () [an agreement] with me [by] a present, and come out () to me: and eat () ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink () ye every one the waters of his own cistern;

Young’s Literal Translation:

‘Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make ye with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,

Isaiah 37:25 (100.00%)

World English Bible:

I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

I have digged, () and drunk () water; and with the sole of my feet have I dried up () all the rivers of the besieged places.

Young’s Literal Translation:

I-I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

Isaiah 44:12 (100.00%)

World English Bible:

The blacksmith takes an ax, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm. He is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint.

King James w/Strong’s #s:

The smith with the tongs both worketh () in the coals, and fashioneth () it with hammers, and worketh () it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh () no water, and is faint. ()

Young’s Literal Translation:

He hath wrought iron with an axe, And hath wrought with coals, And with hammers doth form it, And doth work it by his powerful arm, Yea, he is hungry, and there is no power, He doth not drink water, and he is wearied.

Isaiah 51:17 (100.00%)

World English Bible:

Awake, awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from Yahweh’s hand the cup of his wrath. You have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.

King James w/Strong’s #s:

Awake, () awake, () stand up, () O Jerusalem, which hast drunk () at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken () the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out. ()

Young’s Literal Translation:

Stir thyself, stir thyself, rise, Jerusalem, Who hast drunk from the hand of Jehovah The cup of His fury, The goblet, the cup of trembling, thou hast drunk, Thou hast wrung out.

Isaiah 51:22 (100.00%)

World English Bible:

Your Lord Yahweh, your God who pleads the cause of his people, says, “Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. You will not drink it any more.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () thy Lord the Lord, and thy God [that] pleadeth () the cause of his people, Behold, I have taken out () of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more () drink it again: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: ‘Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more.

Isaiah 62:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, “Surely I will no more give your grain to be food for your enemies, and foreigners will not drink your new wine, for which you have labored,

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath sworn () by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give () thy corn [to be] meat for thine enemies; () and the sons of the stranger shall not drink () thy wine, for the which thou hast laboured: ()

Young’s Literal Translation:

Sworn hath Jehovah by His right hand, Even by the arm of His strength: ‘I give not thy corn any more as food for thine enemies, Nor do sons of a stranger drink thy new wine, For which thou hast laboured.

Isaiah 62:9 (100.00%)

World English Bible:

but those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh. Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary.”

King James w/Strong’s #s:

But they that have gathered () it shall eat () it, and praise () the Lord; and they that have brought it together () shall drink () it in the courts of my holiness.

Young’s Literal Translation:

For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.’

Isaiah 65:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, my servants will eat, but you will be hungry; behold, my servants will drink, but you will be thirsty. Behold, my servants will rejoice, but you will be disappointed.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God, Behold, my servants shall eat, () but ye shall be hungry: () behold, my servants shall drink, () but ye shall be thirsty: () behold, my servants shall rejoice, () but ye shall be ashamed: ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Jeremiah 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Now what do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or why do you go on the way to Assyria, to drink the waters of the River?

Jeremiah 2:18 i.e., the Euphrates River

King James w/Strong’s #s:

And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink () the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink () the waters of the river?

Young’s Literal Translation:

And now, what-to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what-to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?

Jeremiah 16:8 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.”

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not also go () into the house of feasting, to sit () with them to eat () and to drink. ()

Young’s Literal Translation:

A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,

Jeremiah 22:15 (100.00%)

World English Bible:

“Should you reign because you strive to excel in cedar? Didn’t your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.

King James w/Strong’s #s:

Shalt thou reign, () because thou closest () [thyself] in cedar? did not thy father eat () and drink, () and do () judgment and justice, [and] then [it was] well with him?

Young’s Literal Translation:

Dost thou reign, because thou art fretting thyself in cedar? Thy father-did he not eat and drink? Yea, he did judgment and righteousness, Then it is well with him.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: