Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 675 for “G4314”

Luke 7:4 (100.00%)

World English Bible:

When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, “He is worthy for you to do this for him,

King James w/Strong’s #s:

And when they came () to Jesus, they besought () him instantly, saying, () That he was () worthy for whom he should do () this:

Young’s Literal Translation:

And they, having come near unto Jesus, were calling upon him earnestly, saying-‘He is worthy to whom thou shalt do this,

Luke 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, don’t trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus went () with them. And when he was () now not far from the house, the centurion sent () friends to him, saying () unto him, Lord, trouble not thyself: () for I am () not worthy that thou shouldest enter () under my roof:

Young’s Literal Translation:

And Jesus was going on with them, and now when he is not far distant from the house the centurion sent unto him friends, saying to him, ‘Sir, be not troubled, for I am not worthy that under my roof thou mayest enter;

Luke 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I didn’t even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore neither thought I myself worthy () to come () unto thee: but say () in a word, and my servant shall be healed. ()

Young’s Literal Translation:

wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;

Luke 7:19 (100.00%)

World English Bible:

John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are you the one who is coming, or should we look for another?”

King James w/Strong’s #s:

And John calling () [unto him] two of his disciples sent () [them] to Jesus, saying, () Art () thou he that should come? () or look we for () another?

Young’s Literal Translation:

and John having called near a certain two of his disciples, sent unto Jesus, saying, ‘Art thou he who is coming, or for another do we look?’

Luke 7:20 (100.00%)

World English Bible:

When the men had come to him, they said, “John the Baptizer has sent us to you, saying, ‘Are you he who comes, or should we look for another?’ ”

King James w/Strong’s #s:

When the men were come () unto him, they said, () John Baptist hath sent () us unto thee, saying, () Art () thou he that should come? () or look we for () () another?

Young’s Literal Translation:

And having come near to him, the men said, ‘John the Baptist sent us unto thee, saying, Art thou he who is coming, or for another do we look?’

Luke 7:24 (100.00%)

World English Bible:

When John’s messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

King James w/Strong’s #s:

And when the messengers of John were departed, () he began () to speak () unto the people concerning John, What went ye out () into the wilderness for to see? () A reed shaken () with the wind?

Young’s Literal Translation:

And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: ‘What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?

Luke 7:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” He said, “Teacher, say on.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him, Simon, I have () somewhat to say () unto thee. And he saith, () Master, say on. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto him, ‘Simon, I have something to say to thee;’ and he saith, ‘Teacher, say on.’

Luke 7:44 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.

King James w/Strong’s #s:

And he turned () to the woman, and said () unto Simon, Seest thou () this woman? I entered () into thine house, thou gavest me () no water for my feet: but she hath washed () my feet with tears, and wiped () [them] with the hairs of her head.

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the woman, he said to Simon, ‘Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;

Luke 7:50 (100.00%)

World English Bible:

He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () to the woman, Thy faith hath saved () thee; go () in peace.

Young’s Literal Translation:

and he said unto the woman, ‘Thy faith have saved thee, be going on to peace.’

Luke 8:4 (100.00%)

World English Bible:

When a great multitude came together and people from every city were coming to him, he spoke by a parable:

King James w/Strong’s #s:

And when much people were gathered together, () and were come () to him out of every city, he spake () by a parable:

Young’s Literal Translation:

And a great multitude having gathered, and those who from city and city were coming unto him, he spake by a simile:

Luke 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root. They believe for a while, then fall away in time of temptation.

King James w/Strong’s #s:

They on the rock [are they], which, when they hear, () receive () the word with joy; and these have () no root, which for a while believe, () and in time of temptation fall away. ()

Young’s Literal Translation:

‘And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.

Luke 8:19 (100.00%)

World English Bible:

His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him [his] mother and his brethren, and could () not come () at him for the press.

Young’s Literal Translation:

And there came unto him his mother and brethren, and they were not able to get to him because of the multitude,

Luke 8:21 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “My mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them, My mother and my brethren are () these which hear () the word of God, and do () it.

Young’s Literal Translation:

and he answering said unto them, ‘My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.’

Luke 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Now on one of those days, he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass () on a certain day, that he went () into a ship with his disciples: and he said () unto them, Let us go over () unto the other side of the lake. And they launched forth. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he himself went into a boat with his disciples, and he said unto them, ‘We may go over to the other side of the lake;’ and they set forth,

Luke 8:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Where is () your faith? And they being afraid () wondered, () saying () one to another, What manner of man is () this! for he commandeth () even the winds and water, and they obey () him.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Where is your faith?’ and they being afraid did wonder, saying unto one another, ‘Who, then, is this, that even the winds he doth command, and the water, and they obey him?’

Luke 8:35 (100.00%)

World English Bible:

People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.

King James w/Strong’s #s:

Then they went out () to see () what was done; () and came () to Jesus, and found () the man, out of whom the devils were departed, () sitting () at the feet of Jesus, clothed, () and in his right mind: () and they were afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and they came forth to see what was come to pass, and they came unto Jesus, and found the man sitting, out of whom the demons had gone forth, clothed, and right-minded, at the feet of Jesus, and they were afraid;

Luke 9:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Take nothing for your journey—no staffs, nor wallet, nor bread, nor money. Don’t have two tunics each.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Take () nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have () two coats apiece.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;

Luke 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, Give () ye them to eat. () And they said, () We have no () more but five loaves and two fishes; except we should go () and buy () meat for all this people.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Give ye them to eat;’ and they said, ‘We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;’

Luke 9:14 (100.00%)

World English Bible:

For they were about five thousand men. He said to his disciples, “Make them sit down in groups of about fifty each.”

King James w/Strong’s #s:

For they were () about five thousand men. And he said () to his disciples, Make them sit down () by fifties in a company.

Young’s Literal Translation:

for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, ‘Cause them to recline in companies, in each fifty;’

Luke 9:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.

Luke 9:23 TR, NU add “daily”

King James w/Strong’s #s:

And he said () to [them] all, If any [man] will () come () after me, let him deny () himself, and take up () his cross daily, and follow () me.

Young’s Literal Translation:

And he said unto all, ‘If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;

Luke 9:33 (100.00%)

World English Bible:

As they were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as they departed () from him, Peter said () unto Jesus, Master, it is () good for us to be () here: and let us make () three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing () what he said. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, ‘Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,’ not knowing what he saith:

Luke 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said, () O faithless and perverse () generation, how long shall I be () with you, and suffer () you? Bring () thy son hither.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;’

Luke 9:43 (100.00%)

World English Bible:

They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,

King James w/Strong’s #s:

And they were all amazed () at the mighty power of God. But while they wondered () every one at all things which Jesus did, () he said () unto his disciples,

Young’s Literal Translation:

And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,

Luke 9:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Don’t forbid him, for he who is not against us is for us.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Forbid () [him] not: for he that is () not against us is () for us.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said unto him, ‘Forbid not, for he who is not against us, is for us.’

Luke 9:57 (100.00%)

World English Bible:

As they went on the way, a certain man said to him, “I want to follow you wherever you go, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, as they went () in the way, a certain [man] said () unto him, Lord, I will follow () thee whithersoever thou goest. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, ‘I will follow thee wherever thou mayest go, sir;’

Luke 9:59 (100.00%)

World English Bible:

He said to another, “Follow me!” But he said, “Lord, allow me first to go and bury my father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto another, Follow () me. But he said, () Lord, suffer () me first to go () and bury () my father.

Young’s Literal Translation:

And he said unto another, ‘Be following me;’ and he said, ‘Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;’

Luke 9:62 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to him, “No one, having put his hand to the plow and looking back, is fit for God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, No man, having put () his hand to the plough, and looking () back, is () fit for the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said unto him, ‘No one having put his hand on a plough, and looking back, is fit for the reign of God.’

Luke 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said he () unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye () therefore the Lord of the harvest, that he would send forth () labourers into his harvest.

Young’s Literal Translation:

then said he unto them, ‘The harvest indeed is abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest.

Luke 10:22 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the disciples, he said, “All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.”

King James w/Strong’s #s:

All things are delivered () to me of my Father: and no man knoweth () who the Son is, () but the Father; and who the Father is, () but the Son, and [he] to whom the Son will () reveal () [him].

Young’s Literal Translation:

‘All things were delivered up to me by my Father, and no one doth know who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal Him.’

Luke 10:23 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,

King James w/Strong’s #s:

And he turned him () unto [his] disciples, and said () privately, Blessed [are] the eyes which see () the things that ye see: ()

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the disciples, he said, by themselves, ‘Happy the eyes that are perceiving what ye perceive;

Luke 10:26 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “What is written in the law? How do you read it?”

King James w/Strong’s #s:

He said () unto him, What is written () in the law? how readest thou? ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto him, ‘In the law what hath been written? how dost thou read?’

Luke 10:29 (100.00%)

World English Bible:

But he, desiring to justify himself, asked Jesus, “Who is my neighbor?”

King James w/Strong’s #s:

But he, willing () to justify () himself, said () unto Jesus, And who is () my neighbour?

Young’s Literal Translation:

And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, ‘And who is my neighbour?’

Luke 11:1 (100.00%)

World English Bible:

When he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that, as he was () praying () in a certain place, when he ceased, () one of his disciples said () unto him, Lord, teach () us to pray, () as John also taught () his disciples.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his being in a certain place praying, as he ceased, a certain one of his disciples said unto him, ‘Sir, teach us to pray, as also John taught his disciples.’

Luke 11:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Which of you shall have () a friend, and shall go () unto him at midnight, and say () unto him, Friend, lend () me three loaves;

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Who of you shall have a friend, and shall go on unto him at midnight, and may say to him, Friend, lend me three loaves,

Luke 11:6 (100.00%)

World English Bible:

for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,’

King James w/Strong’s #s:

For a friend of mine in his journey is come () to me, and I have () nothing to set before () him?

Young’s Literal Translation:

seeing a friend of mine came out of the way unto me, and I have not what I shall set before him,

Luke 11:39 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said to him, “Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, Now do ye Pharisees make clean () the outside of the cup and the platter; but your inward part is full () of ravening and wickedness.

Young’s Literal Translation:

And the Lord said unto him, ‘Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;

Luke 11:53 (100.00%)

World English Bible:

As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him,

King James w/Strong’s #s:

And as he said () these things unto them, the scribes and the Pharisees began () to urge () [him] vehemently, and to provoke him to speak () of many things:

Young’s Literal Translation:

And in his speaking these things unto them, the scribes and the Pharisees began fearfully to urge and to press him to speak about many things,

Luke 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his disciples first of all, “Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

King James w/Strong’s #s:

In the mean time, when there were gathered together () an innumerable multitude of people, insomuch that they trode () one upon another, he began () to say () unto his disciples first of all, Beware () ye of the leaven of the Pharisees, which is () hypocrisy.

Young’s Literal Translation:

At which time the myriads of the multitude having been gathered together, so as to tread upon one another, he began to say unto his disciples, first, ‘Take heed to yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;

Luke 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.

King James w/Strong’s #s:

Therefore whatsoever ye have spoken () in darkness shall be heard () in the light; and that which ye have spoken () in the ear in closets shall be proclaimed () upon the housetops.

Young’s Literal Translation:

because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops.

Luke 12:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Take heed, () and beware () of covetousness: for a man’s life consisteth () not in the abundance () of the things which he possesseth. ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one’s goods is his life.’

Luke 12:16 (100.00%)

World English Bible:

He spoke a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man produced abundantly.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () a parable unto them, saying, () The ground of a certain rich man brought forth plentifully: ()

Young’s Literal Translation:

And he spake a simile unto them, saying, ‘Of a certain rich man the field brought forth well;

Luke 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his disciples, Therefore I say () unto you, Take no thought () for your life, what ye shall eat; () neither for the body, what ye shall put on. ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Luke 12:41 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said () unto him, Lord, speakest thou () this parable unto us, or even to all?

Young’s Literal Translation:

And Peter said to him, ‘Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?’

Luke 12:47 (100.00%)

World English Bible:

That servant who knew his lord’s will, and didn’t prepare nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,

King James w/Strong’s #s:

And that servant, which knew () his lord’s will, and prepared () not [himself], neither did () according to his will, shall be beaten () with many [stripes].

Young’s Literal Translation:

‘And that servant, who having known his lord’s will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,

Luke 12:58 (100.00%)

World English Bible:

For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.

King James w/Strong’s #s:

When thou goest () with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give () diligence that thou mayest be delivered () from him; lest he hale () thee to the judge, and the judge deliver () thee to the officer, and the officer cast () thee into prison.

Young’s Literal Translation:

for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison;

Luke 13:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to the vine dresser, ‘Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down! Why does it waste the soil?’

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto the dresser of his vineyard, Behold, () these three years I come () seeking () fruit on this fig tree, and find () none: cut it down; () why cumbereth () it the ground?

Young’s Literal Translation:

and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless?

Luke 13:23 (100.00%)

World English Bible:

One said to him, “Lord, are they few who are saved?” He said to them,

King James w/Strong’s #s:

Then said () one unto him, Lord, are there few that be saved? () And he said () unto them,

Young’s Literal Translation:

and a certain one said to him, ‘Sir, are those saved few?’ and he said unto them,

Luke 13:34 (100.00%)

World English Bible:

“Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!

King James w/Strong’s #s:

O Jerusalem, Jerusalem, which killest () the prophets, and stonest () them that are sent () unto thee; how often would () I have gathered thy children together, () as a hen [doth gather] her brood under [her] wings, and ye would () not!

Young’s Literal Translation:

‘Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together thy children, as a hen her brood under the wings, and ye did not will.

Luke 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () spake () unto the lawyers and Pharisees, saying, () Is it lawful () to heal () on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering spake to the lawyers and Pharisees, saying, ‘Is it lawful on the sabbath-day to heal?’

Luke 14:5 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn’t immediately pull him out on a Sabbath day?”

Luke 14:5 TR reads “donkey” instead of “son”

King James w/Strong’s #s:

And answered () them, saying, () Which of you shall have an ass or an ox fallen () into a pit, and will not straightway pull him out () on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and answering them he said, ‘Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: