Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 381 for “H7969”

1 Samuel 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul arose, () and went down () to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen () men of Israel with him, to seek () David in the wilderness of Ziph.

Young’s Literal Translation:

And Saul riseth, and goeth down unto the wilderness of Ziph, and with him three thousand men, chosen ones of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.

1 Samuel 30:12 (100.00%)

World English Bible:

They gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins. When he had eaten, his spirit came again to him; for he had eaten no bread, and drank no water for three days and three nights.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, () his spirit came again () to him: for he had eaten () no bread, nor drunk () [any] water, three days and three nights.

Young’s Literal Translation:

and give to him a piece of a bunch of dried figs, and two bunches of raisins, and he eateth, and his spirit returneth unto him, for he hath not eaten bread nor drunk water three days and three nights.

1 Samuel 30:13 (100.00%)

World English Bible:

David asked him, “To whom do you belong? Where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I got sick.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, () I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left () me, because three days agone I fell sick. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith to him, ‘Whose art thou? and whence art thou?’ And he saith, ‘An Egyptian youth I am, servant to a man, an Amalekite, and my lord forsaketh me, for I have been sick three days,

1 Samuel 31:6 (100.00%)

World English Bible:

So Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men that same day together.

King James w/Strong’s #s:

So Saul died, () and his three sons, and his armourbearer, () and all his men, that same day together.

Young’s Literal Translation:

and Saul dieth, and three of his sons, and the bearer of his weapons, also all his men, on that day together.

1 Samuel 31:8 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow, when the Philistines came () to strip () the slain, that they found () Saul and his three sons fallen () in mount Gilboa.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the morrow, that the Philistines come to strip the wounded, and they find Saul and his three sons fallen on mount Gilboa,

2 Samuel 2:18 (100.00%)

World English Bible:

The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was as light of foot as a wild gazelle.

King James w/Strong’s #s:

And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel [was as] light of foot as a wild roe.

Young’s Literal Translation:

And there are there three sons of Zeruiah, Joab, and Abishai, and Asahel, and Asahel is light on his feet, as one of the roes which are in the field,

2 Samuel 2:31 (100.00%)

World English Bible:

But David’s servants had struck Benjamin Abner’s men so that three hundred sixty men died.

King James w/Strong’s #s:

But the servants of David had smitten () of Benjamin, and of Abner’s men, [so that] three hundred and threescore men died. ()

Young’s Literal Translation:

and the servants of David have smitten of Benjamin, even among the men of Abner, three hundred and sixty men-they died.

2 Samuel 5:5 (100.00%)

World English Bible:

In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

King James w/Strong’s #s:

In Hebron he reigned () over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned () thirty and three years over all Israel and Judah.

Young’s Literal Translation:

in Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah.

2 Samuel 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s ark remained in Obed-Edom the Gittite’s house three months; and Yahweh blessed Obed-Edom and all his house.

King James w/Strong’s #s:

And the ark of the Lord continued () in the house of Obededom the Gittite three months: and the Lord blessed () Obededom, and all his household.

Young’s Literal Translation:

and the ark of Jehovah doth inhabit the house of Obed-Edom the Gittite three months, and Jehovah blesseth Obed-Edom and all his house.

2 Samuel 13:38 (100.00%)

World English Bible:

So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.

King James w/Strong’s #s:

So Absalom fled, () and went () to Geshur, and was there three years.

Young’s Literal Translation:

And Absalom hath fled, and goeth to Geshur, and is there three years;

2 Samuel 14:27 (100.00%)

World English Bible:

Three sons were born to Absalom, and one daughter, whose name was Tamar. She was a woman with a beautiful face.

King James w/Strong’s #s:

And unto Absalom there were born () three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countenance.

Young’s Literal Translation:

And there are born to Absalom three sons, and one daughter, and her name is Tamar; she was a woman of a fair appearance.

2 Samuel 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand and thrust them through Absalom’s heart while he was still alive in the middle of the oak.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Joab, I may not tarry () thus with thee. And he took () three darts in his hand, and thrust () them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.

Young’s Literal Translation:

And Joab saith, ‘Not right-I tarry before thee;’ and he taketh three darts in his hand, and striketh them into the heart of Absalom, while he is alive, in the midst of the oak.

2 Samuel 20:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the king said to Amasa, “Call me the men of Judah together within three days, and be here present.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the king to Amasa, Assemble () me the men of Judah within three days, and be thou here present. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Amasa, ‘Call for me the men of Judah in three days, and thou, stand here,’

2 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

King James w/Strong’s #s:

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired () of the Lord. And the Lord answered, () [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew () the Gibeonites.

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, ‘For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.’

2 Samuel 21:16 (100.00%)

World English Bible:

and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, he being armed with a new sword, thought he would kill David.

King James w/Strong’s #s:

And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded () with a new [sword], thought () to have slain () David.

Young’s Literal Translation:

and Ishbi-Benob, who is among the children of the giant-the weight of his spear is three hundred shekels weight of brass, and he is girded with a new one-speaketh of smiting David,

2 Samuel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.

King James w/Strong’s #s:

And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied () the Philistines [that] were there gathered together () to battle, and the men of Israel were gone away: ()

Young’s Literal Translation:

And after him is Eleazar son of Dodo, son of Ahohi, of the three mighty men with David; in their exposing themselves among the Philistines-they have been gathered there to battle, and the men of Israel go up-

2 Samuel 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

And three () of the thirty chief went down, () and came () to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched () in the valley of Rephaim.

Young’s Literal Translation:

And three of the thirty heads go down and come unto the harvest, unto David, unto the cave of Adullam, and the company of the Philistines are encamping in the valley of Rephaim,

2 Samuel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the three mighty men brake through () the host of the Philistines, and drew () water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took () [it], and brought () [it] to David: nevertheless he would () not drink () thereof, but poured it out () unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

2 Samuel 23:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Be it far from me, Yahweh, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Be it far from me, O Lord, that I should do () this: [is not this] the blood of the men that went () in jeopardy of their lives? therefore he would () not drink () it. These things did () these three mighty men.

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Far be it from me, O Jehovah, to do this; is it the blood of the men who are going with their lives?’ and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

2 Samuel 23:18 (100.00%)

World English Bible:

Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.

King James w/Strong’s #s:

And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up () his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.

Young’s Literal Translation:

And Abishai brother of Joab, son of Zeruiah, he is head of three, and he is lifting up his spear against three hundred-wounded, and he hath a name among three.

2 Samuel 23:19 (100.00%)

World English Bible:

Wasn’t he most honorable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.

King James w/Strong’s #s:

Was he not most honourable () of three? therefore he was their captain: howbeit he attained () not unto the [first] three.

Young’s Literal Translation:

Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the first three he hath not come.

2 Samuel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the three mighty men.

King James w/Strong’s #s:

These [things] did () Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.

Young’s Literal Translation:

These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among three mighty.

2 Samuel 23:23 (100.00%)

World English Bible:

He was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.

King James w/Strong’s #s:

He was more honourable () than the thirty, but he attained () not to the [first] three. And David set () him over his guard.

Young’s Literal Translation:

Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard.

2 Samuel 24:12 (100.00%)

World English Bible:

“Go and speak to David, ‘Yahweh says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Go () and say () unto David, Thus saith () the Lord, I offer () thee three [things]; choose () thee one of them, that I may [do it] unto thee. ()

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three-I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do it to thee.’

2 Samuel 24:13 (100.00%)

World English Bible:

So Gad came to David, and told him, saying, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me.”

King James w/Strong’s #s:

So Gad came () to David, and told () him, and said () unto him, Shall seven years of famine come () unto thee in thy land? or wilt thou flee () three months before thine enemies, while they pursue () thee? or that there be three days’ pestilence in thy land? now advise, () and see () what answer I shall return () to him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, ‘Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary-and he pursuing thee? or are three days’ pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.’

1 Kings 2:11 (100.00%)

World English Bible:

The days that David reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the days that David reigned () over Israel [were] forty years: seven years reigned () he in Hebron, and thirty and three years reigned () he in Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and the days that David hath reigned over Israel are forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years.

1 Kings 2:39 (100.00%)

World English Bible:

At the end of three years, two of Shimei’s slaves ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, “Behold, your slaves are in Gath.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away () unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told () Shimei, saying, () Behold, thy servants [be] in Gath.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of three years, that flee do two of the servants of Shimei unto Achish son of Maachah, king of Gath, and they declare to Shimei, saying, ‘Lo, thy servants are in Gath;’

1 Kings 4:32 (100.00%)

World English Bible:

He spoke three thousand proverbs, and his songs numbered one thousand five.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Young’s Literal Translation:

And he speaketh three thousand similes, and his songs are five, and the chief one;

1 Kings 5:16 (100.00%)

World English Bible:

besides Solomon’s chief officers who were over the work: three thousand three hundred who ruled over the people who labored in the work.

King James w/Strong’s #s:

Beside the chief of Solomon’s officers () which [were] over the work, three thousand and three hundred, which ruled () over the people that wrought () in the work.

Young’s Literal Translation:

apart from the heads of the officers of Solomon, who are over the work, three thousand and three hundred, those ruling over the people who are working in the business.

1 Kings 6:36 (100.00%)

World English Bible:

He built the inner court with three courses of cut stone and a course of cedar beams.

King James w/Strong’s #s:

And he built () the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.

Young’s Literal Translation:

And he buildeth the inner court, three rows of hewn work, and a row of beams of cedar.

1 Kings 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

King James w/Strong’s #s:

But Solomon was building () his own house thirteen years, and he finished () all his house.

Young’s Literal Translation:

And his own house hath Solomon built thirteen years, and he finisheth all his house.

1 Kings 7:4 (100.00%)

World English Bible:

There were beams in three rows, and window was facing window in three ranks.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] windows [in] three rows, and light [was] against light [in] three ranks.

Young’s Literal Translation:

And windows are in three rows, and sight is over-against sight three times.

1 Kings 7:5 (100.00%)

World English Bible:

All the doors and posts were made square with beams; and window was facing window in three ranks.

King James w/Strong’s #s:

And all the doors and posts [were] square, () with the windows: and light [was] against light [in] three ranks.

Young’s Literal Translation:

And all the openings and the side-posts are square-windows; and sight is over-against sight three times.

1 Kings 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The great court around had three courses of cut stone with a course of cedar beams, like the inner court of Yahweh’s house and the porch of the house.

King James w/Strong’s #s:

And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the Lord, and for the porch of the house.

Young’s Literal Translation:

and the great court round about is three rows of hewn work, and a row of cedar-beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.

1 Kings 7:25 (100.00%)

World English Bible:

It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.

King James w/Strong’s #s:

It stood () upon twelve oxen, three looking () toward the north, and three looking () toward the west, and three looking () toward the south, and three looking () toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.

Young’s Literal Translation:

It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea is upon them above, and all their hinder parts are inward.

1 Kings 7:27 (100.00%)

World English Bible:

He made the ten bases of bronze. The length of one base was four cubits, four cubits its width, and three cubits its height.

King James w/Strong’s #s:

And he made () ten bases of brass; four cubits [was] the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.

Young’s Literal Translation:

And he maketh the ten bases of brass; four by the cubit is the length of the one base, and four by the cubit its breadth, and three by the cubit its height.

1 Kings 9:25 (100.00%)

World English Bible:

Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh three times per year, burning incense with them on the altar that was before Yahweh. So he finished the house.

King James w/Strong’s #s:

And three times in a year did Solomon offer () burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built () unto the Lord, and he burnt incense () upon the altar that [was] before the Lord. So he finished () the house.

Young’s Literal Translation:

And Solomon caused to ascend, three times in a year, burnt-offerings and peace-offerings on the altar that he built to Jehovah, and he perfumed it with that which is before Jehovah, and finished the house.

1 Kings 10:17 (100.00%)

World English Bible:

He made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield; and the king put them in the House of the Forest of Lebanon.

1 Kings 10:17 A mina is about 600 grams or 1.3 U. S. pounds.

King James w/Strong’s #s:

And [he made] three hundred shields [of] beaten () gold; three pound of gold went () to one shield: and the king put () them in the house of the forest of Lebanon.

Young’s Literal Translation:

and three hundred shields of alloyed gold-three pounds of gold go up on the one shield; and the king putteth them in the house of the forest of Lebanon.

1 Kings 10:22 (100.00%)

World English Bible:

For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet. Once every three years the fleet of Tarshish came bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

King James w/Strong’s #s:

For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came () the navy of Tharshish, bringing () gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Young’s Literal Translation:

for a navy of Tarshish hath the king at sea with a navy of Hiram; once in three years cometh the navy of Tarshish, bearing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

1 Kings 11:3 (100.00%)

World English Bible:

He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. His wives turned his heart away.

King James w/Strong’s #s:

And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away () his heart.

Young’s Literal Translation:

And he hath women, princesses, seven hundred, and concubines three hundred; and his wives turn aside his heart.

1 Kings 12:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Depart for three days, then come back to me.” So the people departed.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Depart () yet [for] three days, then come again () to me. And the people departed. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘Go-yet three days, and come back unto me;’ and the people go.

1 Kings 15:2 (100.00%)

World English Bible:

He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

King James w/Strong’s #s:

Three years reigned () he in Jerusalem. And his mother’s name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.

Young’s Literal Translation:

three years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom;

1 Kings 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay () him, and reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.

1 Kings 15:33 (100.00%)

World English Bible:

In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign () over all Israel in Tirzah, twenty and four years.

Young’s Literal Translation:

In the third year of Asa king of Judah reigned hath Baasha son of Ahijah over all Israel in Tirzah, twenty and four years,

1 Kings 17:21 (100.00%)

World English Bible:

He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh and said, “Yahweh my God, please let this child’s soul come into him again.”

King James w/Strong’s #s:

And he stretched () himself upon the child three times, and cried () unto the Lord, and said, () O Lord my God, I pray thee, let this child’s soul come into him again. ()

Young’s Literal Translation:

And he stretcheth himself out on the lad three times, and calleth unto Jehovah, and saith, ‘O Jehovah my God, let turn back, I pray Thee, the soul of this lad into his midst;’

1 Kings 22:1 (100.00%)

World English Bible:

They continued three years without war between Syria and Israel.

King James w/Strong’s #s:

And they continued () three years without war between Syria and Israel.

Young’s Literal Translation:

And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,

2 Kings 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When they urged him until he was ashamed, he said, “Send them.” Therefore they sent fifty men; and they searched for three days, but didn’t find him.

King James w/Strong’s #s:

And when they urged () him till he was ashamed, () he said, () Send. () They sent () therefore fifty men; and they sought () three days, but found () him not.

Young’s Literal Translation:

And they press upon him, till he is ashamed, and he saith, ‘Send ye;’ and they send fifty men, and they seek three days, and have not found him;

2 Kings 3:10 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel said, “Alas! For Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel said, () Alas! that the Lord hath called these three kings together, () to deliver () them into the hand of Moab!

Young’s Literal Translation:

and the king of Israel saith, ‘Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.’

2 Kings 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother.” The king of Israel said to him, “No, for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto the king of Israel, What have I to do with thee? get () thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said () unto him, Nay: for the Lord hath called these three kings together, () to deliver () them into the hand of Moab.

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto the king of Israel, ‘What-to me and to thee? go unto the prophets of thy father, and unto the prophets of thy mother;’ and the king of Israel saith to him, ‘Nay, for Jehovah hath called for these three kings to give them into the hand of Moab.’

2 Kings 9:32 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his face to the window, and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him.

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his face to the window, and said, () Who [is] on my side? who? And there looked out () to him two [or] three eunuchs.

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his face unto the window, and saith, ‘Who is with me?-who?’ and look out unto him do two or three eunuchs;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: