Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 2,901 to 2,950 of 3,791 for “G846”

Romans 7:3 (100.00%)

World English Bible:

So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.

King James w/Strong’s #s:

So then if, while [her] husband liveth, () she be married () to another man, she shall be called () an adulteress: but if her husband be dead, () she is () free from that law; so that she is () no adulteress, though she be married () to another man.

Young’s Literal Translation:

so, then, the husband being alive, an adulteress she shall be called if she may become another man’s; and if the husband may die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, having become another man’s.

Romans 7:11 (100.00%)

World English Bible:

for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.

King James w/Strong’s #s:

For sin, taking () occasion by the commandment, deceived () me, and by it slew () [me].

Young’s Literal Translation:

for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me;

Romans 7:17 (100.00%)

World English Bible:

So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

King James w/Strong’s #s:

Now then it is no more I that do () it, but sin that dwelleth () in me.

Young’s Literal Translation:

and now it is no longer I that work it, but the sin dwelling in me,

Romans 7:20 (100.00%)

World English Bible:

But if what I don’t desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

King James w/Strong’s #s:

Now if I do () that I would () not, it is no more I that do () it, but sin that dwelleth () in me.

Young’s Literal Translation:

And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.

Romans 7:25 (100.00%)

World English Bible:

I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God’s law, but with the flesh, sin’s law.

King James w/Strong’s #s:

I thank () God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve () the law of God; but with the flesh the law of sin.

Young’s Literal Translation:

I thank God-through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.

Romans 8:9 (100.00%)

World English Bible:

But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn’t have the Spirit of Christ, he is not his.

King James w/Strong’s #s:

But ye are () not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell () in you. Now if any man have () not the Spirit of Christ, he is () none of his.

Young’s Literal Translation:

And ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God doth dwell in you; and if any one hath not the Spirit of Christ-this one is not His;

Romans 8:11 (100.00%)

World English Bible:

But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

King James w/Strong’s #s:

But if the Spirit of him that raised up () Jesus from the dead dwell () in you, he that raised up () Christ from the dead shall also quicken () your mortal bodies by his Spirit that dwelleth () () in you.

Young’s Literal Translation:

and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

Romans 8:16 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;

King James w/Strong’s #s:

The Spirit itself beareth witness () with our spirit, that we are () the children of God:

Young’s Literal Translation:

The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;

Romans 8:21 (100.00%)

World English Bible:

that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.

King James w/Strong’s #s:

Because the creature itself also shall be delivered () from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

Young’s Literal Translation:

that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;

Romans 8:23 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

King James w/Strong’s #s:

And not only [they], but ourselves also, which have () the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan () within ourselves, waiting () for the adoption, [to wit], the redemption of our body.

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting-the redemption of our body;

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities: for we know () not what we should pray for () as we ought: () but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered.

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

Romans 8:29 (100.00%)

World English Bible:

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

Romans 8:29 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

For whom he did foreknow, () he also did predestinate () [to be] conformed to the image of his Son, that he might be () the firstborn among many brethren.

Young’s Literal Translation:

because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;

Romans 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?

King James w/Strong’s #s:

He that spared () not his own Son, but delivered him up () for us all, how shall he not with him also freely give () us all things?

Young’s Literal Translation:

He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

Romans 9:3 (100.00%)

World English Bible:

For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh

King James w/Strong’s #s:

For I could wish () that myself were () accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:

Young’s Literal Translation:

for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ-for my brethren, my kindred, according to the flesh,

Romans 9:12 (100.00%)

World English Bible:

it was said to her, “The elder will serve the younger.”

Romans 9:12 Genesis 25:23

King James w/Strong’s #s:

It was said () unto her, The elder shall serve () the younger.

Young’s Literal Translation:

‘The greater shall serve the less;’

Romans 9:17 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.”

Romans 9:17 Exodus 9:16

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith () unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, () that I might shew () my power in thee, and that my name might be declared () throughout all the earth.

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith to Pharaoh-‘For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;’

Romans 9:19 (100.00%)

World English Bible:

You will say then to me, “Why does he still find fault? For who withstands his will?”

King James w/Strong’s #s:

Thou wilt say () then unto me, Why doth he yet find fault? () For who hath resisted () his will?

Young’s Literal Translation:

Thou wilt say, then, to me, ‘Why yet doth He find fault? for His counsel who hath resisted?’

Romans 9:21 (100.00%)

World English Bible:

Or hasn’t the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?

King James w/Strong’s #s:

Hath () not the potter power over the clay, of the same lump to make () one vessel unto honour, and another unto dishonour?

Young’s Literal Translation:

hath not the potter authority over the clay, out of the same lump to make the one vessel to honour, and the one to dishonour?

Romans 9:22 (100.00%)

World English Bible:

What if God, willing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,

King James w/Strong’s #s:

[What] if God, willing () to shew () [his] wrath, and to make his power known, () endured () with much longsuffering the vessels of wrath fitted () to destruction:

Young’s Literal Translation:

And if God, willing to shew the wrath and to make known His power, did endure, in much long suffering, vessels of wrath fitted for destruction,

Romans 9:23 (100.00%)

World English Bible:

and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory—

King James w/Strong’s #s:

And that he might make known () the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared () unto glory,

Young’s Literal Translation:

and that He might make known the riches of His glory on vessels of kindness, that He before prepared for glory, whom also He did call-us-

Romans 9:26 (100.00%)

World English Bible:

“It will be that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’ ”

Romans 9:26 Hosea 1:10

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, () [that] in the place where it was said () unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called () the children of the living () God.

Young’s Literal Translation:

and it shall be-in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God.’

Romans 9:33 (100.00%)

World English Bible:

even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”

Romans 9:33a “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Romans 9:33b Isaiah 8:14; 28:16

King James w/Strong’s #s:

As it is written, () Behold, () I lay () in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth () on him shall not be ashamed. ()

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.’

Romans 10:2 (100.00%)

World English Bible:

For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

King James w/Strong’s #s:

For I bear them record () that they have () a zeal of God, but not according to knowledge.

Young’s Literal Translation:

for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge,

Romans 10:5 (100.00%)

World English Bible:

For Moses writes about the righteousness of the law, “The one who does them will live by them.”

Romans 10:5 Leviticus 18:5

King James w/Strong’s #s:

For Moses describeth () the righteousness which is of the law, That the man which doeth () those things shall live () by them.

Young’s Literal Translation:

for Moses doth describe the righteousness that is of the law, that, ‘The man who did them shall live in them,’

Romans 10:9 (100.00%)

World English Bible:

that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

King James w/Strong’s #s:

That if thou shalt confess () with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe () in thine heart that God hath raised () him from the dead, thou shalt be saved. ()

Young’s Literal Translation:

that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved,

Romans 10:11 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”

Romans 10:11 Isaiah 28:16

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith, () Whosoever believeth () on him shall not be ashamed. ()

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith, ‘Every one who is believing on him shall not be ashamed,’

Romans 10:12 (100.00%)

World English Bible:

For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.

King James w/Strong’s #s:

For there is () no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich () unto all that call upon () him.

Young’s Literal Translation:

for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all is rich to all those calling upon Him,

Romans 10:18 (100.00%)

World English Bible:

But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”

Romans 10:18 Psalm 19:4

King James w/Strong’s #s:

But I say, () Have they not heard? () Yes verily, their sound went () into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Young’s Literal Translation:

but I say, Did they not hear? yes, indeed-‘to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.’

Romans 11:1 (100.00%)

World English Bible:

I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

I say () then, Hath God cast away () his people? God forbid. () For I also am () an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.

Young’s Literal Translation:

I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

Romans 11:2 (100.00%)

World English Bible:

God didn’t reject his people, whom he foreknew. Or don’t you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

King James w/Strong’s #s:

God hath not cast away () his people which he foreknew. () Wot ye () not what the scripture saith () of Elias? how he maketh intercession () to God against Israel, saying, ()

Young’s Literal Translation:

God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known-in Elijah-what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,

Romans 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But how does God answer him? “I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Romans 11:4 1 Kings 19:18

King James w/Strong’s #s:

But what saith () the answer of God unto him? I have reserved () to myself seven thousand men, who have not bowed () the knee to [the image of] Baal.

Young’s Literal Translation:

but what saith the divine answer to him? ‘I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.’

Romans 11:8 (100.00%)

World English Bible:

According as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.”

Romans 11:8 Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10

King James w/Strong’s #s:

(According as it is written, () God hath given () them the spirit of slumber, eyes that they should not see, () and ears that they should not hear; ()) unto this day.

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,’-unto this very day,

Romans 11:9 (100.00%)

World English Bible:

David says, “Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

King James w/Strong’s #s:

And David saith, () Let their table be made () a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

Young’s Literal Translation:

and David saith, ‘Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;

Romans 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Let their eyes be darkened, that they may not see. Always keep their backs bent.”

Romans 11:10 Psalm 69:22,23

King James w/Strong’s #s:

Let their eyes be darkened, () that they may not see, () and bow down () their back alway.

Young’s Literal Translation:

let their eyes be darkened-not to behold, and their back do Thou always bow down.’

Romans 11:11 (100.00%)

World English Bible:

I ask then, did they stumble that they might fall? May it never be! But by their fall salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.

King James w/Strong’s #s:

I say () then, Have they stumbled () that they should fall? () God forbid: () but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. ()

Young’s Literal Translation:

I say, then, Did they stumble that they might fall? let it not be! but by their fall the salvation is to the nations, to arouse them to jealousy;

Romans 11:12 (100.00%)

World English Bible:

Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles, how much more their fullness!

King James w/Strong’s #s:

Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?

Young’s Literal Translation:

and if the fall of them is the riches of a world, and the diminution of them the riches of nations, how much more the fulness of them?

Romans 11:14 (100.00%)

World English Bible:

if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

King James w/Strong’s #s:

If by any means I may provoke to emulation () [them which are] my flesh, and might save () some of them.

Young’s Literal Translation:

if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

Romans 11:15 (100.00%)

World English Bible:

For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?

King James w/Strong’s #s:

For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?

Young’s Literal Translation:

for if the casting away of them is a reconciliation of the world, what the reception-if not life out of the dead?

Romans 11:17 (100.00%)

World English Bible:

But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the root and of the richness of the olive tree,

King James w/Strong’s #s:

And if some of the branches be broken off, () and thou, being () a wild olive tree, wert graffed in () among them, and with them () partakest of the root and fatness of the olive tree;

Young’s Literal Translation:

And if certain of the branches were broken off, and thou, being a wild olive tree, wast graffed in among them, and a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree didst become-

Romans 11:23 (100.00%)

World English Bible:

They also, if they don’t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.

King James w/Strong’s #s:

And they also, if they abide () not still in unbelief, shall be graffed in: () for God is () able to graff them in () again.

Young’s Literal Translation:

And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in;

Romans 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This is my covenant with them, when I will take away their sins.”

Romans 11:27 Isaiah 59:20-21; 27:9; Jeremiah 31:33-34

King James w/Strong’s #s:

For this [is] my covenant unto them, when I shall take away () their sins.

Young’s Literal Translation:

and this to them is the covenant from Me, when I may take away their sins.’

Romans 11:31 (100.00%)

World English Bible:

even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.

King James w/Strong’s #s:

Even so have these also now not believed, () that through your mercy they also may obtain mercy. ()

Young’s Literal Translation:

so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;

Romans 11:33 (100.00%)

World English Bible:

Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!

King James w/Strong’s #s:

O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!

Young’s Literal Translation:

O depth of riches, and wisdom and knowledge of God! how unsearchable His judgments, and untraceable His ways!

Romans 11:34 (100.00%)

World English Bible:

“For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”

Romans 11:34 Isaiah 40:13

King James w/Strong’s #s:

For who hath known () the mind of the Lord? or who hath been () his counsellor?

Young’s Literal Translation:

for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor?

Romans 11:35 (100.00%)

World English Bible:

“Or who has first given to him, and it will be repaid to him again?”

Romans 11:35 Job 41:11

King James w/Strong’s #s:

Or who hath first given () to him, and it shall be recompensed unto him again? ()

Young’s Literal Translation:

or who did first give to Him, and it shall be given back to him again?

Romans 11:36 (100.00%)

World English Bible:

For of him and through him and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen.

King James w/Strong’s #s:

For of him, and through him, and to him, [are] all things: to whom [be] glory for ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

because of Him, and through Him, and to Him are the all things; to Him is the glory-to the ages. Amen.

Romans 12:4 (100.00%)

World English Bible:

For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function,

King James w/Strong’s #s:

For as we have () many members in one body, and all members have () not the same office:

Young’s Literal Translation:

for as in one body we have many members, and all the members have not the same office,

Romans 12:16 (100.00%)

World English Bible:

Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits.

King James w/Strong’s #s:

[Be] of the same mind () one toward another. Mind () not high things, but condescend () to men of low estate. Be () not wise in your own conceits.

Young’s Literal Translation:

of the same mind one toward another, not minding the high things, but with the lowly going along; become not wise in your own conceit;

Romans 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore “If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head.”

Romans 12:20 Proverbs 25:21-22

King James w/Strong’s #s:

Therefore if thine enemy hunger, () feed () him; if he thirst, () give him drink: () for in so doing () thou shalt heap () coals of fire on his head.

Young’s Literal Translation:

I will recompense again, saith the Lord;’ if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head;

Romans 13:3 (100.00%)

World English Bible:

For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. Do you desire to have no fear of the authority? Do that which is good, and you will have praise from the authority,

King James w/Strong’s #s:

For rulers are () not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou () then not be afraid () of the power? do () that which is good, and thou shalt have () praise of the same:

Young’s Literal Translation:

For those ruling are not a terror to the good works, but to the evil; and dost thou wish not to be afraid of the authority? that which is good be doing, and thou shalt have praise from it,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: