Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 1,419 for “G3756”

Mark 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When they had come, they asked him, “Teacher, we know that you are honest, and don’t defer to anyone; for you aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?

King James w/Strong’s #s:

And when they were come, () they say () unto him, Master, we know () that thou art () true, and carest () for no man: for thou regardest () not the person of men, but teachest () the way of God in truth: Is it lawful () to give () tribute to Caesar, or not?

Young’s Literal Translation:

and they having come, say to him, ‘Teacher, we have known that thou art true, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men, but in truth the way of God dost teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?’

Mark 12:20 (100.00%)

World English Bible:

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

King James w/Strong’s #s:

Now there were () seven brethren: and the first took () a wife, and dying () left () no seed.

Young’s Literal Translation:

‘There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;

Mark 12:22 (100.00%)

World English Bible:

and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.

King James w/Strong’s #s:

And the seven had () her, and left () no seed: last of all the woman died () also.

Young’s Literal Translation:

and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;

Mark 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, Do ye not therefore err, () because ye know () not the scriptures, neither the power of God?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

Mark 12:26 (100.00%)

World English Bible:

But about the dead, that they are raised, haven’t you read in the book of Moses about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?

Mark 12:26 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

And as touching the dead, that they rise: () have ye not read () in the book of Moses, how in the bush God spake () unto him, saying, () I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Young’s Literal Translation:

‘And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Mark 12:27 (100.00%)

World English Bible:

He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.”

King James w/Strong’s #s:

He is () not the God of the dead, but the God of the living: () ye therefore do greatly err. ()

Young’s Literal Translation:

he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.’

Mark 12:31 (100.00%)

World English Bible:

The second is like this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”

Mark 12:31 Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

And the second [is] like, [namely] this, Thou shalt love () thy neighbour as thyself. There is () none other commandment greater than these.

Young’s Literal Translation:

and the second is like it, this, Thou shalt love thy neighbour as thyself;-greater than these there is no other command.’

Mark 12:32 (100.00%)

World English Bible:

The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he;

King James w/Strong’s #s:

And the scribe said () unto him, Well, Master, thou hast said () the truth: for there is () one God; and there is () none other but he:

Young’s Literal Translation:

And the scribe said to him, ‘Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;

Mark 12:34 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he answered () discreetly, he said () unto him, Thou art () not far from the kingdom of God. And no man after that durst () ask () him [any question].

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, ‘Thou art not far from the reign of God;’ and no one any more durst question him.

Mark 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him, Seest thou () these great buildings? there shall not be left () one stone upon another, that shall not be thrown down. ()

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said to him, ‘Seest thou these great buildings? there may not be left a stone upon a stone, that may not be thrown down.’

Mark 13:11 (100.00%)

World English Bible:

When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

But when they shall lead () [you], and deliver you up, () take no thought beforehand () what ye shall speak, () neither do ye premeditate: () but whatsoever shall be given () you in that hour, that speak () ye: for it is () not ye that speak, () but the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

‘And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.

Mark 13:14 (100.00%)

World English Bible:

“But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains,

Mark 13:14 Daniel 9:17; 11:31; 12:11

King James w/Strong’s #s:

But when ye shall see () the abomination of desolation, spoken () of by Daniel the prophet, standing () () where it ought () not, (let him that readeth () understand, ()) then let them that be in Judaea flee () to the mountains:

Young’s Literal Translation:

‘And when ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains;

Mark 13:19 (100.00%)

World English Bible:

For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.

King James w/Strong’s #s:

For [in] those days shall be () affliction, such as was () not from the beginning of the creation which God created () unto this time, neither shall be. ()

Young’s Literal Translation:

for those days shall be tribulation, such as hath not been from the beginning of the creation that God created, till now, and may not be;

Mark 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.

King James w/Strong’s #s:

And except that the Lord had shortened () those days, no flesh should be saved: () but for the elect’s sake, whom he hath chosen, () he hath shortened () the days.

Young’s Literal Translation:

and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days.

Mark 13:24 (100.00%)

World English Bible:

But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,

King James w/Strong’s #s:

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, () and the moon shall not give () her light,

Young’s Literal Translation:

‘But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Mark 13:30 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.

Mark 13:30 The word translated “generation” (genea) could also be translated “race”, “family”, or “people”.

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, that this generation shall not pass, () till all these things be done. ()

Young’s Literal Translation:

Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;

Mark 13:31 (100.00%)

World English Bible:

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

King James w/Strong’s #s:

Heaven and earth shall pass away: () but my words shall not pass away. ()

Young’s Literal Translation:

the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Mark 13:33 (100.00%)

World English Bible:

Watch, keep alert, and pray; for you don’t know when the time is.

King James w/Strong’s #s:

Take ye heed, () watch () and pray: () for ye know () not when the time is. ()

Young’s Literal Translation:

Take heed, watch and pray, for ye have not known when the time is;

Mark 13:35 (100.00%)

World English Bible:

Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;

King James w/Strong’s #s:

Watch ye () therefore: for ye know () not when the master of the house cometh, () at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:

Young’s Literal Translation:

watch ye, therefore, for ye have not known when the lord of the house doth come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning;

Mark 14:7 (100.00%)

World English Bible:

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

King James w/Strong’s #s:

For ye have () the poor with you always, and whensoever ye will () ye may () do () them good: but me ye have () not always.

Young’s Literal Translation:

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

Mark 14:21 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man goes as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man indeed goeth, () as it is written () of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! () good were it () for that man if he had never been born. ()

Young’s Literal Translation:

the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born.’

Mark 14:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, I will drink () no more of the fruit of the vine, until that day that I drink () it new in the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.’

Mark 14:29 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter said () unto him, Although all shall be offended, () yet [will] not I.

Young’s Literal Translation:

And Peter said to him, ‘And if all shall be stumbled, yet not I;’

Mark 14:31 (100.00%)

World English Bible:

But he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing.

King James w/Strong’s #s:

But he spake () the more vehemently, If I should () die with () thee, I will not deny () thee in any wise. Likewise also said they () all.

Young’s Literal Translation:

And he spake the more vehemently, ‘If it may be necessary for me to die with thee-I will in no wise deny thee;’ and in like manner also said they all.

Mark 14:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”

Mark 14:36 Abba is a Greek spelling for the Aramaic word for “Father” or “Daddy” used in a familiar, respectful, and loving way.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away () this cup from me: nevertheless not what I will, () but what thou wilt.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.’

Mark 14:37 (100.00%)

World English Bible:

He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you watch one hour?

King James w/Strong’s #s:

And he cometh, () and findeth () them sleeping, () and saith () unto Peter, Simon, sleepest thou? () couldest () not thou watch () one hour?

Young’s Literal Translation:

And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, ‘Simon, thou dost sleep! thou wast not able to watch one hour!

Mark 14:40 (100.00%)

World English Bible:

Again he returned and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they didn’t know what to answer him.

King James w/Strong’s #s:

And when he returned, () he found () them asleep () again, (for their eyes were () heavy, ()) neither wist they () what to answer () him.

Young’s Literal Translation:

and having returned, he found them again sleeping, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer him.

Mark 14:49 (100.00%)

World English Bible:

I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

I was () daily with you in the temple teaching, () and ye took () me not: but the scriptures must be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me-but that the Writings may be fulfilled.’

Mark 14:55 (100.00%)

World English Bible:

Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and all the council sought () for witness against Jesus to put him to death; () and found () none.

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony-to put him to death, and they were not finding,

Mark 14:56 (100.00%)

World English Bible:

For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.

King James w/Strong’s #s:

For many bare false witness () against him, but their witness agreed not together. ()

Young’s Literal Translation:

for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.

Mark 14:60 (100.00%)

World English Bible:

The high priest stood up in the middle, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”

King James w/Strong’s #s:

And the high priest stood up () in the midst, and asked () Jesus, saying, () Answerest thou () nothing? what [is it which] these witness () against thee?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, ‘Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?’

Mark 14:68 (100.00%)

World English Bible:

But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.

King James w/Strong’s #s:

But he denied, () saying, () I know () not, neither understand I () what thou sayest. () And he went () out into the porch; and the cock crew. ()

Young’s Literal Translation:

and he denied, saying, ‘I have not known him, neither do I understand what thou sayest;’ and he went forth without to the porch, and a cock crew.

Mark 14:71 (100.00%)

World English Bible:

But he began to curse and to swear, “I don’t know this man of whom you speak!”

King James w/Strong’s #s:

But he began () to curse () and to swear, () [saying], I know () not this man of whom ye speak. ()

Young’s Literal Translation:

and he began to anathematize, and to swear-‘I have not known this man of whom ye speak;’

Mark 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Pilate again asked him, “Have you no answer? See how many things they testify against you!”

King James w/Strong’s #s:

And Pilate asked () him again, saying, () Answerest thou () nothing? behold how many things they witness () against thee.

Young’s Literal Translation:

And Pilate again questioned him, saying, ‘Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!’

Mark 15:23 (100.00%)

World English Bible:

They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () him to drink () wine mingled with myrrh: () but he received () [it] not.

Young’s Literal Translation:

and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.

Mark 15:31 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself.

King James w/Strong’s #s:

Likewise also the chief priests mocking () said () among themselves with the scribes, He saved () others; himself he cannot () save. ()

Young’s Literal Translation:

And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, ‘Others he saved; himself he is not able to save.

Mark 16:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Be not affrighted: () Ye seek () Jesus of Nazareth, which was crucified: () he is risen; () he is () not here: behold the place where they laid () him.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise-he is not here; lo, the place where they laid him!

Mark 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table; and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.

King James w/Strong’s #s:

Afterward he appeared () unto the eleven as they sat at meat, () and upbraided () them with their unbelief and hardness of heart, because they believed () not them which had seen () him after he was risen. ()

Young’s Literal Translation:

Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;

Mark 16:18 (100.00%)

World English Bible:

they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

King James w/Strong’s #s:

They shall take up () serpents; and if they drink () any deadly thing, it shall not hurt () them; they shall lay () hands on the sick, and they shall () recover.

Young’s Literal Translation:

serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well.’

Luke 1:7 (100.00%)

World English Bible:

But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.

King James w/Strong’s #s:

And they had () no child, because that Elisabeth was () barren, and they both were () [now] well stricken () in years.

Young’s Literal Translation:

and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.

Luke 1:15 (100.00%)

World English Bible:

For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.

King James w/Strong’s #s:

For he shall be () great in the sight of the Lord, and shall drink () neither wine nor strong drink; and he shall be filled () with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.

Young’s Literal Translation:

for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother’s womb;

Luke 1:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you will be silent and not able to speak until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time.”

Luke 1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () thou () shalt be dumb, () and not able () to speak, () until the day that these things shall be performed, () because thou believest () not my words, which shall be fulfilled () in their season.

Young’s Literal Translation:

and lo, thou shalt be silent, and not able to speak, till the day that these things shall come to pass, because thou didst not believe my words, that shall be fulfilled in their season.’

Luke 1:22 (100.00%)

World English Bible:

When he came out, he could not speak to them. They perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.

King James w/Strong’s #s:

And when he came out, () he could () not speak () unto them: and they perceived () that he had seen () a vision in the temple: for he beckoned () () unto them, and remained () speechless.

Young’s Literal Translation:

and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.

Luke 1:33 (100.00%)

World English Bible:

and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall reign () over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be () no end.

Young’s Literal Translation:

and he shall reign over the house of Jacob to the ages; and of his reign there shall be no end.’

Luke 1:34 (100.00%)

World English Bible:

Mary said to the angel, “How can this be, seeing I am a virgin?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Mary unto the angel, How shall this be, () seeing I know () not a man?

Young’s Literal Translation:

And Mary said unto the messenger, ‘How shall this be, seeing a husband I do not know?’

Luke 1:37 (100.00%)

World English Bible:

For nothing spoken by God is impossible.”

Luke 1:37 or, “For everything spoken by God is possible.”

King James w/Strong’s #s:

For with God nothing shall be impossible. ()

Young’s Literal Translation:

because nothing shall be impossible with God.’

Luke 2:7 (100.00%)

World English Bible:

She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in bands of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

King James w/Strong’s #s:

And she brought forth () her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, () and laid () him in a manger; because there was () no room for them in the inn.

Young’s Literal Translation:

and she brought forth her son-the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber.

Luke 2:37 (100.00%)

World English Bible:

and she had been a widow for about eighty-four years), who didn’t depart from the temple, worshiping with fastings and petitions night and day.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed () not from the temple, but served () [God] with fastings and prayers night and day.

Young’s Literal Translation:

and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,

Luke 2:43 (100.00%)

World English Bible:

and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn’t know it,

King James w/Strong’s #s:

And when they had fulfilled () the days, as they returned, () the child Jesus tarried behind () in Jerusalem; and Joseph and his mother knew () not [of it].

Young’s Literal Translation:

and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,

Luke 2:49 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, How is it that ye sought () me? wist ye () not that I must () be () about my Father’s business?

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: