Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 826 for “G2076”

John 3:33 (100.00%)

World English Bible:

He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.

King James w/Strong’s #s:

He that hath received () his testimony hath set to his seal () that God is () true.

Young’s Literal Translation:

he who is receiving his testimony did seal that God is true;

John 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto her, If thou knewest () the gift of God, and who it is () that saith () to thee, Give () me to drink; () thou wouldest have asked () of him, and he would have given () thee living () water.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to her, ‘If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.’

John 4:11 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. So where do you get that living water?

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, Sir, thou hast () nothing to draw with, and the well is () deep: from whence then hast thou () that living () water?

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?

John 4:18 (100.00%)

World English Bible:

for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly.”

King James w/Strong’s #s:

For thou hast had () five husbands; and he whom thou now hast () is () not thy husband: in that saidst thou () truly.

Young’s Literal Translation:

for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.’

John 4:20 (100.00%)

World English Bible:

Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”

King James w/Strong’s #s:

Our fathers worshipped () in this mountain; and ye say, () that in Jerusalem is () the place where men ought () to worship. ()

Young’s Literal Translation:

our fathers in this mountain did worship, and ye-ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.’

John 4:22 (100.00%)

World English Bible:

You worship that which you don’t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Ye worship () ye know () not what: we know () what we worship: () for salvation is () of the Jews.

Young’s Literal Translation:

ye worship what ye have not known; we worship what we have known, because the salvation is of the Jews;

John 4:23 (100.00%)

World English Bible:

But the hour comes, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshipers.

King James w/Strong’s #s:

But the hour cometh, () and now is, () when the true worshippers shall worship () the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh () such to worship () him.

Young’s Literal Translation:

but, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;

John 4:29 (100.00%)

World English Bible:

“Come, see a man who told me everything that I have done. Can this be the Christ?”

King James w/Strong’s #s:

Come, () see () a man, which told () me all things that ever I did: () is () not this the Christ?

Young’s Literal Translation:

‘Come, see a man, who told me all things-as many as I did; is this the Christ?’

John 4:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, My meat is () to do () the will of him that sent () me, and to finish () his work.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;

John 4:35 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you say, ‘There are yet four months until the harvest’? Behold, I tell you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.

King James w/Strong’s #s:

Say () not ye, There are () yet four months, and [then] cometh () harvest? behold, () I say () unto you, Lift up () your eyes, and look on () the fields; for they are () white already to harvest.

Young’s Literal Translation:

do not say that it is yet four months, and the harvest cometh; lo, I say to you, Lift up your eyes, and see the fields, that they are white unto harvest already.

John 4:37 (100.00%)

World English Bible:

For in this the saying is true, ‘One sows, and another reaps.’

King James w/Strong’s #s:

And herein is () that saying true, One soweth, () () and another reapeth. ()

Young’s Literal Translation:

for in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.

John 4:42 (100.00%)

World English Bible:

They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the woman, Now we believe, () not because of thy saying: for we have heard () [him] ourselves, and know () that this is () indeed the Christ, the Saviour of the world.

Young’s Literal Translation:

and said to the woman-‘No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world-the Christ.’

John 5:2 (100.00%)

World English Bible:

Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, “Bethesda”, having five porches.

King James w/Strong’s #s:

Now there is () at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called () in the Hebrew tongue Bethesda, having () five porches.

Young’s Literal Translation:

and there is in Jerusalem by the sheep-gate a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,

John 5:10 (100.00%)

World English Bible:

So the Jews said to him who was cured, “It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore said () unto him that was cured, () It is () the sabbath day: it is not lawful () for thee to carry () [thy] bed.

Young’s Literal Translation:

the Jews then said to him that hath been healed, ‘It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.’

John 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat and walk’?”

King James w/Strong’s #s:

Then asked they () him, What man is () that which said () unto thee, Take up () thy bed, and walk? ()

Young’s Literal Translation:

they questioned him, then, ‘Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?’

John 5:13 (100.00%)

World English Bible:

But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

King James w/Strong’s #s:

And he that was healed () wist () not who it was: () for Jesus had conveyed himself away, () a multitude being () in [that] place.

Young’s Literal Translation:

But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

John 5:15 (100.00%)

World English Bible:

The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

King James w/Strong’s #s:

The man departed, () and told () the Jews that it was () Jesus, which had made () him whole.

Young’s Literal Translation:

The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,

John 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, The hour is coming, () and now is, () when the dead shall hear () the voice of the Son of God: and they that hear () shall live. ()

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-There cometh an hour, and it now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard shall live;

John 5:27 (100.00%)

World English Bible:

He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

King James w/Strong’s #s:

And hath given () him authority to execute () judgment also, because he is () the Son of man.

Young’s Literal Translation:

and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man.

John 5:30 (100.00%)

World English Bible:

I can of myself do nothing. As I hear, I judge; and my judgment is righteous, because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.

King James w/Strong’s #s:

I can () of mine own self do () nothing: as I hear, () I judge: () and my judgment is () just; because I seek () not mine own will, but the will of the Father which hath sent () me.

Young’s Literal Translation:

‘I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.

John 5:31 (100.00%)

World English Bible:

“If I testify about myself, my witness is not valid.

King James w/Strong’s #s:

If I bear witness () of myself, my witness is () not true.

Young’s Literal Translation:

‘If I testify concerning myself, my testimony is not true;

John 5:32 (100.00%)

World English Bible:

It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

King James w/Strong’s #s:

There is () another that beareth witness () of me; and I know () that the witness which he witnesseth () of me is () true.

Young’s Literal Translation:

another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

John 5:45 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

King James w/Strong’s #s:

Do not think () that I will accuse () you to the Father: there is () [one] that accuseth () you, [even] Moses, in whom ye trust. ()

Young’s Literal Translation:

‘Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses-in whom ye have hoped;

John 6:9 (100.00%)

World English Bible:

“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”

King James w/Strong’s #s:

There is () a lad here, which hath () five barley loaves, and two small fishes: but what are () they among so many?

Young’s Literal Translation:

‘There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these-what are they to so many?’

John 6:14 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

Then those men, when they had seen () the miracle that Jesus did, () said, () This is () of a truth that prophet that should come () into the world.

Young’s Literal Translation:

The men, then, having seen the sign that Jesus did, said-‘This is truly the Prophet, who is coming to the world;’

John 6:24 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.

King James w/Strong’s #s:

When the people therefore saw () that Jesus was () not there, neither his disciples, they also took () shipping, and came () to Capernaum, seeking for () Jesus.

Young’s Literal Translation:

when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

John 6:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them, This is () the work of God, that ye believe () on him whom he hath sent. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.’

John 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’ ”

John 6:31a Greek and Hebrew use the same word for “heaven”, “the heavens”, “the sky”, and “the air”.
John 6:31b Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalm 78:24-25

King James w/Strong’s #s:

Our fathers did eat () manna in the desert; as it is () written, () He gave () them bread from heaven to eat. ()

Young’s Literal Translation:

our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.’

John 6:33 (100.00%)

World English Bible:

For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”

King James w/Strong’s #s:

For the bread of God is he () which cometh down () from heaven, and giveth () life unto the world.

Young’s Literal Translation:

for the bread of God is that which is coming down out of the heaven, and giving life to the world.’

John 6:39 (100.00%)

World English Bible:

This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the Father’s will which hath sent () me, that of all which he hath given () me I should lose () nothing, but should raise it up again () at the last day.

Young’s Literal Translation:

‘And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;

John 6:40 (100.00%)

World English Bible:

This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”

King James w/Strong’s #s:

And this is () the will of him that sent () me, that every one which seeth () the Son, and believeth () on him, may have () everlasting life: and I will raise him up () at the last day.

Young’s Literal Translation:

and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.’

John 6:42 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Is () not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? () how is it then that he saith, () I came down () from heaven?

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one-Out of the heaven I have come down?’

John 6:45 (100.00%)

World English Bible:

It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.

John 6:45 Isaiah 54:13

King James w/Strong’s #s:

It is () written () in the prophets, And they shall be () all taught of God. Every man therefore that hath heard, () and hath learned () of the Father, cometh () unto me.

Young’s Literal Translation:

it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;

John 6:50 (100.00%)

World English Bible:

This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.

King James w/Strong’s #s:

This is () the bread which cometh down () from heaven, that a man may eat () thereof, and not die. ()

Young’s Literal Translation:

this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die.

John 6:51 (100.00%)

World English Bible:

I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.”

King James w/Strong’s #s:

I am () the living () bread which came down () from heaven: if any man eat () of this bread, he shall live () for ever: and the bread that I will give () is () my flesh, which I will give () for the life of the world.

Young’s Literal Translation:

‘I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live-to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.’

John 6:55 (100.00%)

World English Bible:

For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.

King James w/Strong’s #s:

For my flesh is () meat indeed, and my blood is () drink indeed.

Young’s Literal Translation:

for my flesh truly is food, and my blood truly is drink;

John 6:58 (100.00%)

World English Bible:

This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.”

King James w/Strong’s #s:

This is () that bread which came down () from heaven: not as your fathers did eat () manna, and are dead: () he that eateth () of this bread shall live () for ever.

Young’s Literal Translation:

this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live-to the age.’

John 6:60 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”

King James w/Strong’s #s:

Many therefore of his disciples, when they had heard () [this], said, () This is () an hard saying; who can () hear () it?

Young’s Literal Translation:

many, therefore, of his disciples having heard, said, ‘This word is hard; who is able to hear it?’

John 6:63 (100.00%)

World English Bible:

It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

King James w/Strong’s #s:

It is () the spirit that quickeneth; () the flesh profiteth () nothing: the words that I speak () unto you, [they] are () spirit, and [they] are () life.

Young’s Literal Translation:

the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;

John 6:64 (100.00%)

World English Bible:

But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him.

King James w/Strong’s #s:

But there are () some of you that believe () not. For Jesus knew () from the beginning who they were () that believed () not, and who should () betray () him.

Young’s Literal Translation:

but there are certain of you who do not believe;’ for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,

John 6:70 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Didn’t I choose you, the twelve, and one of you is a devil?”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Have not I chosen () you twelve, and one of you is () a devil?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Did not I choose you-the twelve? and of you-one is a devil.

John 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, My time is not yet come: () but your time is () alway ready.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, saith to them, ‘My time is not yet present, but your time is always ready;

John 7:7 (100.00%)

World English Bible:

The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.

King James w/Strong’s #s:

The world cannot () hate () you; but me it hateth, () because I testify () of it, that the works thereof are () evil.

Young’s Literal Translation:

the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.

John 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Jews sought () him at the feast, and said, () Where is () he?

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, ‘Where is that one?’

John 7:12 (100.00%)

World English Bible:

There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”

King James w/Strong’s #s:

And there was () much murmuring among the people concerning him: for some said, () He is () a good man: others said, () Nay; but he deceiveth () the people.

Young’s Literal Translation:

and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said-‘He is good;’ and others said, ‘No, but he leadeth astray the multitude;’

John 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, and said, () My doctrine is () not mine, but his that sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them and said, ‘My teaching is not mine, but His who sent me;

John 7:17 (100.00%)

World English Bible:

If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God or if I am speaking from myself.

King James w/Strong’s #s:

If any man will () do () his will, he shall know () of the doctrine, whether it be () of God, or [whether] I speak () of myself.

Young’s Literal Translation:

if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or-I do speak from myself.

John 7:18 (100.00%)

World English Bible:

He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.

King James w/Strong’s #s:

He that speaketh () of himself seeketh () his own glory: but he that seeketh () his glory that sent () him, the same is () true, and no unrighteousness is () in him.

Young’s Literal Translation:

‘He who is speaking from himself his own glory doth seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;

John 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

King James w/Strong’s #s:

Moses therefore gave () unto you circumcision; (not because it is () of Moses, but of the fathers; ) and ye on the sabbath day circumcise () a man.

Young’s Literal Translation:

because of this, Moses hath given you the circumcision-not that it is of Moses, but of the fathers-and on a sabbath ye circumcise a man;

John 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore some of them of Jerusalem said, “Isn’t this he whom they seek to kill?

King James w/Strong’s #s:

Then said () some of them of Jerusalem, Is () not this he, whom they seek () to kill? ()

Young’s Literal Translation:

Certain, therefore, of the Jerusalemites said, ‘Is not this he whom they are seeking to kill?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: