Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 675 for “G4314”

John 6:65 (100.00%)

World English Bible:

He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Therefore said I () unto you, that no man can () come () unto me, except it were () given () unto him of my Father.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Because of this I have said to you-No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.’

John 6:68 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon Peter answered () him, Lord, to whom shall we go? () thou hast () the words of eternal life.

Young’s Literal Translation:

Simon Peter, therefore, answered him, ‘Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

John 7:3 (100.00%)

World English Bible:

His brothers therefore said to him, “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.

King James w/Strong’s #s:

His brethren therefore said () unto him, Depart () hence, and go () into Judaea, that thy disciples also may see () the works that thou doest. ()

Young’s Literal Translation:

his brethren, therefore, said unto him, ‘Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;

John 7:33 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them, Yet a little while am I () with you, and [then] I go () unto him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves, Whither will () he go, () that we shall not find () him? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles, and teach () the Gentiles?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

John 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

King James w/Strong’s #s:

In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood () and cried, () saying, () If any man thirst, () let him come () unto me, and drink. ()

Young’s Literal Translation:

And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, ‘If any one doth thirst, let him come unto me and drink;

John 7:45 (100.00%)

World English Bible:

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, “Why didn’t you bring him?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () the officers to the chief priests and Pharisees; and they said () unto them, Why have ye not brought () him?

Young’s Literal Translation:

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, ‘Wherefore did ye not bring him?’

John 7:50 (100.00%)

World English Bible:

Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,

King James w/Strong’s #s:

Nicodemus saith () unto them, (he that came () to Jesus by night, being () one of them, )

Young’s Literal Translation:

Nicodemus saith unto them-he who came by night unto him-being one of them,

John 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down and taught them.

King James w/Strong’s #s:

And early in the morning he came () again into the temple, and all the people came () unto him; and he sat down, () and taught () them.

Young’s Literal Translation:

and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;

John 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and Pharisees brought () unto him a woman taken () in adultery; and when they had set () her in the midst,

Young’s Literal Translation:

and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,

John 8:7 (100.00%)

World English Bible:

But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”

King James w/Strong’s #s:

So when they continued () asking () him, he lifted up himself, () and said () unto them, He that is without sin among you, let him first cast () a stone at her.

Young’s Literal Translation:

and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, ‘The sinless of you-let him first cast the stone at her;’

John 8:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus to those Jews which believed () on him, If ye continue () in my word, [then] are ye () my disciples indeed;

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said unto the Jews who believed in him, ‘If ye may remain in my word, truly my disciples ye are, and ye shall know the truth,

John 8:57 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him, Thou art () not yet fifty years old, and hast thou seen () Abraham?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said unto him, ‘Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?’

John 9:13 (100.00%)

World English Bible:

They brought him who had been blind to the Pharisees.

King James w/Strong’s #s:

They brought () to the Pharisees him that aforetime was blind.

Young’s Literal Translation:

They bring him to the Pharisees who once was blind,

John 10:35 (100.00%)

World English Bible:

If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

King James w/Strong’s #s:

If he called () them gods, unto whom the word of God came, () and the scripture cannot () be broken; ()

Young’s Literal Translation:

if them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)

John 10:41 (100.00%)

World English Bible:

Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”

King James w/Strong’s #s:

And many resorted () unto him, and said, () John did () no miracle: but all things that John spake () of this man were () true.

Young’s Literal Translation:

and many came unto him, and said-‘John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;’

John 11:3 (100.00%)

World English Bible:

The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore his sisters sent () unto him, saying, () Lord, behold, he whom thou lovest () is sick. ()

Young’s Literal Translation:

therefore sent the sisters unto him, saying, ‘Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;’

John 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [that], he said, () This sickness is () not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified () thereby.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, said, ‘This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.’

John 11:15 (100.00%)

World English Bible:

I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.”

King James w/Strong’s #s:

And I am glad () for your sakes that I was () () not there, to the intent ye may believe; () nevertheless let us go () unto him.

Young’s Literal Translation:

and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;’

John 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.

King James w/Strong’s #s:

And many of the Jews came () to Martha and Mary, to comfort () them concerning their brother.

Young’s Literal Translation:

and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;

John 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been () here, my brother had not died. ()

Young’s Literal Translation:

Martha, therefore, said unto Jesus, ‘Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;

John 11:29 (100.00%)

World English Bible:

When she heard this, she arose quickly and went to him.

King James w/Strong’s #s:

As soon as she heard () [that], she arose () quickly, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

John 11:45 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.

King James w/Strong’s #s:

Then many of the Jews which came () to Mary, and had seen () the things which Jesus did, () believed () on him.

Young’s Literal Translation:

Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;

John 11:46 (100.00%)

World English Bible:

But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.

King James w/Strong’s #s:

But some of them went their ways () to the Pharisees, and told () them what things Jesus had done. ()

Young’s Literal Translation:

but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;

John 12:19 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees therefore said among themselves, “See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.”

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees therefore said () among themselves, Perceive ye () () how ye prevail () nothing? behold, the world is gone () after him.

Young’s Literal Translation:

the Pharisees, therefore, said among themselves, ‘Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.’

John 12:32 (100.00%)

World English Bible:

And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”

King James w/Strong’s #s:

And I, if I be lifted up () from the earth, will draw () all [men] unto me.

Young’s Literal Translation:

and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.’

John 13:1 (100.00%)

World English Bible:

Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

King James w/Strong’s #s:

Now before the feast of the passover, when Jesus knew () that his hour was come () that he should depart () out of this world unto the Father, having loved () his own which were in the world, he loved () them unto the end.

Young’s Literal Translation:

And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who are in the world-to the end he loved them.

John 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God and was going to God,

King James w/Strong’s #s:

Jesus knowing () that the Father had given () all things into his hands, and that he was come () from God, and went () to God;

Young’s Literal Translation:

Jesus knowing that all things the Father hath given to him-into his hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,

John 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?”

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to Simon Peter: and Peter saith () unto him, Lord, dost thou wash () my feet?

Young’s Literal Translation:

He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, ‘Sir, thou-dost thou wash my feet?’

John 13:28 (100.00%)

World English Bible:

Now nobody at the table knew why he said this to him.

King James w/Strong’s #s:

Now no man at the table () knew () for what intent he spake () this unto him.

Young’s Literal Translation:

and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,

John 14:3 (100.00%)

World English Bible:

If I go and prepare a place for you, I will come again and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.

King James w/Strong’s #s:

And if I go () and prepare () a place for you, I will come () again, and receive () you unto myself; that where I am, () [there] ye may be () also.

Young’s Literal Translation:

and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;

John 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, I am () the way, the truth, and the life: no man cometh () unto the Father, but by me.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;

John 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, He that believeth () on me, the works that I do () shall he do () also; and greater [works] than these shall he do; () because I go () unto my Father.

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do-that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;

John 14:18 (100.00%)

World English Bible:

I will not leave you orphans. I will come to you.

King James w/Strong’s #s:

I will not leave () you comfortless: I will come () to you.

Young’s Literal Translation:

‘I will not leave you bereaved, I come unto you;

John 14:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, If a man love () me, he will keep () my words: and my Father will love () him, and we will come () unto him, and make () our abode with him.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘If any one may love me, my word he will keep, and my Father will love him, and unto him we will come, and abode with him we will make;

John 14:28 (100.00%)

World English Bible:

You heard how I told you, ‘I am going away, and I will come back to you.’ If you loved me, you would have rejoiced because I said ‘I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.

King James w/Strong’s #s:

Ye have heard () how I said () unto you, I go away, () and come () [again] unto you. If ye loved () me, ye would rejoice, () because I said, () I go () unto the Father: for my Father is () greater than I.

Young’s Literal Translation:

ye heard that I said to you-I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said-I go on to the Father, because my Father is greater than I.

John 16:5 (100.00%)

World English Bible:

But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’

King James w/Strong’s #s:

But now I go my way () to him that sent () me; and none of you asketh () me, Whither goest thou? ()

Young’s Literal Translation:

and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?

John 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I tell () you the truth; It is expedient () for you that I go away: () for if I go not away, () the Comforter will not come () unto you; but if I depart, () I will send () him unto you.

Young’s Literal Translation:

‘But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you;

John 16:10 (100.00%)

World English Bible:

about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;

King James w/Strong’s #s:

Of righteousness, because I go () to my Father, and ye see () me no more;

Young’s Literal Translation:

and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

John 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”

King James w/Strong’s #s:

A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me, because I go () to the Father.

Young’s Literal Translation:

a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.’

John 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father’?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () [some] of his disciples among themselves, What is () this that he saith () unto us, A little while, and ye shall not see () me: and again, a little while, and ye shall see () me: and, Because I go () to the Father?

Young’s Literal Translation:

Therefore said some of his disciples one to another, ‘What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?’

John 16:28 (100.00%)

World English Bible:

I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”

King James w/Strong’s #s:

I came forth () from the Father, and am come () into the world: again, I leave () the world, and go () to the Father.

Young’s Literal Translation:

I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.’

John 17:11 (100.00%)

World English Bible:

I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

King James w/Strong’s #s:

And now I am () no more in the world, but these are () in the world, and I come () to thee. Holy Father, keep () through thine own name those whom thou hast given () me, that they may be () one, as we [are].

Young’s Literal Translation:

and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. ‘Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;

John 17:13 (100.00%)

World English Bible:

But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.

King James w/Strong’s #s:

And now come I () to thee; and these things I speak () in the world, that they might have () my joy fulfilled () in themselves.

Young’s Literal Translation:

‘And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;

John 18:13 (100.00%)

World English Bible:

and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

King James w/Strong’s #s:

And led him away () to Annas first; for he was () father in law to Caiaphas, which was () the high priest that same year.

Young’s Literal Translation:

and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,

John 18:16 (100.00%)

World English Bible:

but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.

King James w/Strong’s #s:

But Peter stood () at the door without. Then went out () that other disciple, which was () known unto the high priest, and spake () unto her that kept the door, and brought in () Peter.

Young’s Literal Translation:

and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he spake to the female keeping the door, and he brought in Peter.

John 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.

King James w/Strong’s #s:

Now Annas had sent () him bound () unto Caiaphas the high priest.

Young’s Literal Translation:

Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.

John 18:29 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”

King James w/Strong’s #s:

Pilate then went out () unto them, and said, () What accusation bring ye () against this man?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, went forth unto them, and said, ‘What accusation do ye bring against this man?’

John 18:38 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to him, “What is truth?” When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, “I find no basis for a charge against him.

King James w/Strong’s #s:

Pilate saith () unto him, What is () truth? And when he had said () this, he went out () again unto the Jews, and saith () unto them, I find () in him no fault [at all].

Young’s Literal Translation:

Pilate saith to him, ‘What is truth?’ and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, ‘I do find no fault in him;

John 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Then they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be,” that the Scripture might be fulfilled, which says, “They parted my garments among them. They cast lots for my clothing.”

John 19:24 Psalm 22:18

King James w/Strong’s #s:

They said () therefore among themselves, Let us not rend () it, but cast lots () for it, whose it shall be: () that the scripture might be fulfilled, () which saith, () They parted () my raiment among them, and for my vesture they did cast () lots. These things therefore the soldiers did. ()

Young’s Literal Translation:

they said, therefore, to one another, ‘We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;’ that the Writing might be fulfilled, that is saying, ‘They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;’ the soldiers, therefore, indeed, did these things.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: