Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 336 of 336 for “H2091”

Isaiah 31:7 (100.00%)

World English Bible:

For in that day everyone shall cast away his idols of silver and his idols of gold—sin which your own hands have made for you.

King James w/Strong’s #s:

For in that day every man shall cast away () his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made () unto you [for] a sin.

Young’s Literal Translation:

For in that day despise doth each His idols of silver, and his idols of gold, That your hands made to you-a sin.

Isaiah 39:2 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his precious things, the silver, the gold, the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn’t show them.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah was glad () of them, and shewed () them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found () in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed () them not.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah rejoiceth over them, and sheweth them the house of his spices, the silver, and the gold, and the spices, and the good ointment, and all the house of his vessels, and all that hath been found in his treasures; there hath not been a thing in his house, and in all his dominion, that Hezekiah hath not shewed them.

Isaiah 40:19 (100.00%)

World English Bible:

A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.

King James w/Strong’s #s:

The workman melteth () a graven image, and the goldsmith () spreadeth () it over with gold, and casteth () silver chains.

Young’s Literal Translation:

The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

Isaiah 46:6 (100.00%)

World English Bible:

Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down— yes, they worship.

King James w/Strong’s #s:

They lavish () gold out of the bag, and weigh () silver in the balance, [and] hire () a goldsmith; () and he maketh () it a god: they fall down, () yea, they worship. ()

Young’s Literal Translation:

-They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.

Isaiah 60:6 (100.00%)

World English Bible:

A multitude of camels will cover you, the dromedaries of Midian and Ephah. All from Sheba will come. They will bring gold and frankincense, and will proclaim the praises of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The multitude of camels shall cover () thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: () they shall bring () gold and incense; and they shall shew forth () the praises of the Lord.

Young’s Literal Translation:

A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings.

Isaiah 60:9 (100.00%)

World English Bible:

Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far away, their silver and their gold with them, for the name of Yahweh your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.

King James w/Strong’s #s:

Surely the isles shall wait () for me, and the ships of Tarshish first, to bring () thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the Lord thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified () thee.

Young’s Literal Translation:

Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Isaiah 60:17 (100.00%)

World English Bible:

For bronze I will bring gold; for iron I will bring silver; for wood, bronze, and for stones, iron. I will also make peace your governor, and righteousness your ruler.

King James w/Strong’s #s:

For brass I will bring () gold, and for iron I will bring () silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make () thy officers peace, and thine exactors () righteousness.

Young’s Literal Translation:

Instead of the brass I bring in gold, And instead of the iron I bring in silver, And instead of the wood brass, And instead of the stone iron, And I have made thy inspection peace, And thy exactors righteousness.

Jeremiah 4:30 (100.00%)

World English Bible:

You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with makeup, you make yourself beautiful in vain. Your lovers despise you. They seek your life.

King James w/Strong’s #s:

And [when] thou [art] spoiled, () what wilt thou do? () Though thou clothest () thyself with crimson, though thou deckest () thee with ornaments of gold, though thou rentest () thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; () [thy] lovers () will despise () thee, they will seek () thy life.

Young’s Literal Translation:

And thou, O spoiled one, what dost thou? For thou puttest on scarlet, For thou adornest thyself with ornaments of gold. For thou rendest with pain thine eyes, In vain thou dost make thyself fair, Kicked against thee have doting ones, Thy life they do seek.

Jeremiah 10:4 (100.00%)

World English Bible:

They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move.

King James w/Strong’s #s:

They deck () it with silver and with gold; they fasten () it with nails and with hammers, that it move () not.

Young’s Literal Translation:

With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble.

Jeremiah 10:9 (100.00%)

World English Bible:

There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the engraver and of the hands of the goldsmith. Their clothing is blue and purple. They are all the work of skillful men.

King James w/Strong’s #s:

Silver spread into plates () is brought () from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: () blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].

Young’s Literal Translation:

Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artisan, and of the hands of a refiner, Blue and purple is their clothing, Work of the skilful-all of them.

Jeremiah 51:7 (100.00%)

World English Bible:

Babylon has been a golden cup in Yahweh’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

King James w/Strong’s #s:

Babylon [hath been] a golden cup in the Lord’s hand, that made all the earth drunken: () the nations have drunken () of her wine; therefore the nations are mad. ()

Young’s Literal Translation:

A golden cup is Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations.

Jeremiah 52:19 (100.00%)

World English Bible:

The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lamp stands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, as gold, and that which was of silver, as silver.

King James w/Strong’s #s:

And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away. ()

Young’s Literal Translation:

and the basins, and the fire-pans, and the bowls, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the cups, the gold of that which is gold, and the silver of that which is silver, hath the chief of the executioners taken.

World English Bible:

How the gold has become dim! The most pure gold has changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

King James w/Strong’s #s:

How is the gold become dim! () [how] is the most fine gold changed! () the stones of the sanctuary are poured out () in the top of every street.

Young’s Literal Translation:

How is the gold become dim, Changed the best-the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

Ezekiel 7:19 (100.00%)

World English Bible:

They will cast their silver in the streets, and their gold will be as an unclean thing. Their silver and their gold won’t be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath. They won’t satisfy their souls or fill their bellies; because it has been the stumbling block of their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

They shall cast () their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able () to deliver () them in the day of the wrath of the Lord: they shall not satisfy () their souls, neither fill () their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.

Young’s Literal Translation:

Their silver into out-places they cast, And their gold impurity becometh. Their silver and their gold is not able to deliver them, In a day of the wrath of Jehovah, Their soul they do not satisfy, And their bowels they do not fill, For the stumbling-block of their iniquity it hath been.

Ezekiel 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Thus you were decked with gold and silver. Your clothing was of fine linen, silk, and embroidered work. You ate fine flour, honey, and oil. You were exceedingly beautiful, and you prospered to royal estate.

King James w/Strong’s #s:

Thus wast thou decked () with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, () and silk, and broidered work; thou didst eat () fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, () and thou didst prosper () into a kingdom.

Young’s Literal Translation:

And thou dost put on gold and silver, And thy clothing is fine linen, And figured silk and embroidery, Fine flour, and honey, and oil thou hast eaten, And thou art very very beautiful, And dost go prosperously to the kingdom.

Ezekiel 16:17 (100.00%)

World English Bible:

You also took your beautiful jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and made for yourself images of men, and played the prostitute with them.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast also taken () thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given () thee, and madest () to thyself images of men, and didst commit whoredom () with them,

Young’s Literal Translation:

And thou dost take thy beauteous vessels Of My gold and My silver that I gave to thee, And dost make to thee images of a male, And dost go a-whoring with them,

Ezekiel 27:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “The traders of Sheba and Raamah were your traders. They traded for your wares with the best of all spices, all precious stones, and gold.

King James w/Strong’s #s:

The merchants () of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: () they occupied () in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.

Young’s Literal Translation:

Merchants of Sheba and Raamah-they are thy merchants, For the chief of all spices, And for every precious stone, and gold, They have given out thy remnants.

Ezekiel 28:4 (100.00%)

World English Bible:

By your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasuries.

King James w/Strong’s #s:

With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten () thee riches, and hast gotten () gold and silver into thy treasures:

Young’s Literal Translation:

By thy wisdom and by thine understanding Thou hast made for thee wealth, And makest gold and silver in thy treasuries.

Ezekiel 28:13 (100.00%)

World English Bible:

You were in Eden, the garden of God. Every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. They were prepared in the day that you were created.

Ezekiel 28:13 or, lapis lazuli

King James w/Strong’s #s:

Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared () in thee in the day that thou wast created. ()

Young’s Literal Translation:

In Eden, the garden of God, thou hast been, Every precious stone thy covering, Ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, emerald, and carbuncle, and gold, The workmanship of thy tabrets, and of thy pipes, In thee in the day of thy being produced, have been prepared.

Ezekiel 38:13 (100.00%)

World English Bible:

Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, will ask you, ‘Have you come to take the plunder? Have you assembled your company to take the prey, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?’ ” ’

King James w/Strong’s #s:

Sheba, and Dedan, and the merchants () of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say () unto thee, Art thou come () to take () a spoil? hast thou gathered () thy company to take () a prey? to carry away () silver and gold, to take away () cattle and goods, to take () a great spoil?

Young’s Literal Translation:

Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?

Daniel 11:8 (100.00%)

World English Bible:

He will also carry their gods with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, captive into Egypt. He will refrain some years from the king of the north.

King James w/Strong’s #s:

And shall also carry () captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue () [more] years than the king of the north.

Young’s Literal Translation:

and also their gods, with their princes, with their desirable vessels of silver and gold, into captivity he bringeth into Egypt; and he doth stand more years than the king of the north.

Daniel 11:38 (100.00%)

World English Bible:

But in their place, he will honor the god of fortresses. He will honor a god whom his fathers didn’t know with gold, silver, and with precious stones and pleasant things.

King James w/Strong’s #s:

But in his estate shall he honour () the God of forces: and a god whom his fathers knew () not shall he honour () with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

Young’s Literal Translation:

And to the god of strongholds, on his station, he giveth honour; yea, to a god whom his fathers knew not he giveth honour, with gold, and with silver, and with precious stone, and with desirable things.

Daniel 11:43 (100.00%)

World English Bible:

But he will have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt. The Libyans and the Ethiopians will follow his steps.

King James w/Strong’s #s:

But he shall have power () over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.

Young’s Literal Translation:

and he hath ruled over treasures of gold and of silver, and over all the desirable things of Egypt, and Lubim and Cushim are at his steps.

Hosea 2:8 (100.00%)

World English Bible:

For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal.

King James w/Strong’s #s:

For she did not know () that I gave () her corn, and wine, and oil, and multiplied () her silver and gold, [which] they prepared () for Baal.

Young’s Literal Translation:

And she knew not that I had given to her, The corn, and the new wine, and the oil. Yea, silver I did multiply to her, And the gold they prepared for Baal.

Hosea 8:4 (100.00%)

World English Bible:

They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn’t approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.

King James w/Strong’s #s:

They have set up kings, () but not by me: they have made princes, () and I knew () [it] not: of their silver and their gold have they made () them idols, that they may be cut off. ()

Young’s Literal Translation:

They have made kings, and not by Me, They have made princes, and I have not known, Their silver and their gold they have made to them idols, So that they are cut off.

Joel 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,

King James w/Strong’s #s:

Because ye have taken () my silver and my gold, and have carried () into your temples my goodly pleasant things:

Young’s Literal Translation:

In that My silver and My gold ye took, And My desirable things that are good, Ye have brought in to your temples.

Nahum 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Take the plunder of silver. Take the plunder of gold, for there is no end of treasure, an abundance of every precious thing.

King James w/Strong’s #s:

Take ye the spoil () of silver, take the spoil () of gold: for [there is] none end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.

Young’s Literal Translation:

Seize ye silver, seize ye gold, And there is no end to the prepared things, To the abundance of all desirable vessels.

Habakkuk 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Woe to him who says to the wood, ‘Awake!’ or to the mute stone, ‘Arise!’ Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all within it.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto him that saith () to the wood, Awake; () to the dumb stone, Arise, () it shall teach! () Behold, it [is] laid () over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.

Young’s Literal Translation:

Woe to him who is saying to wood, ‘Awake,’ ‘Stir up,’ to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid-gold and silver, And there is no spirit in its midst.

Zephaniah 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.

King James w/Strong’s #s:

Neither their silver nor their gold shall be able () to deliver () them in the day of the Lord’s wrath; but the whole land shall be devoured () by the fire of his jealousy: for he shall make () even a speedy () riddance of all them that dwell () in the land.

Young’s Literal Translation:

Even their silver, even their gold, Is not able to deliver them in a day of the wrath of Jehovah, And in the fire of His jealousy consumed is the whole land, For only a hastened end doth He make Of all the inhabitants of the land!

Haggai 2:8 (100.00%)

World English Bible:

The silver is mine, and the gold is mine,’ says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

Mine is the silver, and Mine the gold, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Zechariah 4:2 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “What do you see?” I said, “I have seen, and behold, a lamp stand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps on it; there are seven pipes to each of the lamps which are on the top of it;

King James w/Strong’s #s:

And said () unto me, What seest () thou? And I said, () I have looked, () and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which [are] upon the top thereof:

Young’s Literal Translation:

and he saith unto me, ‘What art thou seeing?’ And I say, ‘I have looked, and lo, a candlestick of gold-all of it, and its bowl is on its top, and its seven lamps are upon it, and twice seven pipes are to the lights that are on its top,

Zechariah 4:12 (100.00%)

World English Bible:

I asked him the second time, “What are these two olive branches, which are beside the two golden spouts that pour the golden oil out of themselves?”

King James w/Strong’s #s:

And I answered () again, and said () unto him, What [be these] two olive branches which through the two golden pipes empty () the golden [oil] out of themselves?

Young’s Literal Translation:

And I answer a second time, and say unto him, ‘What are the two branches of the olive trees that, by means of the two golden pipes, are emptying out of themselves the oil?’

Zechariah 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Yes, take silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

King James w/Strong’s #s:

Then take () silver and gold, and make () crowns, and set () [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;

Young’s Literal Translation:

and thou hast taken silver and gold, and hast made a crown, and hast placed on the head of Joshua son of Josedech, the high priest,

Zechariah 13:9 (100.00%)

World English Bible:

I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;’ and they will say, ‘Yahweh is my God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will bring () the third part through the fire, and will refine () them as silver is refined, () and will try () them as gold is tried: () they shall call () on my name, and I will hear () them: I will say, () It [is] my people: and they shall say, () The Lord [is] my God.

Young’s Literal Translation:

And I have brought the third into fire, And refined them like a refining of silver, And have tried them like a trying of gold, It doth call in My name, and I answer it, I have said, ‘My people it is,’ And it saith, ‘Jehovah is my God!’

Zechariah 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, silver, and clothing, in great abundance.

King James w/Strong’s #s:

And Judah also shall fight () at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, () gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Young’s Literal Translation:

And also Judah is fought with in Jerusalem, And gathered hath been the force of all the nations round about, Gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Malachi 3:3 (100.00%)

World English Bible:

and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sit () [as] a refiner () and purifier () of silver: and he shall purify () the sons of Levi, and purge () them as gold and silver, that they may offer () unto the Lord an offering in righteousness.

Young’s Literal Translation:

And he hath sat, a refiner and purifier of silver, And he hath purified the sons of Levi, And hath refined them as gold and as silver, And they have been to Jehovah bringing nigh a present in righteousness.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: