Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 636 for “G2192”

Matthew 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Now the birth of Jesus Christ was () on this wise : When as his mother Mary was espoused () to Joseph , before they came together (), she was found () with child () of the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

And of Jesus Christ, the birth was thus: For his mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit,

Matthew 1:23 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”

Matthew 1:23 Isaiah 7:14

King James w/Strong’s #s:

Behold (), a virgin shall be with child (), and shall bring forth () a son , and they shall call () his name Emmanuel , which being interpreted () is (), God with us .

Young’s Literal Translation:

‘Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,’ which is, being interpreted ‘With us he is God.’

Matthew 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

King James w/Strong’s #s:

And the same John had () his raiment of camel’s hair , and a leathern girdle about his loins ; and his meat was () locusts and wild honey .

Young’s Literal Translation:

And this John had his clothing of camel’s hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.

Matthew 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

King James w/Strong’s #s:

And think () not to say () within yourselves , We have () Abraham to [our] father : for I say () unto you , that God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham .

Young’s Literal Translation:

and do not think to say in yourselves, A father we have-Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,

Matthew 3:14 (100.00%)

World English Bible:

But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

King James w/Strong’s #s:

But John forbad () him, saying (), I have () need to be baptized () of thee , and comest () thou to me ?

Young’s Literal Translation:

but John was forbidding him, saying, ‘I have need by thee to be baptized-and thou dost come unto me!’

Matthew 4:24 (100.00%)

World English Bible:

The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.

King James w/Strong’s #s:

And his fame went () throughout all Syria : and they brought () unto him all sick people () that were taken with () divers diseases and torments , and those which were possessed with devils (), and those which were lunatick (), and those that had the palsy ; and he healed () them .

Young’s Literal Translation:

and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.

Matthew 5:23 (100.00%)

World English Bible:

“If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,

King James w/Strong’s #s:

Therefore if thou bring () thy gift to the altar , and there rememberest () that thy brother hath () ought against thee ;

Young’s Literal Translation:

‘If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,

Matthew 5:46 (100.00%)

World English Bible:

For if you love those who love you, what reward do you have? Don’t even the tax collectors do the same?

King James w/Strong’s #s:

For if ye love () them which love () you , what reward have ye ()? do () not even the publicans the same ?

Young’s Literal Translation:

‘For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?

Matthew 6:1 (100.00%)

World English Bible:

“Be careful that you don’t do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

Matthew 6:1 NU reads “acts of righteousness” instead of “charitable giving”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () that ye do () not your alms before men , to be seen () of them : otherwise ye have () no reward of your Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not-reward ye have not from your Father who is in the heavens;

Matthew 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need before you ask him.

King James w/Strong’s #s:

Be not ye therefore like () unto them : for your Father knoweth () what things ye have () need of , before ye ask () him .

Young’s Literal Translation:

be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

Matthew 7:29 (100.00%)

World English Bible:

for he taught them with authority, and not like the scribes.

King James w/Strong’s #s:

For he taught () () them as [one] having () authority , and not as the scribes .

Young’s Literal Translation:

for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Matthew 8:9 (100.00%)

World English Bible:

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and tell another, ‘Come,’ and he comes; and tell my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

King James w/Strong’s #s:

For I am () a man under authority , having () soldiers under me : and I say () to this [man], Go (), and he goeth (); and to another , Come (), and he cometh (); and to my servant , Do () this , and he doeth () [it].

Young’s Literal Translation:

for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.’

Matthew 8:16 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,

King James w/Strong’s #s:

When the even was come (), they brought () unto him many that were possessed with devils (): and he cast out () the spirits with [his] word , and healed () all that were () sick :

Young’s Literal Translation:

And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,

Matthew 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , The foxes have () holes , and the birds of the air [have] nests ; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head .

Young’s Literal Translation:

and Jesus saith to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’

Matthew 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—” (then he said to the paralytic), “Get up, and take up your mat, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power on earth to forgive () sins , (then saith he () to the sick of the palsy ,) Arise (), take up () thy bed , and go () unto thine house .

Young’s Literal Translation:

‘But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins-(then saith he to the paralytic)-having risen, take up thy couch, and go to thy house.’

Matthew 9:12 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus heard () [that], he said () unto them , They that be () whole () need not a physician , but they that are () sick .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having heard, said to them, ‘They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

Matthew 9:36 (100.00%)

World English Bible:

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.

Matthew 9:36 TR reads “weary” instead of “harassed”

King James w/Strong’s #s:

But when he saw () the multitudes , he was moved with compassion () on them , because they fainted () (), and were scattered abroad (), as sheep having () no shepherd .

Young’s Literal Translation:

And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd,

Matthew 11:15 (100.00%)

World English Bible:

He who has ears to hear, let him hear.

King James w/Strong’s #s:

He that hath () ears to hear (), let him hear ().

Young’s Literal Translation:

he who is having ears to hear-let him hear.

Matthew 11:18 (100.00%)

World English Bible:

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

King James w/Strong’s #s:

For John came () neither eating () nor drinking (), and they say (), He hath () a devil .

Young’s Literal Translation:

‘For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;

Matthew 12:10 (100.00%)

World English Bible:

And behold, there was a man with a withered hand. They asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath day?” so that they might accuse him.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there was () a man which had () [his] hand withered . And they asked () him , saying (), Is it lawful () to heal () on the sabbath days ? that they might accuse () him .

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, ‘Is it lawful to heal on the sabbaths?’ that they might accuse him.

Matthew 12:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What man is there among you who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won’t he grab on to it and lift it out?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , What man shall there be () among you , that shall have () one sheep , and if it fall () into a pit on the sabbath day , will he not lay hold () on it , and lift [it] out ()?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What man shall be of you, who shall have one sheep, and if this may fall on the sabbaths into a ditch, will not lay hold on it and raise it?

Matthew 13:5 (100.00%)

World English Bible:

Others fell on rocky ground, where they didn’t have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.

King James w/Strong’s #s:

Some fell () upon stony places , where they had () not much earth : and forthwith they sprung up (), because they had () no deepness of earth :

Young’s Literal Translation:

and others fell upon the rocky places, where they had not much earth, and immediately they sprang forth, through not having depth of earth,

Matthew 13:6 (100.00%)

World English Bible:

When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.

King James w/Strong’s #s:

And when the sun was up (), they were scorched (); and because they had () no root , they withered away ().

Young’s Literal Translation:

and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered,

Matthew 13:9 (100.00%)

World English Bible:

He who has ears to hear, let him hear.”

King James w/Strong’s #s:

Who hath () ears to hear (), let him hear ().

Young’s Literal Translation:

He who is having ears to hear-let him hear.’

Matthew 13:12 (100.00%)

World English Bible:

For whoever has, to him will be given, and he will have abundance; but whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he has.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever hath (), to him shall be given (), and he shall have more abundance (): but whosoever hath () not , from him shall be taken away () even that he hath ().

Young’s Literal Translation:

for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him.

Matthew 13:21 (100.00%)

World English Bible:

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

King James w/Strong’s #s:

Yet hath he () not root in himself , but dureth () for a while : for when tribulation or persecution ariseth () because of the word , by and by he is offended ().

Young’s Literal Translation:

and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

Matthew 13:27 (100.00%)

World English Bible:

The servants of the householder came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where did these darnel weeds come from?’

King James w/Strong’s #s:

So the servants of the householder came () and said () unto him , Sir , didst not thou sow () good seed in thy field ? from whence then hath it () tares ?

Young’s Literal Translation:

‘And the servants of the householder, having come near, said to him, Sir, good seed didst thou not sow in thy field? whence then hath it the darnel?

Matthew 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the righteous shine forth () as the sun in the kingdom of their Father . Who hath () ears to hear (), let him hear ().

Young’s Literal Translation:

‘Then shall the righteous shine forth as the sun in the reign of their Father. He who is having ears to hear-let him hear.

Matthew 13:44 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found and hid. In his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.

King James w/Strong’s #s:

Again , the kingdom of heaven is () like unto treasure hid () in a field ; the which when a man hath found (), he hideth (), and for joy thereof goeth () and selleth () all that he hath (), and buyeth () that field .

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field.

Matthew 13:46 (100.00%)

World English Bible:

who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.

King James w/Strong’s #s:

Who , when he had found () one pearl of great price , went () and sold () all that he had (), and bought () it .

Young’s Literal Translation:

who having found one pearl of great price, having gone away, hath sold all, as much as he had, and bought it.

Matthew 14:4 (100.00%)

World English Bible:

For John said to him, “It is not lawful for you to have her.”

King James w/Strong’s #s:

For John said () unto him , It is not lawful () for thee to have () her .

Young’s Literal Translation:

for John was saying to him, ‘It is not lawful to thee to have her,’

Matthew 14:5 (100.00%)

World English Bible:

When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

King James w/Strong’s #s:

And when he would () have put him to death (), he feared () the multitude , because they counted () him as a prophet .

Young’s Literal Translation:

and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.

Matthew 14:16 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to them, “They don’t need to go away. You give them something to eat.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them , They need not depart () (); give () ye them to eat ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘They have no need to go away-give ye them to eat.’

Matthew 14:17 (100.00%)

World English Bible:

They told him, “We only have here five loaves and two fish.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto him , We have () here but five loaves , and two fishes .

Young’s Literal Translation:

And they say to him, ‘We have not here except five loaves, and two fishes.’

Matthew 14:35 (100.00%)

World English Bible:

When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region and brought to him all who were sick;

King James w/Strong’s #s:

And when the men of that place had knowledge () of him , they sent out () into all that country round about , and brought () unto him all that were () diseased ;

Young’s Literal Translation:

and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,

Matthew 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,

King James w/Strong’s #s:

And great multitudes came () unto him , having () with them [those that were] lame , blind , dumb , maimed , and many others , and cast them down () at Jesus ’ feet ; and he healed () them :

Young’s Literal Translation:

and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,

Matthew 15:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus called () his disciples [unto him], and said (), I have compassion () on the multitude , because they continue () with me now three days , and have () nothing to eat (): and I will () not send them away () fasting , lest they faint () in the way .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having called near his disciples, said, ‘I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.’

Matthew 15:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto them , How many loaves have ye ()? And they said (), Seven , and a few little fishes .

Young’s Literal Translation:

And Jesus saith to them, ‘How many loaves have ye?’ and they said, ‘Seven, and a few little fishes.’

Matthew 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?

King James w/Strong’s #s:

[Which] when Jesus perceived (), he said () unto them , O ye of little faith , why reason ye () among yourselves , because ye have brought () no bread ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, said to them, ‘Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Matthew 17:15 (100.00%)

World English Bible:

“Lord, have mercy on my son, for he is epileptic and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.

King James w/Strong’s #s:

Lord , have mercy () on my son : for he is lunatick (), and sore vexed (): for ofttimes he falleth () into the fire , and oft into the water .

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,

Matthew 17:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them , Because of your unbelief : for verily I say () unto you , If ye have () faith as a grain of mustard seed , ye shall say () unto this mountain , Remove () hence to yonder place ; and it shall remove (); and nothing shall be impossible () unto you .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,

Matthew 18:8 (100.00%)

World English Bible:

If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee (), cut them off (), and cast () [them] from thee : it is () better for thee to enter into () life halt or maimed , rather than having () two hands or two feet to be cast () into everlasting fire .

Young’s Literal Translation:

‘And if thy hand or thy foot doth cause thee to stumble, cut them off and cast from thee; it is good for thee to enter into the life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast to the fire the age-during.

Matthew 18:9 (100.00%)

World English Bible:

If your eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.

Matthew 18:9 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thine eye offend () thee , pluck it out (), and cast () [it] from thee : it is () better for thee to enter () into life with one eye , rather than having () two eyes to be cast () into hell fire .

Young’s Literal Translation:

‘And if thine eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee; it is good for thee one-eyed to enter into the life, rather than having two eyes to be cast to the gehenna of the fire.

Matthew 18:25 (100.00%)

World English Bible:

But because he couldn’t pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.

King James w/Strong’s #s:

But forasmuch as he had () not to pay (), his lord commanded () him to be sold (), and his wife , and children , and all that he had (), and payment to be made ().

Young’s Literal Translation:

and he having nothing to pay, his lord did command him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.

Matthew 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), one came () and said () unto him , Good Master , what good thing shall I do (), that I may have () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And lo, one having come near, said to him, ‘Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?’

Matthew 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him , If thou wilt () be () perfect , go () [and] sell () that thou hast (), and give () to the poor , and thou shalt have () treasure in heaven : and come () [and] follow () me .

Young’s Literal Translation:

Jesus said to him, ‘If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.’

Matthew 19:22 (100.00%)

World English Bible:

But when the young man heard this, he went away sad, for he was one who had great possessions.

King James w/Strong’s #s:

But when the young man heard () that saying , he went away () sorrowful (): for he had () () great possessions .

Young’s Literal Translation:

And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;

Matthew 21:3 (100.00%)

World English Bible:

If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”

King James w/Strong’s #s:

And if any [man] say () ought unto you , ye shall say (), The Lord hath () need of them ; and straightway he will send () them .

Young’s Literal Translation:

and if any one may say anything to you, ye shall say, that the lord hath need of them, and immediately he will send them.’

Matthew 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them , Verily I say () unto you , If ye have () faith , and doubt () not , ye shall not only do () this [which is done] to the fig tree , but also if ye shall say () unto this mountain , Be thou removed (), and be thou cast () into the sea ; it shall be done ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;

Matthew 21:26 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say (), Of men ; we fear () the people ; for all hold () John as a prophet .

Young’s Literal Translation:

and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: