Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 69 for “G11”

Matthew 1:17 (100.00%)

World English Bible:

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.

King James w/Strong’s #s:

So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations ; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations ; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations .

Young’s Literal Translation:

All the generations, therefore, from Abraham unto David are fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations.

Matthew 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Abraham begat () Isaac ; and Isaac begat () Jacob ; and Jacob begat () Judas and his brethren ;

Young’s Literal Translation:

Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judah and his brethren,

Matthew 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 1:1 Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean “Anointed One”

King James w/Strong’s #s:

The book of the generation of Jesus Christ , the son of David , the son of Abraham .

Young’s Literal Translation:

A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.

Matthew 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

King James w/Strong’s #s:

And think () not to say () within yourselves , We have () Abraham to [our] father : for I say () unto you , that God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham .

Young’s Literal Translation:

and do not think to say in yourselves, A father we have-Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,

Matthew 8:11 (100.00%)

World English Bible:

I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,

King James w/Strong’s #s:

And I say () unto you , That many shall come () from the east and west , and shall sit down () with Abraham , and Isaac , and Jacob , in the kingdom of heaven .

Young’s Literal Translation:

and I say to you, that many from east and west shall come and recline (at meat) with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the reign of the heavens,

Matthew 22:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”

Matthew 22:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

I am () the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob ? God is () not the God of the dead , but of the living ().

Young’s Literal Translation:

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.’

Mark 12:26 (100.00%)

World English Bible:

But about the dead, that they are raised, haven’t you read in the book of Moses about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?

Mark 12:26 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

And as touching the dead , that they rise (): have ye not read () in the book of Moses , how in the bush God spake () unto him , saying (), I [am] the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob ?

Young’s Literal Translation:

‘And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Luke 1:55 (100.00%)

World English Bible:

as he spoke to our fathers, to Abraham and his offspring forever.”

Luke 1:55 or, seed

King James w/Strong’s #s:

As he spake () to our fathers , to Abraham , and to his seed for ever .

Young’s Literal Translation:

As He spake unto our fathers, To Abraham and to his seed-to the age.’

Luke 1:73 (100.00%)

World English Bible:

the oath which he swore to Abraham our father,

King James w/Strong’s #s:

The oath which he sware () to our father Abraham ,

Young’s Literal Translation:

An oath that He sware to Abraham our father,

Luke 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore produce fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () therefore fruits worthy of repentance , and begin () not to say () within yourselves , We have () Abraham to [our] father : for I say () unto you , That God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham .

Young’s Literal Translation:

make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father-Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Luke 3:34 (100.00%)

World English Bible:

the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

King James w/Strong’s #s:

Which was [the son] of Jacob , which was [the son] of Isaac , which was [the son] of Abraham , which was [the son] of Thara , which was [the son] of Nachor ,

Young’s Literal Translation:

the son of Judah, the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Luke 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”

King James w/Strong’s #s:

And ought () not this woman , being () a daughter of Abraham , whom Satan hath bound (), lo (), these eighteen years , be loosed () from this bond on the sabbath day ?

Young’s Literal Translation:

and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?’

Luke 13:28 (100.00%)

World English Bible:

There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s Kingdom, and yourselves being thrown outside.

King James w/Strong’s #s:

There shall be () weeping and gnashing of teeth , when ye shall see () Abraham , and Isaac , and Jacob , and all the prophets , in the kingdom of God , and you [yourselves] thrust () out .

Young’s Literal Translation:

‘There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

Luke 16:25 (100.00%)

World English Bible:

“But Abraham said, ‘Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But here he is now comforted and you are in anguish.

King James w/Strong’s #s:

But Abraham said (), Son , remember () that thou in thy lifetime receivedst () thy good things , and likewise Lazarus evil things : but now he is comforted (), and thou art tormented ().

Young’s Literal Translation:

‘And Abraham said, Child, remember that thou did receive-thou-thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;

Luke 16:29 (100.00%)

World English Bible:

“But Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’

King James w/Strong’s #s:

Abraham saith () unto him , They have () Moses and the prophets ; let them hear () them .

Young’s Literal Translation:

‘Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;

Luke 16:30 (100.00%)

World English Bible:

“He said, ‘No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.’

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Nay , father Abraham : but if one went () unto them from the dead , they will repent ().

Young’s Literal Translation:

and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform.

Luke 16:22 (100.00%)

World English Bible:

The beggar died, and he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died and was buried.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that the beggar died (), and was carried () by the angels into Abraham’s bosom : the rich man also died (), and was buried ();

Young’s Literal Translation:

‘And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham-and the rich man also died, and was buried;

Luke 16:23 (100.00%)

World English Bible:

In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.

Luke 16:23 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And in hell he lift up () his eyes , being () in torments , and seeth () Abraham afar off , and Lazarus in his bosom .

Young’s Literal Translation:

and in the hades having lifted up his eyes, being in torments, he doth see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,

Luke 16:24 (100.00%)

World English Bible:

He cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.’

King James w/Strong’s #s:

And he cried () and said (), Father Abraham , have mercy () on me , and send () Lazarus , that he may dip () the tip of his finger in water , and cool () my tongue ; for I am tormented () in this flame .

Young’s Literal Translation:

and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame.

Luke 20:37 (100.00%)

World English Bible:

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’

Luke 20:37 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

Now that the dead are raised (), even Moses shewed () at the bush , when he calleth () the Lord the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob .

Young’s Literal Translation:

‘And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Luke 19:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , This day is salvation come () to this house , forsomuch as he also is () a son of Abraham .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said unto him-‘To-day salvation did come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;

John 8:33 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’?”

King James w/Strong’s #s:

They answered () him , We be () Abraham’s seed , and were never in bondage () to any man : how sayest () thou , Ye shall be made () free ?

Young’s Literal Translation:

They answered him, ‘Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say-Ye shall become free?’

John 8:37 (100.00%)

World English Bible:

I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.

King James w/Strong’s #s:

I know () that ye are () Abraham’s seed ; but ye seek () to kill () me , because my word hath no place () in you .

Young’s Literal Translation:

‘I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;

John 8:52 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, as did the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him , Now we know () that thou hast () a devil . Abraham is dead (), and the prophets ; and thou sayest (), If a man keep () my saying , he shall never taste () of death .

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said to him, ‘Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death-to the age!

John 8:56 (100.00%)

World English Bible:

Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.”

King James w/Strong’s #s:

Your father Abraham rejoiced () to see () my day : and he saw () [it], and was glad ().

Young’s Literal Translation:

Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.’

John 8:39 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him , Abraham is () our father . Jesus saith () unto them , If ye were () Abraham’s children , ye would do () the works of Abraham .

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Our father is Abraham;’ Jesus saith to them, ‘If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing;

John 8:57 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him , Thou art () not yet fifty years old , and hast thou seen () Abraham ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said unto him, ‘Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?’

John 8:58 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.

John 8:58 Exodus 3:14

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them , Verily , verily , I say () unto you , Before Abraham was (), I am ().

Young’s Literal Translation:

Jesus said to them, ‘Verily, verily, I say to you, Before Abraham’s coming-I am;’

John 8:40 (100.00%)

World English Bible:

But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.

King James w/Strong’s #s:

But now ye seek () to kill () me , a man that hath told () you the truth , which I have heard () of God : this did () not Abraham .

Young’s Literal Translation:

and now, ye seek to kill me-a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;

John 8:53 (100.00%)

World English Bible:

Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”

King James w/Strong’s #s:

Art () thou greater than our father Abraham , which is dead ()? and the prophets are dead (): whom makest () thou thyself ?

Young’s Literal Translation:

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?’

Acts 3:13 (100.00%)

World English Bible:

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

King James w/Strong’s #s:

The God of Abraham , and of Isaac , and of Jacob , the God of our fathers , hath glorified () his Son Jesus ; whom ye delivered up (), and denied () him in the presence of Pilate , when he was determined () to let [him] go ().

Young’s Literal Translation:

‘The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Acts 3:25 (100.00%)

World English Bible:

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, ‘All the families of the earth will be blessed through your offspring.’

Acts 3:25a or, seed
Acts 3:25b Genesis 22:18; 26:4

King James w/Strong’s #s:

Ye are () the children of the prophets , and of the covenant which God made () with our fathers , saying () unto Abraham , And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed ().

Young’s Literal Translation:

‘Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Acts 7:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of your fathers: the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Moses trembled and dared not look.

Acts 7:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

[Saying], I [am] the God of thy fathers , the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob . Then Moses trembled () , and durst () not behold ().

Young’s Literal Translation:

I am the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. ‘And Moses having become terrified, durst not behold,

Acts 7:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Men , brethren , and fathers , hearken (); The God of glory appeared () unto our father Abraham , when he was () in Mesopotamia , before he dwelt () in Charran ,

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Men, brethren, and fathers, hearken: The God of the glory did appear to our father Abraham, being in Mesopotamia, before his dwelling in Haran,

Acts 7:16 (100.00%)

World English Bible:

and they were brought back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.

King James w/Strong’s #s:

And were carried over () into Sychem , and laid () in the sepulchre that Abraham bought () for a sum of money of the sons of Emmor [the father ] of Sychem .

Young’s Literal Translation:

and they were carried over into Sychem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Sychem.

Acts 7:17 (100.00%)

World English Bible:

“But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

But when the time of the promise drew nigh (), which God had sworn () to Abraham , the people grew () and multiplied () in Egypt ,

Young’s Literal Translation:

‘And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

Acts 13:26 (100.00%)

World English Bible:

“Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.

King James w/Strong’s #s:

Men [and] brethren , children of the stock of Abraham , and whosoever among you feareth () God , to you is the word of this salvation sent ().

Young’s Literal Translation:

‘Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,

Romans 4:3 (100.00%)

World English Bible:

For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.”

Romans 4:3 Genesis 15:6

King James w/Strong’s #s:

For what saith () the scripture ? Abraham believed () God , and it was counted () unto him for righteousness .

Young’s Literal Translation:

for what doth the writing say? ‘And Abraham did believe God, and it was reckoned to him-to righteousness;’

Romans 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Is this blessing then pronounced only on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.

King James w/Strong’s #s:

[Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only], or upon the uncircumcision also ? for we say () that faith was reckoned () to Abraham for righteousness .

Young’s Literal Translation:

Is this happiness, then, upon the circumcision, or also upon the uncircumcision-for we say that the faith was reckoned to Abraham-to righteousness?

Romans 4:13 (100.00%)

World English Bible:

For the promise to Abraham and to his offspring that he would be heir of the world wasn’t through the law, but through the righteousness of faith.

King James w/Strong’s #s:

For the promise , that he should be () the heir of the world , [was] not to Abraham , or to his seed , through the law , but through the righteousness of faith .

Young’s Literal Translation:

For not through law is the promise to Abraham, or to his seed, of his being heir of the world, but through the righteousness of faith;

Romans 4:16 (100.00%)

World English Bible:

For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the offspring, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore [it is] of faith , that [it might be] by grace ; to the end the promise might be () sure to all the seed ; not to that only which is of the law , but to that also which is of the faith of Abraham ; who is () the father of us all ,

Young’s Literal Translation:

Because of this it is of faith, that it may be according to grace, for the promise being sure to all the seed, not to that which is of the law only, but also to that which is of the faith of Abraham,

Romans 4:1 (100.00%)

World English Bible:

What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then that Abraham our father , as pertaining to the flesh , hath found ()?

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh?

Romans 4:12 (100.00%)

World English Bible:

He is the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had in uncircumcision.

King James w/Strong’s #s:

And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only , but who also walk () in the steps of that faith of our father Abraham , which [he had] being [yet] uncircumcised .

Young’s Literal Translation:

and father of circumcision to those not of circumcision only, but who also walk in the steps of the faith, that is in the uncircumcision of our father Abraham.

Romans 4:2 (100.00%)

World English Bible:

For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.

King James w/Strong’s #s:

For if Abraham were justified () by works , he hath () [whereof] to glory ; but not before God .

Young’s Literal Translation:

for if Abraham by works was declared righteous, he hath to boast-but not before god;

Romans 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Neither, because they are Abraham’s offspring, are they all children. But, “your offspring will be accounted as from Isaac.”

Romans 9:7 Genesis 21:12

King James w/Strong’s #s:

Neither , because they are () the seed of Abraham , [are they] all children : but , In Isaac shall thy seed be called ().

Young’s Literal Translation:

nor because they are seed of Abraham are all children, but- ‘in Isaac shall a seed be called to thee;’

Romans 11:1 (100.00%)

World English Bible:

I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

I say () then , Hath God cast away () his people ? God forbid (). For I also am () an Israelite , of the seed of Abraham , [of] the tribe of Benjamin .

Young’s Literal Translation:

I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

World English Bible:

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring of Abraham? So am I.

2 Corinthians 11:22 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Are they () Hebrews ? so [am] I . Are they () Israelites ? so [am] I . Are they () the seed of Abraham ? so [am] I .

Young’s Literal Translation:

Hebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also!

Galatians 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Even so, Abraham “believed God, and it was counted to him for righteousness.”

Galatians 3:6 Genesis 15:6

King James w/Strong’s #s:

Even as Abraham believed () God , and it was accounted () to him for righteousness .

Young’s Literal Translation:

according as Abraham did believe God, and it was reckoned to him-to righteousness;

Galatians 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Know therefore that those who are of faith are children of Abraham.

King James w/Strong’s #s:

Know ye () () therefore that they which are of faith , the same are () the children of Abraham .

Young’s Literal Translation:

know ye, then, that those of faith-these are sons of Abraham,

Galatians 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, “In you all the nations will be blessed.”

Galatians 3:8 Genesis 12:3; 18:18; 22:18

King James w/Strong’s #s:

And the scripture , foreseeing () that God would justify () the heathen through faith , preached before the gospel () unto Abraham , [saying], In thee shall all nations be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and the Writing having foreseen that by faith God doth declare righteous the nations did proclaim before the good news to Abraham-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: