Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 70 for “H214”

World English Bible:

Yahweh will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand. You will lend to many nations, and you will not borrow.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall open () unto thee his good treasure , the heaven to give () the rain unto thy land in his season , and to bless () all the work of thine hand : and thou shalt lend () unto many nations , and thou shalt not borrow ().

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth open to thee his good treasure-the heavens-to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand, and thou hast lent to many nations, and thou-thou dost not borrow.

World English Bible:

“Isn’t this laid up in store with me, sealed up among my treasures?

King James w/Strong’s #s:

[Is] not this laid up in store () with me, [and] sealed up () among my treasures ?

Young’s Literal Translation:

Is it not laid up with Me? Sealed among My treasures?

Joshua 6:24 (100.00%)

World English Bible:

They burned the city with fire, and all that was in it. Only they put the silver, the gold, and the vessels of bronze and of iron into the treasury of Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And they burnt () the city with fire , and all that [was] therein: only the silver , and the gold , and the vessels of brass and of iron , they put () into the treasury of the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the city they have burnt with fire, and all that is in it; only, the silver and the gold, and the vessels of brass, and of iron, they have given to the treasury of the house of Jehovah;

Joshua 6:19 (100.00%)

World English Bible:

But all the silver, gold, and vessels of bronze and iron are holy to Yahweh. They shall come into Yahweh’s treasury.”

King James w/Strong’s #s:

But all the silver , and gold , and vessels of brass and iron , [are] consecrated unto the LORD : they shall come () into the treasury of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and all the silver and gold, and vessels of brass and iron, holy they are to Jehovah; into the treasury of Jehovah they come.’

1 Kings 7:51 (100.00%)

World English Bible:

Thus all the work that King Solomon did in Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things which David his father had dedicated—the silver, the gold, and the vessels—and put them in the treasuries of Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

So was ended () all the work that king Solomon made () for the house of the LORD . And Solomon brought in () the things which David his father had dedicated ; [even] the silver , and the gold , and the vessels , did he put () among the treasures of the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And it is complete-all the work that king Solomon hath made for the house of Jehovah, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father; the silver, and the gold, and the vessels he hath put in the treasuries of the house of Jehovah.

1 Kings 15:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasures of Yahweh’s house, and the treasures of the king’s house, and delivered it into the hand of his servants. Then King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then Asa took () all the silver and the gold [that were] left () in the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king’s house , and delivered () them into the hand of his servants : and king Asa sent () them to Benhadad , the son of Tabrimon , the son of Hezion , king of Syria , that dwelt () at Damascus , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

1 Kings 14:26 (100.00%)

World English Bible:

and he took away the treasures of Yahweh’s house and the treasures of the king’s house. He even took away all of it, including all the gold shields which Solomon had made.

King James w/Strong’s #s:

And he took away () the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king’s house ; he even took away () all: and he took away () all the shields of gold which Solomon had made ().

Young’s Literal Translation:

and he taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, yea, the whole he hath taken; and he taketh all the shields of gold that Solomon made.

2 Kings 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of Yahweh’s house, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Judah took () all the hallowed things that Jehoshaphat , and Jehoram , and Ahaziah , his fathers , kings of Judah , had dedicated (), and his own hallowed things , and all the gold [that was] found () in the treasures of the house of the LORD , and in the king’s house , and sent () [it] to Hazael king of Syria : and he went away () from Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and Jehoash king of Judah taketh all the sanctified things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had sanctified, and his own sanctified things, and all the gold that is found in the treasures of the house of Jehovah and of the house of the king, and sendeth to Hazael king of Aram, and he goeth up from off Jerusalem.

2 Kings 14:14 (100.00%)

World English Bible:

He took all the gold and silver and all the vessels that were found in Yahweh’s house and in the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And he took () all the gold and silver , and all the vessels that were found () in the house of the LORD , and in the treasures of the king’s house , and hostages , and returned () to Samaria .

Young’s Literal Translation:

and hath taken all the gold and the silver, and all the vessels that are found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and the sons of the pledges, and turneth back to Samaria.

2 Kings 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Ahaz took the silver and gold that was found in Yahweh’s house, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

And Ahaz took () the silver and gold that was found () in the house of the LORD , and in the treasures of the king’s house , and sent () [it for] a present to the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur-a bribe.

2 Kings 18:15 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah gave him all the silver that was found in Yahweh’s house and in the treasures of the king’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah gave () [him] all the silver that was found () in the house of the LORD , and in the treasures of the king’s house .

Young’s Literal Translation:

and Hezekiah giveth all the silver that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king;

2 Kings 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah listened to them, and showed them all the storehouse of his precious things—the silver, the gold, the spices, and the precious oil, and the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, or in all his dominion, that Hezekiah didn’t show them.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah hearkened () unto them, and shewed () them all the house of his precious things , the silver , and the gold , and the spices , and the precious ointment , and [all] the house of his armour , and all that was found () in his treasures : there was nothing in his house , nor in all his dominion , that Hezekiah shewed () them not.

Young’s Literal Translation:

and Hezekiah hearkeneth unto them, and sheweth them all the house of his treasury, the silver, and the gold, and the spices, and the good ointment, and all the house of his vessels, and all that hath been found in his treasuries; there hath not been a thing that Hezekiah hath not shewed them, in his house, and in all his dominion.

2 Kings 20:15 (100.00%)

World English Bible:

He said, “What have they seen in your house?” Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), What have they seen () in thine house ? And Hezekiah answered (), All [the things] that [are] in mine house have they seen (): there is nothing among my treasures that I have not shewed () them.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘What saw they in thy house?’ and Hezekiah saith, ‘All that is in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.’

2 Kings 24:13 (100.00%)

World English Bible:

He carried out from there all the treasures of Yahweh’s house and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in Yahweh’s temple, as Yahweh had said.

King James w/Strong’s #s:

And he carried out () thence all the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king’s house , and cut in pieces () all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made () in the temple of the LORD , as the LORD had said ().

Young’s Literal Translation:

and bringeth out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, as Jehovah had spoken.

World English Bible:

for the four chief gatekeepers, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in God’s house.

King James w/Strong’s #s:

For these Levites , the four chief porters , were in [their] set office , and were over the chambers and treasuries of the house of God .

Young’s Literal Translation:

For in office are the four chiefs of the gatekeepers, they are Levites, and they have been over the chambers, and over the treasuries of the house of God,

World English Bible:

Of the Levites, Ahijah was over the treasures of God’s house and over the treasures of the dedicated things.

King James w/Strong’s #s:

And of the Levites , Ahijah [was] over the treasures of the house of God , and over the treasures of the dedicated things .

Young’s Literal Translation:

And of the Levites, Ahijah is over the treasures of the house of God, even for the treasures of the holy things.

World English Bible:

The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Jehieli ; Zetham , and Joel his brother , [which were] over the treasures of the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,

World English Bible:

Over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel. Over the treasures in the fields, in the cities, in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah;

King James w/Strong’s #s:

And over the king’s treasures [was] Azmaveth the son of Adiel : and over the storehouses in the fields , in the cities , and in the villages , and in the castles , [was] Jehonathan the son of Uzziah :

Young’s Literal Translation:

And over the treasures of the king is Azmaveth son of Adiel; and over the treasures in the field, in the cities, and in the villages, and in the towers, is Jehonathan son of Uzziah;

World English Bible:

and the plans of all that he had by the Spirit, for the courts of Yahweh’s house, for all the surrounding rooms, for the treasuries of God’s house, and for the treasuries of the dedicated things;

King James w/Strong’s #s:

And the pattern of all that he had by the spirit , of the courts of the house of the LORD , and of all the chambers round about , of the treasuries of the house of God , and of the treasuries of the dedicated things :

Young’s Literal Translation:

and the pattern of all that hath been by the Spirit with him, for the courts of the house of Jehovah, and for all the chambers round about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the things sacrificed;

World English Bible:

Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasuries.

King James w/Strong’s #s:

And Shebuel the son of Gershom , the son of Moses , [was] ruler of the treasures .

Young’s Literal Translation:

And Shebuel son of Gershom, son of Moses, is president over the treasures.

World English Bible:

Over the vineyards was Shimei the Ramathite. Over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.

King James w/Strong’s #s:

And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite : over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite :

Young’s Literal Translation:

and over the vineyards is Shimei the Ramathite; and over what is in the vineyards for the treasures of wine is Zabdi the Shiphmite;

World English Bible:

This Shelomoth and his brothers were over all the treasuries of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers’ households, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated.

King James w/Strong’s #s:

Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things , which David the king , and the chief fathers , the captains over thousands and hundreds , and the captains of the host , had dedicated ().

Young’s Literal Translation:

This Shelomith and his brethren are over all the treasures of the holy things, that David the king, and heads of the fathers, even heads of thousands, and of hundreds, and heads of the host, sanctified;

World English Bible:

Over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite. Over the cellars of oil was Joash.

King James w/Strong’s #s:

And over the olive trees and the sycomore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite : and over the cellars of oil [was] Joash :

Young’s Literal Translation:

and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash;

World English Bible:

People with whom precious stones were found gave them to the treasure of Yahweh’s house, under the hand of Jehiel the Gershonite.

King James w/Strong’s #s:

And they with whom [precious] stones were found () gave () [them] to the treasure of the house of the LORD , by the hand of Jehiel the Gershonite .

Young’s Literal Translation:

and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.

World English Bible:

Thus all the work that Solomon did for Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of God’s house.

King James w/Strong’s #s:

Thus all the work that Solomon made () for the house of the LORD was finished (): and Solomon brought () in [all] the things that David his father had dedicated ; and the silver , and the gold , and all the instruments , put () he among the treasures of the house of God .

Young’s Literal Translation:

And all the work that Solomon made for the house of Jehovah is finished, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father, and the silver, and the gold, and all the vessels he hath put among the treasures of the house of God.

World English Bible:

They didn’t depart from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter or concerning the treasures.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter , or concerning the treasures .

Young’s Literal Translation:

And they have not turned aside from the command of the king concerning the priests and the Levites, in reference to any matter, and to the treasures.

World English Bible:

He fortified the strongholds and put captains in them with stores of food, oil and wine.

King James w/Strong’s #s:

And he fortified () the strong holds , and put () captains in them, and store of victual , and of oil and wine .

Young’s Literal Translation:

And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,

World English Bible:

So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem and took away the treasures of Yahweh’s house and the treasures of the king’s house. He took it all away. He also took away the shields of gold which Solomon had made.

King James w/Strong’s #s:

So Shishak king of Egypt came up () against Jerusalem , and took away () the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king’s house ; he took () all: he carried away () also the shields of gold which Solomon had made ().

Young’s Literal Translation:

And Shishak king of Egypt cometh up against Jerusalem, and taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king-the whole he hath taken-and he taketh the shields of gold that Solomon had made;

World English Bible:

Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of Yahweh’s house and of the king’s house, and sent to Ben Hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then Asa brought out () silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king’s house , and sent () to Benhadad king of Syria , that dwelt () at Damascus , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Asa bringeth out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah, and of the house of the king, and sendeth unto Ben-Hadad king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

World English Bible:

He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in God’s house with Obed-Edom, and the treasures of the king’s house, and the hostages, and returned to Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And [he took] all the gold and the silver , and all the vessels that were found () in the house of God with Obededom , and the treasures of the king’s house , the hostages also, and returned () to Samaria .

Young’s Literal Translation:

and taketh all the gold, and the silver, and all the vessels that are found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the house of the king, and the sons of the pledges, and turneth back to Samaria.

World English Bible:

Hezekiah had exceedingly great riches and honor. He provided himself with treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of valuable vessels;

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah had exceeding much () riches and honour : and he made () himself treasuries for silver , and for gold , and for precious stones , and for spices , and for shields , and for all manner of pleasant jewels ;

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah hath riches and honour very much, and treasures he hath made to himself of silver, and of gold, and of precious stone, and of spices, and of shields, and of all kinds of desirable vessels,

World English Bible:

All the vessels of God’s house, great and small, and the treasures of Yahweh’s house, and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And all the vessels of the house of God , great and small , and the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king , and of his princes ; all [these] he brought () to Babylon .

Young’s Literal Translation:

And all the vessels of the house of God, the great and the small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes-the whole he hath brought in to Babylon.

Ezra 2:69 (100.00%)

World English Bible:

They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.

Ezra 2:69a a daric was a gold coin issued by a Persian king, weighing about 8.4 grams or about 0.27 troy ounces each.
Ezra 2:69b A mina is about 600 grams or 1.3 U. S. pounds, so 5,000 minas is about 3 metric tons.

King James w/Strong’s #s:

They gave () after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold , and five thousand pound of silver , and one hundred priests ’ garments .

Young’s Literal Translation:

according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests’ coats, a hundred.

Nehemiah 7:70 (100.00%)

World English Bible:

Some from among the heads of fathers’ households gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests’ garments.

Nehemiah 7:70 a daric was a gold coin issued by a Persian king, weighing about 8.4 grams or about 0.27 troy ounces each.

King James w/Strong’s #s:

And some of the chief of the fathers gave () unto the work . The Tirshatha gave () to the treasure a thousand drams of gold , fifty basons , five hundred and thirty priests ’ garments .

Young’s Literal Translation:

And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests’ coats thirty and five hundred.

Nehemiah 7:71 (100.00%)

World English Bible:

Some of the heads of fathers’ households gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.

Nehemiah 7:71 A mina is about 600 grams or 1.3 U. S. pounds, so 2,200 minas is about 1.3 metric tons.

King James w/Strong’s #s:

And [some] of the chief of the fathers gave () to the treasure of the work twenty thousand drams of gold , and two thousand and two hundred pound of silver .

Young’s Literal Translation:

And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.

Nehemiah 13:13 (100.00%)

World English Bible:

I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers.

King James w/Strong’s #s:

And I made treasurers () over the treasuries , Shelemiah the priest , and Zadok the scribe (), and of the Levites , Pedaiah : and next to them [was] Hanan the son of Zaccur , the son of Mattaniah : for they were counted () faithful (), and their office [was] to distribute () unto their brethren .

Young’s Literal Translation:

And I appoint treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites; and by their hand is Hanan son of Zaccur, son of Mattaniah, for stedfast they have been reckoned, and on them it is to give a portion to their brethren.

Nehemiah 10:38 (100.00%)

World English Bible:

The priest, the descendent of Aaron, shall be with the Levites when the Levites take tithes. The Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the rooms, into the treasure house.

King James w/Strong’s #s:

And the priest the son of Aaron shall be with the Levites , when the Levites take tithes (): and the Levites shall bring up () the tithe of the tithes unto the house of our God , to the chambers , into the treasure house .

Young’s Literal Translation:

and the priest, son of Aaron, hath been with the Levites in the tithing of the Levites, and the Levites bring up the tithe of the tithe to the house of our God unto the chambers, to the treasure-house;

Nehemiah 12:44 (100.00%)

World English Bible:

On that day, men were appointed over the rooms for the treasures, for the wave offerings, for the first fruits, and for the tithes, to gather into them according to the fields of the cities the portions appointed by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced for the priests and for the Levites who served.

King James w/Strong’s #s:

And at that time were some appointed () over the chambers for the treasures , for the offerings , for the firstfruits , and for the tithes , to gather () into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites : for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited ().

Young’s Literal Translation:

And certain are appointed on that day over the chambers for treasures, for heave-offerings, for first-fruits, and for tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for priests, and for Levites, for the joy of Judah is over the priests, and over the Levites, who are standing up.

Nehemiah 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the treasuries.

King James w/Strong’s #s:

Then brought () all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries .

Young’s Literal Translation:

and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.

Job 38:22 (100.00%)

World English Bible:

Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,

King James w/Strong’s #s:

Hast thou entered () into the treasures of the snow ? or hast thou seen () the treasures of the hail ,

Young’s Literal Translation:

Hast thou come in unto the treasure of snow? Yea, the treasures of hail dost thou see?

Psalm 33:7 (100.00%)

World English Bible:

He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.

King James w/Strong’s #s:

He gathereth () the waters of the sea together as an heap : he layeth up () the depth in storehouses .

Young’s Literal Translation:

Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.

Psalm 135:7 (100.00%)

World English Bible:

He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.

King James w/Strong’s #s:

He causeth the vapours to ascend () from the ends of the earth ; he maketh () lightnings for the rain ; he bringeth () the wind out of his treasuries .

Young’s Literal Translation:

Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.

Proverbs 15:16 (100.00%)

World English Bible:

Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.

King James w/Strong’s #s:

Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

Young’s Literal Translation:

Better is a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

Proverbs 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.

King James w/Strong’s #s:

Treasures of wickedness profit () nothing: but righteousness delivereth () from death .

Young’s Literal Translation:

Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.

Proverbs 21:6 (100.00%)

World English Bible:

Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.

King James w/Strong’s #s:

The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of () them that seek () death .

Young’s Literal Translation:

The making of treasures by a lying tongue, Is a vanity driven away of those seeking death.

Proverbs 8:21 (100.00%)

World English Bible:

that I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

King James w/Strong’s #s:

That I may cause those that love () me to inherit () substance ; and I will fill () their treasures .

Young’s Literal Translation:

To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

Proverbs 21:20 (100.00%)

World English Bible:

There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.

King James w/Strong’s #s:

[There is] treasure to be desired () and oil in the dwelling of the wise ; but a foolish man spendeth it up ().

Young’s Literal Translation:

A treasure to be desired, and oil, Is in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.

Isaiah 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures. Their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.

King James w/Strong’s #s:

Their land also is full () of silver and gold , neither [is there any] end of their treasures ; their land is also full () of horses , neither [is there any] end of their chariots :

Young’s Literal Translation:

And its land is full of silver and gold, And there is no end to its treasures, And its land is full of horses, And there is no end to its chariots,

Isaiah 30:6 (100.00%)

World English Bible:

The burden of the animals of the South. Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people.

King James w/Strong’s #s:

The burden of the beasts of the south : into the land of trouble and anguish , from whence [come] the young and old lion , the viper and fiery flying () serpent , they will carry () their riches upon the shoulders of young asses , and their treasures upon the bunches of camels , to a people [that] shall not profit () [them].

Young’s Literal Translation:

The burden of the beasts of the south. Into a land of adversity and distress, Of young lion and of old lion, Whence are viper and flying saraph, They carry on the shoulder of asses their wealth, And on the hump of camels their treasures, Unto a people not profitable.

Isaiah 33:6 (100.00%)

World English Bible:

There will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of Yahweh is your treasure.

King James w/Strong’s #s:

And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times , [and] strength of salvation : the fear of the LORD [is] his treasure .

Young’s Literal Translation:

And hath been the stedfastness of thy times, The strength of salvation, wisdom, and knowledge, Fear of Jehovah-it is His treasure.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: