Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3320” (45 matches)

Exodus 2:4 (100.00%)

World English Bible:

His sister stood far off, to see what would be done to him.

King James w/Strong’s #s:

And his sister stood () afar off , to wit () what would be done () to him.

Young’s Literal Translation:

and his sister stationeth herself afar off, to know what is done to him.

Exodus 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what Yahweh says, “Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Rise up early () in the morning , and stand () before Pharaoh ; lo, he cometh forth () to the water ; and say () unto him, Thus saith () the LORD , Let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, lo, he is going out to the waters, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, Send My people away, and they serve Me;

Exodus 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Rise up early () in the morning , and stand () before Pharaoh , and say () unto him, Thus saith () the LORD God of the Hebrews , Let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve Me,

Exodus 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today; for you will never again see the Egyptians whom you have seen today.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the people , Fear () ye not, stand still (), and see () the salvation of the LORD , which he will shew () to you to day : for the Egyptians whom ye have seen () to day , ye shall see () them again () no more for ever .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto the people, ‘Fear not, station yourselves, and see the salvation of Jehovah, which He doth for you to-day; for, as ye have seen the Egyptians to-day, ye add no more to see them-to the age;

Exodus 19:17 (100.00%)

World English Bible:

Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And Moses brought forth () the people out of the camp to meet () with God ; and they stood () at the nether part of the mount .

Young’s Literal Translation:

And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,

Exodus 34:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed Yahweh’s name.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD descended () in the cloud , and stood () with him there, and proclaimed () the name of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah cometh down in a cloud, and stationeth Himself with him there, and calleth in the Name of Jehovah,

Numbers 11:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them; and bring them to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Gather () unto me seventy men of the elders of Israel , whom thou knowest () to be the elders of the people , and officers () over them; and bring () them unto the tabernacle of the congregation , that they may stand () there with thee.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Gather to Me seventy men of the elders of Israel, whom thou hast known that they are elders of the people, and its authorities; and thou hast taken them unto the tent of meeting, and they have stationed themselves there with thee,

Numbers 22:22 (100.00%)

World English Bible:

God’s anger burned because he went; and Yahweh’s angel placed himself in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him.

King James w/Strong’s #s:

And God’s anger was kindled () because he went (): and the angel of the LORD stood () in the way for an adversary against him. Now he was riding () upon his ass , and his two servants [were] with him.

Young’s Literal Translation:

and the anger of God burneth because he is going, and a messenger of Jehovah stationeth himself in the way for an adversary to him, and he is riding on his ass, and two of his servants are with him,

Numbers 23:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to Balak, “Stand here by your burnt offering, while I meet God over there.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto Balak , Stand () here by thy burnt offering , while I meet () [the LORD] yonder .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto Balak, ‘Station thyself here by thy burnt-offering, and I-I meet Him there;’

Numbers 23:3 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go. Perhaps Yahweh will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” He went to a bare height.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Stand () by thy burnt offering , and I will go (): peradventure the LORD will come () to meet () me: and whatsoever he sheweth () me I will tell () thee. And he went () to an high place .

Young’s Literal Translation:

and Balaam saith to Balak, ‘Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me-I have declared to thee;’ and he goeth to a high place.

Deuteronomy 9:2 (100.00%)

World English Bible:

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, “Who can stand before the sons of Anak?”

King James w/Strong’s #s:

A people great and tall (), the children of the Anakims , whom thou knowest (), and [of whom] thou hast heard () [say], Who can stand () before the children of Anak !

Young’s Literal Translation:

a people great and tall, sons of Anakim, whom thou-thou hast known, (and thou-thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)

World English Bible:

He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name perish from under the sky. No one will be able to stand before you until you have destroyed them.

King James w/Strong’s #s:

And he shall deliver () their kings into thine hand , and thou shalt destroy () their name from under heaven : there shall no man be able to stand () before thee, until thou have destroyed () them.

Young’s Literal Translation:

and He hath given their kings into thy hand, and thou hast destroyed their name from under the heavens; no man doth station himself in thy presence till thou hast destroyed them.

World English Bible:

No man will be able to stand before you. Yahweh your God will lay the fear of you and the dread of you on all the land that you tread on, as he has spoken to you.

King James w/Strong’s #s:

There shall no man be able to stand () before you: [for] the LORD your God shall lay () the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread () upon, as he hath said () unto you.

Young’s Literal Translation:

no man doth station himself in your presence; your dread and your fear doth Jehovah your God put on the face of all the land on which ye tread, as He hath spoken to you.

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.” Moses and Joshua went, and presented themselves in the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Behold, thy days approach () that thou must die (): call () Joshua , and present () yourselves in the tabernacle of the congregation , that I may give him a charge (). And Moses and Joshua went (), and presented () themselves in the tabernacle of the congregation .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;’ and Moses goeth-Joshua also-and they station themselves in the tent of meeting,

Joshua 1:5 (100.00%)

World English Bible:

No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.

King James w/Strong’s #s:

There shall not any man be able to stand () before thee all the days of thy life : as I was with Moses , [so] I will be with thee: I will not fail () thee, nor forsake () thee.

Young’s Literal Translation:

‘No man doth station himself before thee all days of thy life; as I have been with Moses, I am with thee, I do not fail thee, nor forsake thee;

Joshua 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua gathered () all the tribes of Israel to Shechem , and called () for the elders of Israel , and for their heads , and for their judges (), and for their officers (); and they presented () themselves before God .

Young’s Literal Translation:

And Joshua gathereth all the tribes of Israel to Shechem, and calleth for the elders of Israel, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and they station themselves before God.

Judges 20:2 (100.00%)

World English Bible:

The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

And the chief of all the people , [even] of all the tribes of Israel , presented () themselves in the assembly of the people of God , four hundred thousand footmen that drew () sword .

Young’s Literal Translation:

And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, station themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen drawing sword.

1 Samuel 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh came, and stood, and called as at other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak; for your servant hears.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD came (), and stood (), and called () as at other times , Samuel , Samuel . Then Samuel answered (), Speak (); for thy servant heareth ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah cometh, and stationeth Himself, and calleth as time by time, ‘Samuel, Samuel;’ and Samuel saith, ‘Speak, for Thy servant if hearing.’

1 Samuel 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore stand still (), that I may reason () with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD , which he did () to you and to your fathers .

Young’s Literal Translation:

and, now, station yourselves, and I judge you before Jehovah, with all the righteous acts of Jehovah, which He did with you, and with your fathers.

1 Samuel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

The Philistine came near morning and evening, and presented himself forty days.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistine drew near () morning () and evening (), and presented () himself forty days .

Young’s Literal Translation:

And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days.

1 Samuel 10:23 (100.00%)

World English Bible:

They ran and got him there. When he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

King James w/Strong’s #s:

And they ran () and fetched () him thence: and when he stood () among the people , he was higher () than any of the people from his shoulders and upward .

Young’s Literal Translation:

And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.

1 Samuel 10:19 (100.00%)

World English Bible:

But you have today rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, ‘No! Set a king over us!’ Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes and by your thousands.”

King James w/Strong’s #s:

And ye have this day rejected () your God , who himself saved () you out of all your adversities and your tribulations ; and ye have said () unto him, [Nay], but set () a king over us. Now therefore present () yourselves before the LORD by your tribes , and by your thousands .

Young’s Literal Translation:

and ye to-day have rejected your God, who is Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, ‘Nay, but-a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.’

1 Samuel 12:16 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore stand () and see () this great thing , which the LORD will do () before your eyes .

Young’s Literal Translation:

‘Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;

2 Samuel 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Otherwise, if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hidden from the king), then you yourself would have set yourself against me.”

King James w/Strong’s #s:

Otherwise I should have wrought () falsehood against mine own life : for there is no matter hid () from the king , and thou thyself wouldest have set () thyself against [me].

Young’s Literal Translation:

or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou-thou dost station thyself over-against.’

2 Samuel 18:30 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Come and stand here.” He came and stood still.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () [unto him], Turn aside (), [and] stand () here . And he turned aside (), and stood still ().

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Turn round, station thyself here;’ and he turneth round and standeth still.

2 Samuel 21:5 (100.00%)

World English Bible:

They said to the king, “The man who consumed us and who plotted against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,

King James w/Strong’s #s:

And they answered () the king , The man that consumed () us, and that devised () against us [that] we should be destroyed () from remaining () in any of the coasts of Israel ,

Young’s Literal Translation:

And they say unto the king, ‘The man who consumed us, and who devised against us-we have been destroyed from stationing ourselves in all the border of Israel-

2 Samuel 23:12 (100.00%)

World English Bible:

But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.

King James w/Strong’s #s:

But he stood () in the midst of the ground , and defended () it, and slew () the Philistines : and the LORD wrought () a great victory .

Young’s Literal Translation:

and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.

World English Bible:

They stood in the middle of the plot, defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.

King James w/Strong’s #s:

And they set () themselves in the midst of [that] parcel , and delivered () it, and slew () the Philistines ; and the LORD saved () [them] by a great deliverance .

Young’s Literal Translation:

and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth-a great salvation.

World English Bible:

The priests and the Levites who were in all Israel stood with him out of all their territory.

King James w/Strong’s #s:

And the priests and the Levites that [were] in all Israel resorted () to him out of all their coasts .

Young’s Literal Translation:

And the priests, and the Levites, that are in all Israel, have stationed themselves by him, out of all their border,

World English Bible:

and he said, “Yahweh, the God of our fathers, aren’t you God in heaven? Aren’t you ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in your hand, so that no one is able to withstand you.

King James w/Strong’s #s:

And said (), O LORD God of our fathers , [art] not thou God in heaven ? and rulest () [not] thou over all the kingdoms of the heathen ? and in thine hand [is there not] power and might , so that none is able to withstand () thee?

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘O Jehovah, God of our fathers, art not Thou-God in the heavens? yea, Thou art ruling over all kingdoms of the nations, and in Thy hand is power and might, and there is none with Thee to station himself.

World English Bible:

You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not [need] to fight () in this [battle]: set () yourselves, stand () ye [still], and see () the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem : fear () not, nor be dismayed (); to morrow go out () against them: for the LORD [will be] with you.

Young’s Literal Translation:

Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem-be not afraid nor fear ye-to-morrow go out before them, and Jehovah is with you.’

Job 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Now on the day when God’s sons came to present themselves before Yahweh, Satan also came among them.

Job 1:6 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now there was a day when the sons of God came () to present () themselves before the LORD , and Satan came () also among them.

Young’s Literal Translation:

And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst.

Job 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Again, on the day when God’s sons came to present themselves before Yahweh, Satan came also among them to present himself before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Again there was a day when the sons of God came () to present () themselves before the LORD , and Satan came () also among them to present () himself before the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the day is, that sons of God come in to station themselves by Jehovah, and there doth come also the Adversary in their midst to station himself by Jehovah.

Job 33:5 (100.00%)

World English Bible:

If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand up.

King James w/Strong’s #s:

If thou canst () answer () me, set [thy words] in order () before me, stand up ().

Young’s Literal Translation:

If thou art able-answer me, Set in array before me-station thyself.

Job 38:14 (100.00%)

World English Bible:

It is changed as clay under the seal, and presented as a garment.

King James w/Strong’s #s:

It is turned () as clay [to] the seal ; and they stand () as a garment .

Young’s Literal Translation:

It turneth itself as clay of a seal And they station themselves as clothed.

Job 41:10 (100.00%)

World English Bible:

None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?

King James w/Strong’s #s:

None [is so] fierce that dare stir him up () (8675) (): who then is able to stand () before me?

Young’s Literal Translation:

None so fierce that he doth awake him, And who is he before Me stationeth himself?

Psalm 5:5 (100.00%)

World English Bible:

The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.

King James w/Strong’s #s:

The foolish () shall not stand () in thy sight : thou hatest () all workers () of iniquity .

Young’s Literal Translation:

The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.

Psalm 2:2 (100.00%)

World English Bible:

The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,

Psalm 2:2 The word “Anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ”

King James w/Strong’s #s:

The kings of the earth set () themselves, and the rulers () take counsel () together , against the LORD , and against his anointed , [saying],

Young’s Literal Translation:

Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:

Psalm 36:4 (100.00%)

World English Bible:

He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.

King James w/Strong’s #s:

He deviseth () mischief upon his bed ; he setteth () himself in a way [that is] not good ; he abhorreth () not evil .

Young’s Literal Translation:

Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.’

Psalm 94:16 (100.00%)

World English Bible:

Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?

King James w/Strong’s #s:

Who will rise up () for me against the evildoers ()? [or] who will stand up () for me against the workers () of iniquity ?

Young’s Literal Translation:

Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?

Proverbs 22:29 (100.00%)

World English Bible:

Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won’t serve obscure men.

King James w/Strong’s #s:

Seest () thou a man diligent in his business ? he shall stand () before kings ; he shall not stand () before mean [men].

Young’s Literal Translation:

Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men!

Jeremiah 46:14 (100.00%)

World English Bible:

“Declare in Egypt, publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, ‘Stand up, and prepare, for the sword has devoured around you.’

King James w/Strong’s #s:

Declare () ye in Egypt , and publish () in Migdol , and publish () in Noph and in Tahpanhes : say () ye, Stand fast (), and prepare () thee; for the sword shall devour () round about thee.

Young’s Literal Translation:

‘Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,

Jeremiah 46:4 (100.00%)

World English Bible:

Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand up with your helmets. Polish the spears, put on the coats of mail.

King James w/Strong’s #s:

Harness () the horses ; and get up (), ye horsemen , and stand forth () with [your] helmets ; furbish () the spears , [and] put on () the brigandines .

Young’s Literal Translation:

Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.

Habakkuk 2:1 (100.00%)

World English Bible:

I will stand at my watch and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

King James w/Strong’s #s:

I will stand () upon my watch , and set () me upon the tower , and will watch () to see () what he will say () unto me, and what I shall answer () when I am reproved .

Young’s Literal Translation:

On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.

Zechariah 6:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered me, “These are the four winds of the sky, which go out from standing before the Lord of all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answered () and said () unto me, These [are] the four spirits of the heavens , which go forth () from standing () before the Lord of all the earth .

Young’s Literal Translation:

And the messenger answereth and saith unto me, ‘These are four spirits of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: