Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 158 for “H4616”

Genesis 12:13 (100.00%)

World English Bible:

Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.”

King James w/Strong’s #s:

Say (), I pray thee , thou [art] my sister : that it may be well () with me for thy sake; and my soul shall live () because of thee .

Young’s Literal Translation:

say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.’

Genesis 18:19 (100.00%)

World English Bible:

For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him.”

King James w/Strong’s #s:

For I know () him, that he will command () his children and his household after him , and they shall keep () the way of the LORD , to do () justice and judgment ; that the LORD may bring () upon Abraham that which he hath spoken () of him.

Young’s Literal Translation:

for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.’

Genesis 18:24 (100.00%)

World English Bible:

What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?

King James w/Strong’s #s:

Peradventure there be fifty righteous within the city : wilt thou also destroy () and not spare () the place for the fifty righteous that [are] therein ?

Young’s Literal Translation:

peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty-the righteous who are in its midst?

Genesis 50:20 (100.00%)

World English Bible:

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today.

King James w/Strong’s #s:

But as for you, ye thought () evil against me; [but] God meant it () unto good , to bring to pass (), as [it is] this day , to save much people alive ().

Young’s Literal Translation:

As for you, ye devised against me evil-God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;

Exodus 9:16 (100.00%)

World English Bible:

but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth,

King James w/Strong’s #s:

And in very deed for this [cause] have I raised thee up (), for to shew () [in] thee my power ; and that my name may be declared () throughout all the earth .

Young’s Literal Translation:

‘And yet for this I have caused thee to stand, so as to show thee My power, and for the sake of declaring My Name in all the earth;

Exodus 8:22 (100.00%)

World English Bible:

I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there, to the end you may know that I am Yahweh on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And I will sever () in that day the land of Goshen , in which my people dwell (), that no swarms [of flies] shall be () there; to the end thou mayest know () that I [am] the LORD in the midst of the earth .

Young’s Literal Translation:

‘And I have separated in that day the land of Goshen, in which My people are staying, that the beetle is not there, so that thou knowest that I am Jehovah in the midst of the land,

Exodus 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Pharaoh won’t listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Pharaoh shall not hearken () unto you; that my wonders may be multiplied () in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;’

Exodus 23:12 (100.00%)

World English Bible:

“Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant, and the alien may be refreshed.

King James w/Strong’s #s:

Six days thou shalt do () thy work , and on the seventh day thou shalt rest (): that thine ox and thine ass may rest (), and the son of thy handmaid , and the stranger , may be refreshed ().

Young’s Literal Translation:

‘Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

Exodus 33:13 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me your way, now, that I may know you, so that I may find favor in your sight; and consider that this nation is your people.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray thee, if I have found () grace in thy sight , shew () me now thy way , that I may know () thee, that I may find () grace in thy sight : and consider () that this nation [is] thy people .

Young’s Literal Translation:

‘And now, if, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, cause me to know, I pray Thee, Thy way, and I know Thee, so that I find grace in Thine eyes, and consider that this nation is Thy people;’

Leviticus 17:5 (100.00%)

World English Bible:

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

To the end that the children of Israel may bring () their sacrifices , which they offer () in the open field , even that they may bring () them unto the LORD , unto the door of the tabernacle of the congregation , unto the priest , and offer () them [for] peace offerings unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.

Leviticus 20:3 (100.00%)

World English Bible:

I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people, because he has given of his offspring to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

King James w/Strong’s #s:

And I will set () my face against that man , and will cut him off () from among his people ; because he hath given () of his seed unto Molech , to defile () my sanctuary , and to profane () my holy name .

Young’s Literal Translation:

and I-I set My face against that man, and have cut him off from the midst of his people, for of his seed he hath given to the Molech, so as to defile My sanctuary, and to pollute My holy name.

Leviticus 23:43 (100.00%)

World English Bible:

that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in temporary shelters when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.’ ”

Leviticus 23:43 or, booths

King James w/Strong’s #s:

That your generations may know () that I made the children of Israel to dwell () in booths , when I brought them out () of the land of Egypt : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.’

Numbers 15:40 (100.00%)

World English Bible:

so that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.

King James w/Strong’s #s:

That ye may remember (), and do () all my commandments , and be () holy unto your God .

Young’s Literal Translation:

so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God;

Numbers 16:40 (100.00%)

World English Bible:

to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger who isn’t of the offspring of Aaron, would come near to burn incense before Yahweh, that he not be as Korah and as his company; as Yahweh spoke to him by Moses.

King James w/Strong’s #s:

[To be] a memorial unto the children of Israel , that no stranger (), which [is] not of the seed of Aaron , come near () to offer () incense before the LORD ; that he be not as Korah , and as his company : as the LORD said () to him by the hand of Moses .

Young’s Literal Translation:

a memorial to the sons of Israel, so that a stranger who is not of the seed of Aaron doth not draw near to make a perfume before Jehovah, and is not as Korah, and as his company,-as Jehovah hath spoken by the hand of Moses to him.

Numbers 27:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall give authority to him, that all the congregation of the children of Israel may obey.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () [some] of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient ().

Young’s Literal Translation:

and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.

Numbers 36:8 (100.00%)

World English Bible:

Every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel shall be wife to one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may each possess the inheritance of his fathers.

King James w/Strong’s #s:

And every daughter , that possesseth () an inheritance in any tribe of the children of Israel , shall be wife unto one of the family of the tribe of her father , that the children of Israel may enjoy () every man the inheritance of his fathers .

Young’s Literal Translation:

‘And every daughter possessing an inheritance, of the tribes of the sons of Israel, is to one of the family of the tribe of her father for a wife, so that the sons of Israel possess each the inheritance of his fathers,

World English Bible:

But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him, for Yahweh your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

But Sihon king of Heshbon would () not let us pass () by him: for the LORD thy God hardened () his spirit , and made his heart obstinate (), that he might deliver () him into thy hand , as [appeareth] this day .

Young’s Literal Translation:

‘And Sihon king of Heshbon hath not been willing to let us pass over by him, for Jehovah thy God hath hardened his spirit, and strengthened his heart, so as to give him into thy hand as at this day.

Deuteronomy 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do them, that you may live and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore hearken (), O Israel , unto the statutes and unto the judgments , which I teach () you, for to do () [them], that ye may live (), and go in () and possess () the land which the LORD God of your fathers giveth () you.

Young’s Literal Translation:

‘And now, Israel, hearken unto the statutes, and unto the judgments which I am teaching you to do, so that ye live, and have gone in, and possessed the land which Jehovah God of your fathers is giving to you.

World English Bible:

But Yahweh was angry with me because of you, and didn’t listen to me. Yahweh said to me, “That is enough! Speak no more to me of this matter.

King James w/Strong’s #s:

But the LORD was wroth () with me for your sakes, and would not hear () me: and the LORD said () unto me, Let it suffice thee; speak () no more () unto me of this matter .

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah sheweth himself wroth with me, for your sake, and hath not hearkened unto me, and Jehovah saith unto me, Enough for thee; add not to speak unto Me any more about this thing:

Deuteronomy 6:2 (100.00%)

World English Bible:

that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you—you, your son, and your son’s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.

King James w/Strong’s #s:

That thou mightest fear () the LORD thy God , to keep () all his statutes and his commandments , which I command () thee, thou, and thy son , and thy son’s son , all the days of thy life ; and that thy days may be prolonged ().

Young’s Literal Translation:

so that thou dost fear Jehovah thy God, to keep all His statutes and His commands, which I am commanding thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all days of thy life, and so that thy days are prolonged.

World English Bible:

but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God, in which you shall not do any work— neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you.

King James w/Strong’s #s:

But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God : [in it] thou shalt not do () any work , thou, nor thy son , nor thy daughter , nor thy manservant , nor thy maidservant , nor thine ox , nor thine ass , nor any of thy cattle , nor thy stranger that [is] within thy gates ; that thy manservant and thy maidservant may rest () as well as thou.

Young’s Literal Translation:

and the seventh day is a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself;

World English Bible:

and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.

King James w/Strong’s #s:

And he brought us out () from thence, that he might bring us in (), to give () us the land which he sware () unto our fathers .

Young’s Literal Translation:

and us He hath brought out thence, in order to bring us in, to give to us the land which He had sworn to our fathers.

Deuteronomy 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Not for your righteousness or for the uprightness of your heart do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

King James w/Strong’s #s:

Not for thy righteousness , or for the uprightness of thine heart , dost thou go () to possess () their land : but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out () from before thee, and that he may perform () the word which the LORD sware () unto thy fathers , Abraham , Isaac , and Jacob .

Young’s Literal Translation:

not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob;

World English Bible:

Therefore you shall keep the entire commandment which I command you today, that you may be strong, and go in and possess the land that you go over to possess;

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall ye keep () all the commandments which I command () you this day , that ye may be strong (), and go in () and possess () the land , whither ye go () to possess () it;

Young’s Literal Translation:

and ye have kept all the command which I am commanding thee to-day, so that ye are strong, and have gone in, and possessed the land whither ye are passing over to possess it,

World English Bible:

that your days and your children’s days may be multiplied in the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.

King James w/Strong’s #s:

That your days may be multiplied (), and the days of your children , in the land which the LORD sware () unto your fathers to give () them, as the days of heaven upon the earth .

Young’s Literal Translation:

so that your days are multiplied, and the days of your sons, on the ground which Jehovah hath sworn to your fathers to give to them, as the days of the heavens on the earth.

World English Bible:

You shall not eat it, that it may go well with you and with your children after you, when you do that which is right in Yahweh’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not eat () it; that it may go well () with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do () [that which is] right in the sight of the LORD .

Young’s Literal Translation:

thou dost not eat it, in order that it may be well with thee, and with thy sons after thee, when thou dost that which is right in the eyes of Jehovah.

World English Bible:

You shall eat before Yahweh your God, in the place which he chooses to cause his name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt eat () before the LORD thy God , in the place which he shall choose () to place () his name there, the tithe of thy corn , of thy wine , and of thine oil , and the firstlings of thy herds and of thy flocks ; that thou mayest learn () to fear () the LORD thy God always .

Young’s Literal Translation:

and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.

World English Bible:

Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in Yahweh your God’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

Observe () and hear () all these words which I command () thee, that it may go well () with thee, and with thy children after thee for ever , when thou doest () [that which is] good and right in the sight of the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

Observe, and thou hast obeyed all these words which I am commanding thee, in order that it may be well with thee and with thy sons after thee-to the age, when thou dost that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.

World English Bible:

Nothing of the devoted thing shall cling to your hand, that Yahweh may turn from the fierceness of his anger and show you mercy, and have compassion on you and multiply you, as he has sworn to your fathers,

King James w/Strong’s #s:

And there shall cleave () nought of the cursed thing to thine hand : that the LORD may turn () from the fierceness of his anger , and shew () thee mercy , and have compassion () upon thee, and multiply () thee, as he hath sworn () unto thy fathers ;

Young’s Literal Translation:

and there doth not cleave to thy hand any of the devoted thing, so that Jehovah doth turn back from the fierceness of His anger, and hath given to thee mercies, and loved thee, and multiplied thee, as He hath sworn to thy fathers,

World English Bible:

You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste) that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt eat () no leavened bread with it; seven days shalt thou eat () unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction ; for thou camest forth () out of the land of Egypt in haste : that thou mayest remember () the day when thou camest forth () out of the land of Egypt all the days of thy life .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life;

World English Bible:

The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, as well as the foreigner living among you, the fatherless, and the widow who are within your gates shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do.

King James w/Strong’s #s:

And the Levite , (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger , and the fatherless , and the widow , which [are] within thy gates , shall come (), and shall eat () and be satisfied (); that the LORD thy God may bless () thee in all the work of thine hand which thou doest ().

Young’s Literal Translation:

and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.

World English Bible:

You may charge a foreigner interest; but you shall not charge your brother interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.

King James w/Strong’s #s:

Unto a stranger thou mayest lend upon usury (); but unto thy brother thou shalt not lend upon usury (): that the LORD thy God may bless () thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest () to possess () it.

Young’s Literal Translation:

To a stranger thou mayest lend in usury, and to thy brother thou dost not lend in usury, so that Jehovah thy God doth bless thee in every putting forth of thy hand on the land whither thou goest in to possess it.

World English Bible:

When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow, that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.

King James w/Strong’s #s:

When thou cuttest down () thine harvest in thy field , and hast forgot () a sheaf in the field , thou shalt not go again () to fetch () it: it shall be for the stranger , for the fatherless , and for the widow : that the LORD thy God may bless () thee in all the work of thine hands .

Young’s Literal Translation:

‘When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgotten a sheaf in a field, thou dost not turn back to take it; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is; so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hands.

World English Bible:

that they not teach you to follow all their abominations, which they have done for their gods; so would you sin against Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

That they teach () you not to do () after all their abominations , which they have done () unto their gods ; so should ye sin () against the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.

World English Bible:

You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself, that it may be well with you, and that you may prolong your days.

King James w/Strong’s #s:

[But] thou shalt in any wise () let the dam go (), and take () the young to thee; that it may be well () with thee, and [that] thou mayest prolong () [thy] days .

Young’s Literal Translation:

thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.

World English Bible:

that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn away from the commandment to the right hand, or to the left, to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the middle of Israel.

King James w/Strong’s #s:

That his heart be not lifted up () above his brethren , and that he turn not aside () from the commandment , [to] the right hand , or [to] the left : to the end that he may prolong () [his] days in his kingdom , he, and his children , in the midst of Israel .

Young’s Literal Translation:

so that his heart is not high above his brethren, and so as not to turn aside from the command, right or left, so that he prolongeth days over his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel.

World English Bible:

You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink, that you may know that I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye have not eaten () bread , neither have ye drunk () wine or strong drink : that ye might know () that I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I am Jehovah your God.

World English Bible:

You shall write on them all the words of this law, when you have passed over, that you may go in to the land which Yahweh your God gives you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt write () upon them all the words of this law , when thou art passed over (), that thou mayest go in () unto the land which the LORD thy God giveth () thee, a land that floweth () with milk and honey ; as the LORD God of thy fathers hath promised () thee.

Young’s Literal Translation:

and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee-a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.

World English Bible:

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law,

King James w/Strong’s #s:

Gather the people together (), men , and women , and children , and thy stranger that [is] within thy gates , that they may hear (), and that they may learn (), and fear () the LORD your God , and observe () to do () all the words of this law :

Young’s Literal Translation:

‘Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;

World English Bible:

I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, that you may live, you and your descendants,

King James w/Strong’s #s:

I call heaven and earth to record () this day against you, [that] I have set () before you life and death , blessing and cursing : therefore choose () life , that both thou and thy seed may live ():

Young’s Literal Translation:

‘I have caused to testify against you to-day the heavens and the earth; life and death I have set before thee, the blessing and the reviling; and thou hast fixed on life, so that thou dost live, thou and thy seed,

World English Bible:

that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he spoke to you and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

King James w/Strong’s #s:

That he may establish () thee to day for a people unto himself, and [that] he may be unto thee a God , as he hath said () unto thee, and as he hath sworn () unto thy fathers , to Abraham , to Isaac , and to Jacob .

Young’s Literal Translation:

in order to establish thee to-day to Him for a people, and He Himself is thy God, as He hath spoken to thee, and as He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

World English Bible:

Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, that you may live.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD thy God will circumcise () thine heart , and the heart of thy seed , to love () the LORD thy God with all thine heart , and with all thy soul , that thou mayest live .

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;

World English Bible:

and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, “I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart,” to destroy the moist with the dry.

King James w/Strong’s #s:

And it come to pass, when he heareth () the words of this curse , that he bless () himself in his heart , saying (), I shall have peace , though I walk () in the imagination of mine heart , to add () drunkenness to thirst :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, in his hearing the words of this oath, and he hath blessed himself in his heart, saying, I have peace, though in the stubbornness of my heart I go on, in order to end the fulness with the thirst.

World English Bible:

“Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore write () ye this song for you, and teach () it the children of Israel : put () it in their mouths , that this song may be a witness for me against the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

‘And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel,

Joshua 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Only be strong and very courageous. Be careful to observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you. Don’t turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.

King James w/Strong’s #s:

Only be thou strong () and very courageous (), that thou mayest observe () to do () according to all the law , which Moses my servant commanded () thee: turn () not from it [to] the right hand or [to] the left , that thou mayest prosper () whithersoever thou goest ().

Young’s Literal Translation:

‘Only, be strong and very courageous, to observe to do according to all the law which Moses My servant commanded thee; thou dost not turn aside from it right or left, so that thou dost act wisely in every place whither thou goest;

Joshua 1:8 (100.00%)

World English Bible:

This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

King James w/Strong’s #s:

This book of the law shall not depart () out of thy mouth ; but thou shalt meditate () therein day and night , that thou mayest observe () to do () according to all that is written () therein: for then thou shalt make thy way prosperous (), and then thou shalt have good success ().

Young’s Literal Translation:

the book of this law doth not depart out of thy mouth, and thou hast meditated in it by day and by night, so that thou dost observe to do according to all that is written in it, for then thou dost cause thy way to prosper, and then thou dost act wisely.

Joshua 4:24 (100.00%)

World English Bible:

that all the peoples of the earth may know that Yahweh’s hand is mighty, and that you may fear Yahweh your God forever.’ ”

King James w/Strong’s #s:

That all the people of the earth might know () the hand of the LORD , that it [is] mighty : that ye might fear () the LORD your God for ever .

Young’s Literal Translation:

so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it is strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.’

Joshua 11:20 (100.00%)

World English Bible:

For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.

King James w/Strong’s #s:

For it was of the LORD to harden () their hearts , that they should come against () Israel in battle , that he might destroy them utterly (), [and] that they might have no favour , but that he might destroy () them, as the LORD commanded () Moses .

Young’s Literal Translation:

for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.

Judges 2:22 (100.00%)

World English Bible:

that by them I may test Israel, to see if they will keep Yahweh’s way to walk therein, as their fathers kept it, or not.”

King James w/Strong’s #s:

That through them I may prove () Israel , whether they will keep () the way of the LORD to walk () therein, as their fathers did keep () [it], or not.

Young’s Literal Translation:

in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.’

Judges 3:2 (100.00%)

World English Bible:

only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who knew nothing of it before:

King James w/Strong’s #s:

Only that the generations of the children of Israel might know (), to teach () them war , at the least such as before knew () nothing thereof;

Young’s Literal Translation:

(only for the sake of the generations of the sons of Israel’s knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them)-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: