Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 124 for “H7931”

Genesis 3:24 (100.00%)

World English Bible:

So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.

Genesis 3:24 cherubim are powerful angelic creatures, messengers of God with wings. See Ezekiel 10.

King James w/Strong’s #s:

So he drove out () the man ; and he placed () at the east of the garden of Eden Cherubims , and a flaming sword which turned every way (), to keep () the way of the tree of life .

Young’s Literal Translation:

yea, he casteth out the man, and causeth to dwell at the east of the garden of Eden the cherubs and the flame of the sword which is turning itself round to guard the way of the tree of life.

Genesis 9:27 (100.00%)

World English Bible:

May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant.”

King James w/Strong’s #s:

God shall enlarge () Japheth , and he shall dwell () in the tents of Shem ; and Canaan shall be his servant .

Young’s Literal Translation:

God doth give beauty to Japheth, And he dwelleth in tents of Shem, And Canaan is servant to him.’

Genesis 16:12 (100.00%)

World English Bible:

He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man’s hand against him. He will live opposed to all of his brothers.”

King James w/Strong’s #s:

And he will be a wild man ; his hand [will be] against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell () in the presence of all his brethren .

Young’s Literal Translation:

and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one’s hand against him-and before the face of all his brethren he dwelleth.’

Genesis 14:13 (100.00%)

World English Bible:

One who had escaped came and told Abram, the Hebrew. At that time, he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. They were allies of Abram.

King James w/Strong’s #s:

And there came () one that had escaped , and told () Abram the Hebrew ; for he dwelt () in the plain of Mamre the Amorite , brother of Eshcol , and brother of Aner : and these [were] confederate with Abram .

Young’s Literal Translation:

And one who is escaping cometh and declareth to Abram the Hebrew, and he is dwelling among the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner, and they are Abram’s allies.

Genesis 25:18 (100.00%)

World English Bible:

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

King James w/Strong’s #s:

And they dwelt () from Havilah unto Shur , that [is] before Egypt , as thou goest () toward Assyria : [and] he died () in the presence of all his brethren .

Young’s Literal Translation:

and they tabernacle from Havilah unto Shur, which is before Egypt, in thy going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.

Genesis 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh appeared to him, and said, “Don’t go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD appeared () unto him, and said (), Go not down () into Egypt ; dwell () in the land which I shall tell () thee of:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah appeareth unto him, and saith, ‘Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,

Genesis 35:22 (100.00%)

World English Bible:

While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Israel dwelt () in that land , that Reuben went () and lay () with Bilhah his father’s concubine : and Israel heard () [it]. Now the sons of Jacob were twelve :

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass in Israel’s dwelling in that land, that Reuben goeth, and lieth with Bilhah his father’s concubine; and Israel heareth.

Genesis 49:13 (100.00%)

World English Bible:

“Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.

King James w/Strong’s #s:

Zebulun shall dwell () at the haven of the sea ; and he [shall be] for an haven of ships ; and his border [shall be] unto Zidon .

Young’s Literal Translation:

Zebulun at a haven of the seas doth dwell, And he is for a haven of ships; And his side is unto Zidon.

Exodus 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.

King James w/Strong’s #s:

And let them make () me a sanctuary ; that I may dwell () among them.

Young’s Literal Translation:

‘And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;

Exodus 24:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s glory settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the middle of the cloud.

King James w/Strong’s #s:

And the glory of the LORD abode () upon mount Sinai , and the cloud covered () it six days : and the seventh day he called () unto Moses out of the midst of the cloud .

Young’s Literal Translation:

and the honour of Jehovah doth tabernacle on mount Sinai, and the cloud covereth it six days, and He calleth unto Moses on the seventh day from the midst of the cloud.

Exodus 29:46 (100.00%)

World English Bible:

They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.

King James w/Strong’s #s:

And they shall know () that I [am] the LORD their God , that brought them forth () out of the land of Egypt , that I may dwell () among them: I [am] the LORD their God .

Young’s Literal Translation:

and they have known that I am Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I am Jehovah their God.

Exodus 29:45 (100.00%)

World English Bible:

I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

King James w/Strong’s #s:

And I will dwell () among the children of Israel , and will be their God .

Young’s Literal Translation:

and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

Exodus 40:35 (100.00%)

World English Bible:

Moses wasn’t able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh’s glory filled the tabernacle.

King James w/Strong’s #s:

And Moses was not able () to enter () into the tent of the congregation , because the cloud abode () thereon, and the glory of the LORD filled () the tabernacle .

Young’s Literal Translation:

and Moses hath not been able to go in unto the tent of meeting, for the cloud hath tabernacled on it, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle.

Leviticus 16:16 (100.00%)

World English Bible:

He shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting that dwells with them in the middle of their uncleanness.

King James w/Strong’s #s:

And he shall make an atonement () for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel , and because of their transgressions in all their sins : and so shall he do () for the tabernacle of the congregation , that remaineth () among them in the midst of their uncleanness .

Young’s Literal Translation:

and he hath made atonement for the sanctuary because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions in all their sins; and so he doth for the tent of meeting which is tabernacling with them in the midst of their uncleannesses.

Numbers 9:18 (100.00%)

World English Bible:

At the commandment of Yahweh, the children of Israel traveled, and at the commandment of Yahweh they encamped. As long as the cloud remained on the tabernacle they remained encamped.

King James w/Strong’s #s:

At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed (), and at the commandment of the LORD they pitched (): as long as the cloud abode () upon the tabernacle they rested () in their tents.

Young’s Literal Translation:

by the command of Jehovah the sons of Israel journey, and by the command of Jehovah they encamp; all the days that the cloud doth tabernacle over the tabernacle they encamp.

Numbers 9:22 (100.00%)

World English Bible:

Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained encamped, and didn’t travel; but when it was taken up, they traveled.

King James w/Strong’s #s:

Or [whether it were] two days , or a month , or a year , that the cloud tarried () upon the tabernacle , remaining () thereon, the children of Israel abode () in their tents, and journeyed () not: but when it was taken up (), they journeyed ().

Young’s Literal Translation:

Whether two days, or a month, or days, in the cloud prolonging itself over the tabernacle, to tabernacle over it, the sons of Israel encamp, and journey not; and in its being lifted up they journey;

Numbers 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel traveled; and in the place where the cloud remained, there the children of Israel encamped.

King James w/Strong’s #s:

And when the cloud was taken up () from the tabernacle , then after that the children of Israel journeyed (): and in the place where the cloud abode (), there the children of Israel pitched their tents ().

Young’s Literal Translation:

And according to the going up of the cloud from off the tent and afterwards do the sons of Israel journey; and in the place where the cloud doth tabernacle, there do the sons of Israel encamp;

Numbers 5:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall put both male and female outside of the camp so that they don’t defile their camp, in the midst of which I dwell.”

King James w/Strong’s #s:

Both male and female shall ye put out (), without the camp shall ye put () them; that they defile () not their camps , in the midst whereof I dwell ().

Young’s Literal Translation:

from male unto female ye do send out; unto the outside of the camp ye do send them; and they defile not their camps in the midst of which I do tabernacle.’

Numbers 10:12 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took () their journeys out of the wilderness of Sinai ; and the cloud rested () in the wilderness of Paran .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;

Numbers 14:30 (100.00%)

World English Bible:

surely you shall not come into the land concerning which I swore that I would make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

King James w/Strong’s #s:

Doubtless ye shall not come () into the land , [concerning] which I sware () to make you dwell () therein, save Caleb the son of Jephunneh , and Joshua the son of Nun .

Young’s Literal Translation:

ye-ye come not in unto the land which I have lifted up My hand to cause you to tabernacle in it, except Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.

Numbers 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam lifted up () his eyes , and he saw () Israel abiding () [in his tents] according to their tribes ; and the spirit of God came upon him.

Young’s Literal Translation:

and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,

Numbers 23:9 (100.00%)

World English Bible:

For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Behold, it is a people that dwells alone, and shall not be listed among the nations.

King James w/Strong’s #s:

For from the top of the rocks I see () him, and from the hills I behold () him: lo, the people shall dwell () alone , and shall not be reckoned () among the nations .

Young’s Literal Translation:

For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself.

Numbers 35:34 (100.00%)

World English Bible:

You shall not defile the land which you inhabit, where I dwell; for I, Yahweh, dwell among the children of Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Defile () not therefore the land which ye shall inhabit (), wherein I dwell (): for I the LORD dwell () among the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.’

World English Bible:

But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, you shall seek his habitation, and you shall come there.

King James w/Strong’s #s:

But unto the place which the LORD your God shall choose () out of all your tribes to put () his name there, [even] unto his habitation shall ye seek (), and thither thou shalt come ():

Young’s Literal Translation:

but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither,

World English Bible:

then it shall happen that to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Then there shall be a place which the LORD your God shall choose () to cause his name to dwell () there; thither shall ye bring () all that I command () you; your burnt offerings , and your sacrifices , your tithes , and the heave offering of your hand , and all your choice vows which ye vow () unto the LORD :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, the place on which Jehovah your God doth fix to cause His name to tabernacle there, thither ye bring in all that which I am commanding you, your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all the choice of your vows which ye vow to Jehovah;

World English Bible:

You shall eat before Yahweh your God, in the place which he chooses to cause his name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt eat () before the LORD thy God , in the place which he shall choose () to place () his name there, the tithe of thy corn , of thy wine , and of thine oil , and the firstlings of thy herds and of thy flocks ; that thou mayest learn () to fear () the LORD thy God always .

Young’s Literal Translation:

and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.

World English Bible:

You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose to cause his name to dwell there.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt therefore sacrifice () the passover unto the LORD thy God , of the flock and the herd , in the place which the LORD shall choose () to place () his name there.

Young’s Literal Translation:

and thou hast sacrificed a passover to Jehovah thy God, of the flock, and of the herd, in the place which Jehovah doth choose to cause His name to tabernacle there.

World English Bible:

but at the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But at the place which the LORD thy God shall choose () to place () his name in, there thou shalt sacrifice () the passover at even , at the going down () of the sun , at the season that thou camest forth () out of Egypt .

Young’s Literal Translation:

except at the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle-there thou dost sacrifice the passover in the evening, at the going in of the sun, the season of thy coming out of Egypt;

World English Bible:

You shall rejoice before Yahweh your God: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite who is within your gates, the foreigner, the fatherless, and the widow who are among you, in the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell there.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt rejoice () before the LORD thy God , thou, and thy son , and thy daughter , and thy manservant , and thy maidservant , and the Levite that [is] within thy gates , and the stranger , and the fatherless , and the widow , that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen () to place () his name there.

Young’s Literal Translation:

And thou hast rejoiced before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are in thy midst, in the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there,

World English Bible:

that you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that Yahweh your God gives you. You shall put it in a basket, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell there.

King James w/Strong’s #s:

That thou shalt take () of the first of all the fruit of the earth , which thou shalt bring () of thy land that the LORD thy God giveth () thee, and shalt put () [it] in a basket , and shalt go () unto the place which the LORD thy God shall choose () to place () his name there.

Young’s Literal Translation:

that thou hast taken of the first of all the fruits of the ground which thou dost bring in out of thy land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast put it in a basket, and gone unto the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there.

World English Bible:

About Benjamin he said, “The beloved of Yahweh will dwell in safety by him. He covers him all day long. He dwells between his shoulders.”

King James w/Strong’s #s:

[And] of Benjamin he said (), The beloved of the LORD shall dwell () in safety by him; [and the LORD] shall cover () him all the day long, and he shall dwell () between his shoulders .

Young’s Literal Translation:

Of Benjamin he said:- The beloved of Jehovah doth tabernacle confidently by him, Covering him over all the day; Yea, between his shoulders He doth tabernacle.

World English Bible:

Israel dwells in safety, the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.

King James w/Strong’s #s:

Israel then shall dwell () in safety alone : the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine ; also his heavens shall drop down () dew .

Young’s Literal Translation:

And Israel doth tabernacle in confidence alone; The eye of Jacob is unto a land of corn and wine; Also His heavens drop down dew.

World English Bible:

About Gad he said, “He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm and the crown of the head.

King James w/Strong’s #s:

And of Gad he said (), Blessed () [be] he that enlargeth () Gad : he dwelleth () as a lion , and teareth () the arm with the crown of the head .

Young’s Literal Translation:

And of Gad he said:- Blessed of the Enlarger is Gad, As a lioness he doth tabernacle, And hath torn the arm-also the crown!

World English Bible:

for the precious things of the earth and its fullness, the good will of him who lived in the bush. Let this come on the head of Joseph, on the crown of the head of him who was separated from his brothers.

Deuteronomy 33:16 i.e., the burning bush of Exodus 3:3-4.

King James w/Strong’s #s:

And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt () in the bush : let [the blessing] come () upon the head of Joseph , and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren .

Young’s Literal Translation:

And by precious things-of earth and its fulness, And the good pleasure Of Him who is dwelling in the bush, -Let it come for the head of Joseph, And for the crown of him Who is separate from his brethren.

Joshua 18:1 (100.00%)

World English Bible:

The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.

King James w/Strong’s #s:

And the whole congregation of the children of Israel assembled together () at Shiloh , and set up () the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued () before them.

Young’s Literal Translation:

And all the company of the sons of Israel are assembled at Shiloh, and they cause the tent of meeting to tabernacle there, and the land hath been subdued before them.

Joshua 22:19 (100.00%)

World English Bible:

However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh’s tabernacle dwells, and take possession among us; but don’t rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than Yahweh our God’s altar.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding , if the land of your possession [be] unclean , [then] pass ye over () unto the land of the possession of the LORD , wherein the LORD’S tabernacle dwelleth (), and take possession () among us: but rebel () not against the LORD , nor rebel () against us, in building () you an altar beside the altar of the LORD our God .

Young’s Literal Translation:

‘And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.

Judges 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Gilead lived beyond the Jordan. Why did Dan remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, and lived by his creeks.

King James w/Strong’s #s:

Gilead abode () beyond Jordan : and why did Dan remain () in ships ? Asher continued () on the sea shore , and abode () in his breaches .

Young’s Literal Translation:

Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan-why doth he sojourn in ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.

Judges 8:11 (100.00%)

World English Bible:

Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army felt secure.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon went up () by the way of them that dwelt () in tents on the east of Nobah and Jogbehah , and smote () the host : for the host was secure .

Young’s Literal Translation:

And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;

2 Samuel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place and be moved no more. The children of wickedness will not afflict them any more, as at the first,

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will appoint () a place for my people Israel , and will plant () them, that they may dwell () in a place of their own, and move () no more; neither shall the children of wickedness afflict () them any more (), as beforetime ,

Young’s Literal Translation:

and I have appointed a place for My people, for Israel, and have planted it, and it hath tabernacled in its place, and it is not troubled any more, and the sons of perverseness do not add to afflict it any more, as in the beginning,

1 Kings 6:13 (100.00%)

World English Bible:

I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And I will dwell () among the children of Israel , and will not forsake () my people Israel .

Young’s Literal Translation:

and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.’

1 Kings 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Solomon said, “Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Solomon , The LORD said () that he would dwell () in the thick darkness .

Young’s Literal Translation:

Then said Solomon, ‘Jehovah hath said to dwell in thick darkness;

World English Bible:

I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more. The children of wickedness will not waste them any more, as at the first,

King James w/Strong’s #s:

Also I will ordain () a place for my people Israel , and will plant () them, and they shall dwell () in their place, and shall be moved () no more; neither shall the children of wickedness waste () them any more (), as at the beginning ,

Young’s Literal Translation:

‘And I have prepared a place for My people Israel, and planted it, and it hath dwelt in its place, and is not troubled any more, and the sons of perverseness add not to wear it out as at first,

World English Bible:

For David said, “Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever.

King James w/Strong’s #s:

For David said (), The LORD God of Israel hath given rest () unto his people , that they may dwell () in Jerusalem for ever :

Young’s Literal Translation:

for David said, ‘Jehovah, God of Israel, hath given rest to His people, and He doth tabernacle in Jerusalem unto the age;’

World English Bible:

Then Solomon said, “Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Solomon , The LORD hath said () that he would dwell () in the thick darkness .

Young’s Literal Translation:

Then said Solomon, ‘Jehovah said-to dwell in thick darkness,

Nehemiah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet I will gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.’

King James w/Strong’s #s:

But [if] ye turn () unto me, and keep () my commandments , and do () them; though there were of you cast out () unto the uttermost part of the heaven , [yet] will I gather () them from thence, and will bring () them unto the place that I have chosen () to set () my name there.

Young’s Literal Translation:

and ye have turned back unto Me, and kept My commands, and done them-if your outcast is in the end of the heavens, thence I gather them, and have brought them in unto the place that I have chosen to cause My name to tabernacle there.

Job 4:19 (100.00%)

World English Bible:

How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

King James w/Strong’s #s:

How much less [in] them that dwell () in houses of clay , whose foundation [is] in the dust , [which] are crushed () before the moth ?

Young’s Literal Translation:

Also-the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)

Job 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes the day black terrify it.

King James w/Strong’s #s:

Let darkness and the shadow of death stain () it; let a cloud dwell () upon it; let the blackness of the day terrify () it.

Young’s Literal Translation:

Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud tabernacle upon it, Let them terrify it as the most bitter of days.

Job 11:14 (100.00%)

World English Bible:

If iniquity is in your hand, put it far away. Don’t let unrighteousness dwell in your tents.

King James w/Strong’s #s:

If iniquity [be] in thine hand , put it far away (), and let not wickedness dwell () in thy tabernacles .

Young’s Literal Translation:

If iniquity is in thy hand, put it far off, And let not perverseness dwell in thy tents.

Job 15:28 (100.00%)

World English Bible:

He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.

King James w/Strong’s #s:

And he dwelleth () in desolate () cities , [and] in houses which no man inhabiteth (), which are ready () to become heaps .

Young’s Literal Translation:

And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.

Job 18:15 (100.00%)

World English Bible:

There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.

King James w/Strong’s #s:

It shall dwell () in his tabernacle , because [it is] none of his: brimstone shall be scattered () upon his habitation .

Young’s Literal Translation:

It dwelleth in his tent-out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: