Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 551 to 600 of 604 for “G235”

James 3:15 (100.00%)

World English Bible:

This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.

King James w/Strong’s #s:

This wisdom descendeth () () not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.

Young’s Literal Translation:

this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,

James 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

King James w/Strong’s #s:

Speak not evil () one of another, brethren. He that speaketh evil () of [his] brother, and judgeth () his brother, speaketh evil () of the law, and judgeth () the law: but if thou judge () the law, thou art () not a doer of the law, but a judge.

Young’s Literal Translation:

Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;

1 Peter 1:15 (100.00%)

World English Bible:

but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior,

King James w/Strong’s #s:

But as he which hath called () you is holy, so be () ye holy in all manner of conversation;

Young’s Literal Translation:

but according as He who did call you is holy, ye also, become holy in all behaviour,

1 Peter 1:19 (100.00%)

World English Bible:

but with precious blood, as of a lamb without blemish or spot, the blood of Christ,

King James w/Strong’s #s:

But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Young’s Literal Translation:

but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted-Christ’s-

1 Peter 1:23 (100.00%)

World English Bible:

having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.

King James w/Strong’s #s:

Being born again, () not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth () and abideth () for ever.

Young’s Literal Translation:

being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God-living and remaining-to the age;

1 Peter 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Live as free people, yet not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

King James w/Strong’s #s:

As free, and not using () [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

Young’s Literal Translation:

as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;

1 Peter 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Servants, be in subjection to your masters with all respect, not only to the good and gentle, but also to the wicked.

King James w/Strong’s #s:

Servants, [be] subject () to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Young’s Literal Translation:

The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;

1 Peter 2:20 (100.00%)

World English Bible:

For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.

King James w/Strong’s #s:

For what glory [is it], if, when ye be buffeted () for your faults, () ye shall take it patiently? () but if, when ye do well, () and suffer () [for it], ye take it patiently, () this [is] acceptable with God.

Young’s Literal Translation:

for what renown is it, if sinning and being buffeted, ye do endure it? but if, doing good and suffering for it, ye do endure, this is gracious with God,

1 Peter 2:25 (100.00%)

World English Bible:

For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

1 Peter 2:25 “Overseer” is from the Greek ἐπίσκοπον, which can mean overseer, curator, guardian, or superintendent.

King James w/Strong’s #s:

For ye were () as sheep going astray; () but are now returned () unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Young’s Literal Translation:

for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.

1 Peter 3:4 (100.00%)

World English Bible:

but from the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God’s sight.

King James w/Strong’s #s:

But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is () in the sight of God of great price.

Young’s Literal Translation:

but-the hidden man of the heart, in the incorruptible thing of the meek and quiet spirit, which is, before God, of great price,

1 Peter 3:14 (100.00%)

World English Bible:

But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.”

1 Peter 3:14 Isaiah 8:12

King James w/Strong’s #s:

But and if ye suffer () for righteousness’ sake, happy [are ye]: and be not afraid () of their terror, neither be troubled; ()

Young’s Literal Translation:

but if ye also should suffer because of righteousness, happy are ye! and of their fear be not afraid, nor be troubled,

1 Peter 3:15 (100.00%)

World English Bible:

But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear,

King James w/Strong’s #s:

But sanctify () the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh () you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Young’s Literal Translation:

and the Lord God sanctify in your hearts. And be ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that is in you, with meekness and fear;

1 Peter 3:21 (100.00%)

World English Bible:

This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

The like figure whereunto [even] baptism doth also now save () us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, ) by the resurrection of Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

also to which an antitype doth now save us-baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,

1 Peter 4:2 (100.00%)

World English Bible:

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

King James w/Strong’s #s:

That he no longer should live () the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Young’s Literal Translation:

no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

1 Peter 4:13 (100.00%)

World English Bible:

But because you are partakers of Christ’s sufferings, rejoice, that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.

King James w/Strong’s #s:

But rejoice, () inasmuch as ye are partakers () of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad () also with exceeding joy. ()

Young’s Literal Translation:

but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice-exulting;

1 Peter 5:2 (100.00%)

World English Bible:

shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily; not for dishonest gain, but willingly;

King James w/Strong’s #s:

Feed () the flock of God which is among you, taking the oversight () [thereof], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Young’s Literal Translation:

feed the flock of God that is among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,

1 Peter 5:3 (100.00%)

World English Bible:

not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

King James w/Strong’s #s:

Neither as being lords over () [God’s] heritage, but being () ensamples to the flock.

Young’s Literal Translation:

neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

2 Peter 1:16 (100.00%)

World English Bible:

For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

King James w/Strong’s #s:

For we have not followed () cunningly devised () fables, when we made known () unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were () eyewitnesses of his majesty.

Young’s Literal Translation:

For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty-

2 Peter 1:21 (100.00%)

World English Bible:

For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

For the prophecy came () not in old time by the will of man: but holy men of God spake () [as they were] moved () by the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.

2 Peter 2:4 (100.00%)

World English Bible:

For if God didn’t spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness to be reserved for judgment;

2 Peter 2:4 Tartarus is another name for Hell

King James w/Strong’s #s:

For if God spared () not the angels that sinned, () but cast [them] down to hell, () and delivered () [them] into chains of darkness, to be reserved () unto judgment;

Young’s Literal Translation:

For if God messengers who sinned did not spare, but with chains of thick gloom, having cast them down to Tartarus, did deliver them to judgment, having been reserved,

2 Peter 2:5 (100.00%)

World English Bible:

and didn’t spare the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood on the world of the ungodly,

King James w/Strong’s #s:

And spared () not the old world, but saved () Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in () the flood upon the world of the ungodly;

Young’s Literal Translation:

and the old world did not spare, but the eighth person, Noah, of righteousness a preacher, did keep, a flood on the world of the impious having brought,

2 Peter 3:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but he is patient with us, not wishing that anyone should perish, but that all should come to repentance.

King James w/Strong’s #s:

The Lord is not slack () concerning his promise, as some men count () slackness; but is longsuffering () to us-ward, not willing () that any should perish, () but that all should come () to repentance.

Young’s Literal Translation:

the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,

1 John 2:2 (100.00%)

World English Bible:

And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.

1 John 2:2 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin.

King James w/Strong’s #s:

And he is () the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.

Young’s Literal Translation:

and he-he is a propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world,

1 John 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.

King James w/Strong’s #s:

Brethren, I write () no new commandment unto you, but an old commandment which ye had () from the beginning. The old commandment is () the word which ye have heard () from the beginning.

Young’s Literal Translation:

Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning-the old command is the word that ye heard from the beginning;

1 John 2:16 (100.00%)

World English Bible:

For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—isn’t the Father’s, but is the world’s.

King James w/Strong’s #s:

For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is () not of the Father, but is () of the world.

Young’s Literal Translation:

because all that is in the world-the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the ostentation of the life-is not of the Father, but of the world,

1 John 2:19 (100.00%)

World English Bible:

They went out from us, but they didn’t belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.

King James w/Strong’s #s:

They went out () from us, but they were () not of us; for if they had been () of us, they would [no doubt] have continued () with us: but [they went out], that they might be made manifest () that they were () not all of us.

Young’s Literal Translation:

out of us they went forth, but they were not of us, for if they had been of us, they would have remained with us; but-that they might be manifested that they are not all of us.

1 John 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I have not written to you because you don’t know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

King James w/Strong’s #s:

I have not written () unto you because ye know () not the truth, but because ye know () it, and that no lie is () of the truth.

Young’s Literal Translation:

I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.

1 John 2:27 (100.00%)

World English Bible:

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

King James w/Strong’s #s:

But the anointing which ye have received () of him abideth () in you, and ye need () not that any man teach () you: but as the same anointing teacheth () you of all things, and is () truth, and is () no lie, and even as it hath taught () you, ye shall abide () in him.

Young’s Literal Translation:

and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

1 John 3:18 (100.00%)

World English Bible:

My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth.

King James w/Strong’s #s:

My little children, let us not love () in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

Young’s Literal Translation:

My little children, may we not love in word nor in tongue, but in word and in truth!

1 John 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, believe () not every spirit, but try () the spirits whether they are () of God: because many false prophets are gone out () into the world.

Young’s Literal Translation:

Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;

1 John 4:10 (100.00%)

World English Bible:

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

1 John 4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin.

King James w/Strong’s #s:

Herein is () love, not that we loved () God, but that he loved () us, and sent () his Son [to be] the propitiation for our sins.

Young’s Literal Translation:

in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins.

1 John 4:18 (100.00%)

World English Bible:

There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.

King James w/Strong’s #s:

There is () no fear in love; but perfect love casteth () out fear: because fear hath () torment. He that feareth () is not made perfect () in love.

Young’s Literal Translation:

fear is not in the love, but the perfect love doth cast out the fear, because the fear hath punishment, and he who is fearing hath not been made perfect in the love;

1 John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.

King James w/Strong’s #s:

This is () he that came () by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is () the Spirit that beareth witness, () because the Spirit is () truth.

Young’s Literal Translation:

This one is he who did come through water and blood-Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,

1 John 5:18 (100.00%)

World English Bible:

We know that whoever is born of God doesn’t sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn’t touch him.

King James w/Strong’s #s:

We know () that whosoever is born () of God sinneth () not; but he that is begotten () of God keepeth () himself, and that wicked one toucheth () him not.

Young’s Literal Translation:

We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;

2 John 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth,

King James w/Strong’s #s:

The elder unto the elect lady and her children, whom I love () in the truth; and not I only, but also all they that have known () the truth;

Young’s Literal Translation:

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

2 John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

King James w/Strong’s #s:

And now I beseech () thee, lady, not as though I wrote () () a new commandment unto thee, but that which we had () from the beginning, that we love () one another.

Young’s Literal Translation:

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

2 John 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Watch yourselves, that we don’t lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.

King James w/Strong’s #s:

Look () to yourselves, that we lose () not those things which we have wrought, () but that we receive () a full reward.

Young’s Literal Translation:

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

2 John 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Having many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink, but I hope to come to you and to speak face to face, that our joy may be made full.

King James w/Strong’s #s:

Having () many things to write () unto you, I would () not [write] with paper and ink: but I trust () to come () unto you, and speak () face to face, that our joy may be () full. ()

Young’s Literal Translation:

Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;

3 John 1:9 (100.00%)

World English Bible:

I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.

King James w/Strong’s #s:

I wrote () unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence () among them, receiveth () us not.

Young’s Literal Translation:

I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them-Diotrephes-doth not receive us;

3 John 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, don’t imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn’t seen God.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, follow () not that which is evil, but that which is good. He that doeth good () is () of God: but he that doeth evil () hath not seen () God.

Young’s Literal Translation:

Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;

3 John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

King James w/Strong’s #s:

I had () many things to write, () but I will () not with ink and pen write () unto thee:

Young’s Literal Translation:

Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

Jude 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Angels who didn’t keep their first domain, but deserted their own dwelling place, he has kept in everlasting bonds under darkness for the judgment of the great day.

King James w/Strong’s #s:

And the angels which kept () not their first estate, but left () their own habitation, he hath reserved () in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Young’s Literal Translation:

messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in bonds everlasting, under darkness He hath kept,

Jude 1:9 (100.00%)

World English Bible:

But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, “May the Lord rebuke you!”

King James w/Strong’s #s:

Yet Michael the archangel, when contending () with the devil he disputed () about the body of Moses, durst () not bring against him () a railing accusation, but said, () The Lord rebuke () thee.

Young’s Literal Translation:

yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, ‘The Lord rebuke thee!’

Revelation 2:4 (100.00%)

World English Bible:

But I have this against you, that you left your first love.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I have () [somewhat] against thee, because thou hast left () thy first love.

Young’s Literal Translation:

‘But I have against thee: That thy first love thou didst leave!

Revelation 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.

King James w/Strong’s #s:

But this thou hast, () that thou hatest () the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. ()

Young’s Literal Translation:

but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate.

Revelation 2:9 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art () rich ) and [I know] the blasphemy of them which say () they are () Jews, and are () not, but [are] the synagogue of Satan.

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and tribulation, and poverty-yet thou art rich-and the evil-speaking of those saying themselves to be Jews, and are not, but are a synagogue of the Adversary.

Revelation 2:14 (100.00%)

World English Bible:

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

King James w/Strong’s #s:

But I have () a few things against thee, because thou hast () there them that hold () the doctrine of Balaam, who taught () Balac to cast () a stumblingblock before the children of Israel, to eat () things sacrificed unto idols, and to commit fornication. ()

Young’s Literal Translation:

‘But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;

Revelation 2:20 (100.00%)

World English Bible:

But I have this against you, that you tolerate your woman Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality and to eat things sacrificed to idols.

Revelation 2:20 TR, NU read “that” instead of “your”

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding I have () a few things against thee, because thou sufferest () that woman Jezebel, which calleth () herself a prophetess, to teach () and to seduce () my servants to commit fornication, () and to eat () things sacrificed unto idols.

Young’s Literal Translation:

‘But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;

Revelation 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I make some of the synagogue of Satan, of those who say they are Jews, and they are not, but lie—behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () I will make () them of the synagogue of Satan, which say () they are () Jews, and are () not, but do lie; () behold, () I will make () them to come () and worship () before thy feet, and to know () that I have loved () thee.

Young’s Literal Translation:

lo, I make of the synagogue of the Adversary those saying themselves to be Jews, and are not, but do lie; lo, I will make them that they may come and bow before thy feet, and may know that I loved thee.

Revelation 9:5 (100.00%)

World English Bible:

They were given power, not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a person.

King James w/Strong’s #s:

And to them it was given () that they should not kill () them, but that they should be tormented () five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh () a man.

Young’s Literal Translation:

and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment is as the torment of a scorpion, when it may strike a man;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: