Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 651 to 700 of 704 for “G2962”

James 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

King James w/Strong’s #s:

Is any sick () among you? let him call () for the elders of the church; and let them pray () over him, anointing () him with oil in the name of the Lord:

Young’s Literal Translation:

is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord,

James 5:15 (100.00%)

World English Bible:

and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.

King James w/Strong’s #s:

And the prayer of faith shall save () the sick, () and the Lord shall raise him up; () and if he have () committed () sins, they shall be forgiven () him.

Young’s Literal Translation:

and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be forgiven to him.

1 Peter 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

King James w/Strong’s #s:

Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again () unto a lively () hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,

Young’s Literal Translation:

Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the abundance of His kindness did beget us again to a living hope, through the rising again of Jesus Christ out of the dead,

1 Peter 1:25 (100.00%)

World English Bible:

but the Lord’s word endures forever.” This is the word of Good News which was preached to you.

1 Peter 1:25 Isaiah 40:6-8

King James w/Strong’s #s:

But the word of the Lord endureth () for ever. And this is () the word which by the gospel is preached () unto you.

Young’s Literal Translation:

and the saying of the Lord doth remain-to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.

1 Peter 2:3 (100.00%)

World English Bible:

if indeed you have tasted that the Lord is gracious.

King James w/Strong’s #s:

If so be ye have tasted () that the Lord [is] gracious.

Young’s Literal Translation:

if so be ye did taste that the Lord is gracious,

1 Peter 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether to the king, as supreme,

King James w/Strong’s #s:

Submit yourselves () to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme; ()

Young’s Literal Translation:

Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest,

1 Peter 3:6 (100.00%)

World English Bible:

So Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are if you do well and are not put in fear by any terror.

King James w/Strong’s #s:

Even as Sara obeyed () Abraham, calling () him lord: whose daughters ye are, () as long as ye do well, () and are not afraid () with any amazement.

Young’s Literal Translation:

as Sarah was obedient to Abraham, calling him ‘sir,’ of whom ye did become daughters, doing good, and not fearing any terror.

1 Peter 3:12 (100.00%)

World English Bible:

For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil.”

1 Peter 3:12 Psalm 34:12-16

King James w/Strong’s #s:

For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do () evil.

Young’s Literal Translation:

because the eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears-to their supplication, and the face of the Lord is upon those doing evil;’

1 Peter 3:15 (100.00%)

World English Bible:

But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear,

King James w/Strong’s #s:

But sanctify () the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh () you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Young’s Literal Translation:

and the Lord God sanctify in your hearts. And be ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that is in you, with meekness and fear;

2 Peter 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

King James w/Strong’s #s:

Grace and peace be multiplied () unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!

2 Peter 1:8 (100.00%)

World English Bible:

For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For if these things be () in you, and abound, () they make () [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,

2 Peter 1:11 (100.00%)

World English Bible:

For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For so an entrance shall be ministered () unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.

2 Peter 1:14 (100.00%)

World English Bible:

knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that shortly I must () put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed () me.

Young’s Literal Translation:

having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

2 Peter 1:16 (100.00%)

World English Bible:

For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

King James w/Strong’s #s:

For we have not followed () cunningly devised () fables, when we made known () unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were () eyewitnesses of his majesty.

Young’s Literal Translation:

For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty-

2 Peter 2:9 (100.00%)

World English Bible:

then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,

King James w/Strong’s #s:

The Lord knoweth () how to deliver () the godly out of temptations, and to reserve () the unjust unto the day of judgment to be punished: ()

Young’s Literal Translation:

The Lord hath known to rescue pious ones out of temptation, and unrighteous ones to a day of judgment, being punished, to keep,

2 Peter 2:11 (100.00%)

World English Bible:

whereas angels, though greater in might and power, don’t bring a slanderous judgment against them before the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Whereas angels, which are () greater in power and might, bring () not railing accusation against them before the Lord.

Young’s Literal Translation:

whereas messengers, in strength and power being greater, do not bear against them before the Lord an evil speaking judgment;

2 Peter 2:20 (100.00%)

World English Bible:

For if, after they have escaped the defilement of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in it and overcome, the last state has become worse for them than the first.

King James w/Strong’s #s:

For if after they have escaped () the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled () therein, and overcome, () () the latter end is worse with them than the beginning.

Young’s Literal Translation:

for, if having escaped from the pollutions of the world, in the acknowledging of the Lord and Saviour Jesus Christ, and by these again being entangled, they have been overcome, become to them hath the last things worse than the first,

2 Peter 3:2 (100.00%)

World English Bible:

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets and the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior,

King James w/Strong’s #s:

That ye may be mindful () of the words which were spoken before () by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

Young’s Literal Translation:

to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

2 Peter 3:8 (100.00%)

World English Bible:

But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James w/Strong’s #s:

But, beloved, be not ignorant () of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Young’s Literal Translation:

And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day;

2 Peter 3:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but he is patient with us, not wishing that anyone should perish, but that all should come to repentance.

King James w/Strong’s #s:

The Lord is not slack () concerning his promise, as some men count () slackness; but is longsuffering () to us-ward, not willing () that any should perish, () but that all should come () to repentance.

Young’s Literal Translation:

the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,

2 Peter 3:10 (100.00%)

World English Bible:

But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat; and the earth and the works that are in it will be burned up.

King James w/Strong’s #s:

But the day of the Lord will come () as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away () with a great noise, and the elements shall melt () with fervent heat, () the earth also and the works that are therein shall be burned up. ()

Young’s Literal Translation:

and it will come-the day of the Lord-as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

2 Peter 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you,

King James w/Strong’s #s:

And account () [that] the longsuffering of our Lord [is] salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given () unto him hath written () unto you;

Young’s Literal Translation:

and the long-suffering of our Lord count ye salvation, according as also our beloved brother Paul-according to the wisdom given to him-did write to you,

2 Peter 3:18 (100.00%)

World English Bible:

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

But grow () in grace, and [in] the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and for ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him is the glory both now, and to the day of the age! Amen.

2 John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

2 John 1:3 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Grace be () with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Young’s Literal Translation:

there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Jude 1:4 (100.00%)

World English Bible:

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For there are certain men crept in unawares, () who were before of old ordained () to this condemnation, ungodly men, turning () the grace of our God into lasciviousness and denying () the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord-Jesus Christ-denying,

Jude 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn’t believe.

King James w/Strong’s #s:

I will () therefore put you in remembrance, () though ye once knew () this, how that the Lord, having saved () the people out of the land of Egypt, afterward destroyed () them that believed () not.

Young’s Literal Translation:

and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;

Jude 1:9 (100.00%)

World English Bible:

But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, “May the Lord rebuke you!”

King James w/Strong’s #s:

Yet Michael the archangel, when contending () with the devil he disputed () about the body of Moses, durst () not bring against him () a railing accusation, but said, () The Lord rebuke () thee.

Young’s Literal Translation:

yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, ‘The Lord rebuke thee!’

Jude 1:14 (100.00%)

World English Bible:

About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Jude 1:14 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied () of these, saying, () Behold, () the Lord cometh () with ten thousands of his saints,

Young’s Literal Translation:

And prophesy also to these did the seventh from Adam-Enoch-saying, ‘Lo, the Lord did come in His saintly myriads,

Jude 1:17 (100.00%)

World English Bible:

But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

But, beloved, remember () ye the words which were spoken before () of the apostles of our Lord Jesus Christ;

Young’s Literal Translation:

and ye, beloved, remember ye the sayings spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:

Jude 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Keep () yourselves in the love of God, looking for () the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

Young’s Literal Translation:

yourselves in the love of God keep ye, waiting for the kindness of our Lord Jesus Christ-to life age-during;

Jude 1:25 (100.00%)

World English Bible:

to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

To the only wise God, our Saviour, [be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

to the only wise God our Saviour, is glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.

Revelation 1:8 (100.00%)

World English Bible:

“I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”

Revelation 1:8a TR adds “the Beginning and the End”
Revelation 1:8b TR omits “God”

King James w/Strong’s #s:

I am () Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith () the Lord, which is, () and which was, () and which is to come, () the Almighty.

Young’s Literal Translation:

‘I am the Alpha and the Omega, beginning and end, saith the Lord, who is, and who was, and who is coming-the Almighty.’

Revelation 4:8 (100.00%)

World English Bible:

The four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within. They have no rest day and night, saying, “Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come!”

Revelation 4:8 Hodges/Farstad MT reads “holy” 9 times instead of 3.

King James w/Strong’s #s:

And the four beasts had () each of them six wings about [him]; and [they were] full () of eyes within: and they rest not () day and night, saying, () Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, () and is, () and is to come. ()

Young’s Literal Translation:

And the four living creatures, each by itself severally, had six wings, around and within are full of eyes, and rest they have not day and night, saying, ‘Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is coming;’

Revelation 4:11 (100.00%)

World English Bible:

“Worthy are you, our Lord and God, the Holy One, to receive the glory, the honor, and the power, for you created all things, and because of your desire they existed and were created!”

Revelation 4:11 TR omits “and God, the Holy One,”

King James w/Strong’s #s:

Thou art () worthy, O Lord, to receive () glory and honour and power: for thou hast created () all things, and for thy pleasure they are () and were created. ()

Young’s Literal Translation:

‘Worthy art Thou, O Lord, to receive the glory, and the honour, and the power, because Thou-Thou didst create the all things, and because of Thy will are they, and they were created.’

Revelation 7:14 (100.00%)

World English Bible:

I told him, “My lord, you know.” He said to me, “These are those who came out of the great suffering. They washed their robes and made them white in the Lamb’s blood.

Revelation 7:14 or, oppression

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto him, Sir, thou knowest. () And he said () to me, These are they () which came () out of great tribulation, and have washed () their robes, and made them white () in the blood of the Lamb.

Young’s Literal Translation:

and I have said to him, ‘Sir, thou hast known;’ and he said to me, ‘These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;

Revelation 11:4 (100.00%)

World English Bible:

These are the two olive trees and the two lamp stands, standing before the Lord of the earth.

King James w/Strong’s #s:

These are () the two olive trees, and the two candlesticks standing () before the God of the earth.

Young’s Literal Translation:

these are the two olive trees, and the two lamp-stands that before the God of the earth do stand;

Revelation 11:8 (100.00%)

World English Bible:

Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

King James w/Strong’s #s:

And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called () Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. ()

Young’s Literal Translation:

and their dead bodies are upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)

World English Bible:

The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, “The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord and of his Christ. He will reign forever and ever!”

King James w/Strong’s #s:

And the seventh angel sounded; () and there were () great voices in heaven, saying, () The kingdoms of this world are become () [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign () for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

And the seventh messenger did sound, and there came great voices in the heaven, saying, ‘The kingdoms of the world did become those of our Lord and of His Christ, and he shall reign to the ages of the ages!’

World English Bible:

saying: “We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was, because you have taken your great power and reigned.

Revelation 11:17 TR adds “and who is coming”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () We give thee thanks, () O Lord God Almighty, which art, () and wast, () and art to come; () because thou hast taken to thee () thy great power, and hast reigned. ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;

World English Bible:

I heard a voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their works follow with them.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a voice from heaven saying () unto me, Write, () Blessed [are] the dead which die () in the Lord from henceforth: Yea, saith () the Spirit, that they may rest () from their labours; and their works do follow () them.

Young’s Literal Translation:

And I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!’ ‘Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours-and their works do follow them!’

Revelation 15:3 (100.00%)

World English Bible:

They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations.

King James w/Strong’s #s:

And they sing () the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, () Great and marvellous [are] thy works, Lord God Almighty; just and true [are] thy ways, thou King of saints.

Young’s Literal Translation:

and they sing the song of Moses, servant of God, and the song of the Lamb, saying, ‘Great and wonderful are Thy works, O Lord God, the Almighty, righteous and true are Thy ways, O King of saints,

Revelation 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”

King James w/Strong’s #s:

Who shall not fear () thee, O Lord, and glorify () thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come () and worship () before thee; for thy judgments are made manifest. ()

Young’s Literal Translation:

who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone art kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.’

Revelation 16:5 (100.00%)

World English Bible:

I heard the angel of the waters saying, “You are righteous, who are and who were, O Holy One, because you have judged these things.

King James w/Strong’s #s:

And I heard () the angel of the waters say, () Thou art () righteous, O Lord, which art, () and wast, () and shalt be, () because thou hast judged () thus.

Young’s Literal Translation:

and I heard the messenger of the waters, saying, ‘righteous, O Lord, art Thou, who art, and who wast, and who shalt be, because these things Thou didst judge,

Revelation 16:7 (100.00%)

World English Bible:

I heard the altar saying, “Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments.”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () another out of the altar say, () Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.

Young’s Literal Translation:

and I heard another out of the altar, saying, ‘Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are Thy judgments.’

World English Bible:

These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords and King of kings; and those who are with him are called, chosen, and faithful.”

King James w/Strong’s #s:

These shall make war () with the Lamb, and the Lamb shall overcome () them: for he is () Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and faithful.

Young’s Literal Translation:

these with the Lamb shall make war, and the Lamb shall overcome them, because Lord of lords he is, and King of kings, and those with him are called, and choice, and stedfast.’

Revelation 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burned with fire, for the Lord God who has judged her is strong.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall her plagues come () in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned () with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth () her.

Young’s Literal Translation:

because of this, in one day, shall come her plagues, death, and sorrow, and famine; and in fire she shall be utterly burned, because strong is the Lord God who is judging her;

Revelation 19:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God;

King James w/Strong’s #s:

And after these things I heard () a great voice of much people in heaven, saying, () Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

Young’s Literal Translation:

And after these things I heard a great voice of a great multitude in the heaven, saying, ‘Alleluia! the salvation, and the glory, and the honour, and the power, is to the Lord our God;

Revelation 19:6 (100.00%)

World English Bible:

I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, “Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!

King James w/Strong’s #s:

And I heard () as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, () Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. ()

Young’s Literal Translation:

and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, ‘Alleluia! because reign did the Lord God-the Almighty!

World English Bible:

He has on his garment and on his thigh a name written, “King of Kings and Lord of Lords.”

King James w/Strong’s #s:

And he hath () on [his] vesture and on his thigh a name written, () King of Kings, and Lord of Lords.

Young’s Literal Translation:

and he hath upon the garment and upon his thigh the name written, ‘King of kings, and Lord of lords.’

World English Bible:

I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are () the temple of it.

Young’s Literal Translation:

And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: