Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 851 to 900 of 1,216 for “G3778”

Romans 9:9 (100.00%)

World English Bible:

For this is a word of promise: “At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.”

Romans 9:9 Genesis 18:10,14

King James w/Strong’s #s:

For this [is] the word of promise, At this time will I come, () and Sara shall have () a son.

Young’s Literal Translation:

for the word of promise is this; ‘According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.’

Romans 9:17 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.”

Romans 9:17 Exodus 9:16

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith () unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, () that I might shew () my power in thee, and that my name might be declared () throughout all the earth.

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith to Pharaoh-‘For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;’

Romans 11:24 (100.00%)

World English Bible:

For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?

King James w/Strong’s #s:

For if thou wert cut () out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed () contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be graffed into () their own olive tree?

Young’s Literal Translation:

for if thou, out of the olive tree, wild by nature, wast cut out, and, contrary to nature, wast graffed into a good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature, be graffed into their own olive tree?

Romans 11:25 (100.00%)

World English Bible:

For I don’t desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won’t be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,

Romans 11:25 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

For I would () not, brethren, that ye should be ignorant () of this mystery, lest ye should be () wise in your own conceits; that blindness in part is happened () to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. ()

Young’s Literal Translation:

For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret-that ye may not be wise in your own conceits-that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;

Romans 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This is my covenant with them, when I will take away their sins.”

Romans 11:27 Isaiah 59:20-21; 27:9; Jeremiah 31:33-34

King James w/Strong’s #s:

For this [is] my covenant unto them, when I shall take away () their sins.

Young’s Literal Translation:

and this to them is the covenant from Me, when I may take away their sins.’

Romans 11:31 (100.00%)

World English Bible:

even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.

King James w/Strong’s #s:

Even so have these also now not believed, () that through your mercy they also may obtain mercy. ()

Young’s Literal Translation:

so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;

Romans 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

King James w/Strong’s #s:

And be not conformed () to this world: but be ye transformed () by the renewing of your mind, that ye may prove () what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Young’s Literal Translation:

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God-the good, and acceptable, and perfect.

Romans 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore “If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head.”

Romans 12:20 Proverbs 25:21-22

King James w/Strong’s #s:

Therefore if thine enemy hunger, () feed () him; if he thirst, () give him drink: () for in so doing () thou shalt heap () coals of fire on his head.

Young’s Literal Translation:

I will recompense again, saith the Lord;’ if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head;

Romans 13:6 (100.00%)

World English Bible:

For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing.

King James w/Strong’s #s:

For for this cause pay ye () tribute also: for they are () God’s ministers, attending continually () upon this very thing.

Young’s Literal Translation:

for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;

Romans 13:9 (100.00%)

World English Bible:

For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not covet,” and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”

Romans 13:9a TR adds “You shall not give false testimony,”
Romans 13:9b Exodus 20:13-15,17; Deuteronomy 5:17-19,21
Romans 13:9c Leviticus 19:18

King James w/Strong’s #s:

For this, Thou shalt not commit adultery, () Thou shalt not kill, () Thou shalt not steal, () Thou shalt not bear false witness, () Thou shalt not covet; () and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended () in this saying, namely, Thou shalt love () thy neighbour as thyself.

Young’s Literal Translation:

for, ‘Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;’ and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself;’

Romans 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.

King James w/Strong’s #s:

And that, knowing () the time, that now [it is] high time to awake () out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed. ()

Young’s Literal Translation:

And this, knowing the time, that for us, the hour already is to be aroused out of sleep, for now nearer is our salvation than when we did believe;

Romans 14:9 (100.00%)

World English Bible:

For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

King James w/Strong’s #s:

For to this end Christ both died, () and rose, () and revived, () that he might be Lord () both of the dead and living. ()

Young’s Literal Translation:

for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.

Romans 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling.

King James w/Strong’s #s:

Let us not therefore judge () one another any more: but judge () this rather, that no man put () a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother’s way.

Young’s Literal Translation:

no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.

Romans 14:18 (100.00%)

World English Bible:

For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.

King James w/Strong’s #s:

For he that in these things serveth () Christ [is] acceptable to God, and approved of men.

Young’s Literal Translation:

for he who in these things is serving the Christ, is acceptable to God and approved of men.

Romans 15:9 (100.00%)

World English Bible:

and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you among the Gentiles and sing to your name.”

Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49

King James w/Strong’s #s:

And that the Gentiles might glorify () God for [his] mercy; as it is written, () For this cause I will confess () to thee among the Gentiles, and sing () unto thy name.

Young’s Literal Translation:

and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, ‘Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,’

Romans 15:23 (100.00%)

World English Bible:

but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,

King James w/Strong’s #s:

But now having () no more place in these parts, and having () a great desire these many years to come () unto you;

Young’s Literal Translation:

and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,

Romans 15:28 (100.00%)

World English Bible:

When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.

King James w/Strong’s #s:

When therefore I have performed () this, and have sealed () to them this fruit, I will come () by you into Spain.

Young’s Literal Translation:

This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;

Romans 16:2 (100.00%)

World English Bible:

that you receive her in the Lord in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.

King James w/Strong’s #s:

That ye receive () her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist () her in whatsoever business she hath need () of you: for she hath been () a succourer of many, and of myself also.

Young’s Literal Translation:

that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you-for she also became a leader of many, and of myself.

World English Bible:

Now I mean this, that each one of you says, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Cephas,” and, “I follow Christ.”

King James w/Strong’s #s:

Now this I say, () that every one of you saith, () I am () of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.

Young’s Literal Translation:

and I say this, that each one of you saith, ‘I, indeed, am of Paul’- ‘and I of Apollos,’- ‘and I of Cephas,’- ‘and I of Christ.’

World English Bible:

Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of this world?

King James w/Strong’s #s:

Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish () the wisdom of this world?

Young’s Literal Translation:

where is the wise? where the scribe? where a disputer of this age? did not God make foolish the wisdom of this world?

World English Bible:

We speak wisdom, however, among those who are full grown, yet a wisdom not of this world nor of the rulers of this world who are coming to nothing.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit we speak () wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: ()

Young’s Literal Translation:

And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age-of those becoming useless,

World English Bible:

which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn’t have crucified the Lord of glory.

King James w/Strong’s #s:

Which none of the princes of this world knew: () for had they known () [it], they would not have crucified () the Lord of glory.

Young’s Literal Translation:

which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;

World English Bible:

Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool that he may become wise.

King James w/Strong’s #s:

Let no man deceive () himself. If any man among you seemeth () to be () wise in this world, let him become () a fool, that he may be () wise.

Young’s Literal Translation:

Let no one deceive himself; if any one doth seem to be wise among you in this age-let him become a fool, that he may become wise,

World English Bible:

For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”

1 Corinthians 3:19 Job 5:13

King James w/Strong’s #s:

For the wisdom of this world is () foolishness with God. For it is written, () He taketh () the wise in their own craftiness.

Young’s Literal Translation:

for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, ‘Who is taking the wise in their craftiness;’

World English Bible:

For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.

King James w/Strong’s #s:

For I know () nothing by myself; yet am I not hereby justified: () but he that judgeth () me is () the Lord.

Young’s Literal Translation:

for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right-and he who is discerning me is the Lord:

World English Bible:

Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.

King James w/Strong’s #s:

And these things, brethren, I have in a figure transferred () to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn () in us not to think () [of men] above that which is written, () that no one of you be puffed up () for one against another.

Young’s Literal Translation:

And these things, brethren, I did transfer to myself and to Apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,

World English Bible:

I don’t write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

King James w/Strong’s #s:

I write () not these things to shame () you, but as my beloved sons I warn () [you].

Young’s Literal Translation:

Not as putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,

World English Bible:

Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.

King James w/Strong’s #s:

For this cause have I sent () unto you Timotheus, who is () my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance () of my ways which be in Christ, as I teach () every where in every church.

Young’s Literal Translation:

because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.

World English Bible:

You are arrogant, and didn’t mourn instead, that he who had done this deed might be removed from among you.

King James w/Strong’s #s:

And ye are () puffed up, () and have not rather mourned, () that he that hath done () this deed might be taken away () from among you.

Young’s Literal Translation:

and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,

World English Bible:

For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.

King James w/Strong’s #s:

For I verily, as absent () in body, but present () in spirit, have judged () already, as though I were present, () [concerning] him that hath so done () this deed,

Young’s Literal Translation:

for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:

World English Bible:

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

King James w/Strong’s #s:

Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs () go () out of the world.

Young’s Literal Translation:

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world-

World English Bible:

No, but you yourselves do wrong and defraud, and that against your brothers.

King James w/Strong’s #s:

Nay, ye do wrong, () and defraud, () and that [your] brethren.

Young’s Literal Translation:

but ye-ye do injustice, and ye defraud, and these-brethren!

World English Bible:

Some of you were such, but you were washed. You were sanctified. You were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

King James w/Strong’s #s:

And such were () some of you: but ye are washed, () but ye are sanctified, () but ye are justified () in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

Young’s Literal Translation:

And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

World English Bible:

“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

King James w/Strong’s #s:

Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy () both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.

Young’s Literal Translation:

the meats are for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body is not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;

World English Bible:

But this I say by way of concession, not of commandment.

King James w/Strong’s #s:

But I speak () this by permission, [and] not of commandment.

Young’s Literal Translation:

and this I say by way of concurrence-not of command,

World English Bible:

Let each man stay in that calling in which he was called.

King James w/Strong’s #s:

Let every man abide () in the same calling wherein he was called. ()

Young’s Literal Translation:

Each in the calling in which he was called-in this let him remain;

World English Bible:

Therefore I think that because of the distress that is on us, it’s good for a man to remain as he is.

King James w/Strong’s #s:

I suppose () therefore that this is () good for the present () distress, [I say], that [it is] good for a man so to be. ()

Young’s Literal Translation:

I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus:-

World English Bible:

But I say this, brothers: the time is short. From now on, both those who have wives may be as though they had none;

King James w/Strong’s #s:

But this I say, () brethren, the time [is] short: () it remaineth, () that both they that have () wives be () as though they had () none;

Young’s Literal Translation:

And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened-that both those having wives may be as not having;

World English Bible:

and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away.

King James w/Strong’s #s:

And they that use () this world, as not abusing () [it]: for the fashion of this world passeth away. ()

Young’s Literal Translation:

and those using this world, as not using it up; for passing away is the fashion of this world.

World English Bible:

This I say for your own benefit, not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.

King James w/Strong’s #s:

And this I speak () for your own profit; () not that I may cast () a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

Young’s Literal Translation:

And this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,

World English Bible:

But he who stands steadfast in his heart, having no urgency, but has power over his own will, and has determined in his own heart to keep his own virgin, does well.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless he that standeth () () stedfast in his heart, having () no necessity, but hath () power over his own will, and hath so decreed () in his heart that he will keep () his virgin, doeth () well.

Young’s Literal Translation:

And he who hath stood stedfast in the heart-not having necessity-and hath authority over his own will, and this he hath determined in his heart-to keep his own virgin-doth well;

World English Bible:

But anyone who loves God is known by him.

King James w/Strong’s #s:

But if any man love () God, the same is known () of him.

Young’s Literal Translation:

and if any one doth love God, this one hath been known by Him.

World English Bible:

But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

King James w/Strong’s #s:

But take heed () lest by any means this liberty of yours become () a stumblingblock to them that are weak. ()

Young’s Literal Translation:

but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,

World English Bible:

My defense to those who examine me is this:

King James w/Strong’s #s:

Mine answer to them that do examine () me is () this,

Young’s Literal Translation:

My defence to those who examine me in this;

World English Bible:

Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn’t the law also say the same thing?

King James w/Strong’s #s:

Say I () these things as a man? or saith () not the law the same also?

Young’s Literal Translation:

According to man do I speak these things? or doth not also the law say these things?

World English Bible:

If others partake of this right over you, don’t we yet more? Nevertheless we didn’t use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ.

King James w/Strong’s #s:

If others be partakers () of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used () this power; but suffer () all things, lest we should () hinder the gospel of Christ.

Young’s Literal Translation:

if others do partake of the authority over you-not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ.

World English Bible:

But I have used none of these things, and I don’t write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.

King James w/Strong’s #s:

But I have used () none of these things: neither have I written () these things, that it should be so done () unto me: for [it were] better for me to die, () than that any man should make my glorying void. ()

Young’s Literal Translation:

And I have used none of these things; neither did I write these things that it may be so done in my case, for it is good for me rather to die, than that any one may make my glorying void;

World English Bible:

For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me.

King James w/Strong’s #s:

For if I do () this thing willingly, I have () a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me. ()

Young’s Literal Translation:

for if willing I do this, I have a reward; and if unwillingly-with a stewardship I have been entrusted!

World English Bible:

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

King James w/Strong’s #s:

Now these things were () our examples, to the intent we should () not lust after evil things, as they also lusted. ()

Young’s Literal Translation:

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

World English Bible:

Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

King James w/Strong’s #s:

Now all these things happened () unto them for ensamples: and they are written () for our admonition, upon whom the ends of the world are come. ()

Young’s Literal Translation:

And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: