Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 201 for “G1135”

Luke 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Zacharias said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”

King James w/Strong’s #s:

And Zacharias said () unto the angel, Whereby shall I know () this? for I am () an old man, and my wife well stricken () in years.

Young’s Literal Translation:

And Zacharias said unto the messenger, ‘Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?’

Luke 1:24 (100.00%)

World English Bible:

After these days Elizabeth his wife conceived, and she hid herself five months, saying,

King James w/Strong’s #s:

And after those days his wife Elisabeth conceived, () and hid () herself five months, saying, ()

Young’s Literal Translation:

and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying-

Luke 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Having come in, the angel said to her, “Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!”

King James w/Strong’s #s:

And the angel came in () unto her, and said, () Hail, () [thou that art] highly favoured, () the Lord [is] with thee: blessed () [art] thou among women.

Young’s Literal Translation:

And the messenger having come in unto her, said, ‘Hail, favoured one, the Lord is with thee; blessed art thou among women;’

Luke 1:42 (100.00%)

World English Bible:

She called out with a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!

King James w/Strong’s #s:

And she spake out () with a loud voice, and said, () Blessed () [art] thou among women, and blessed () [is] the fruit of thy womb.

Young’s Literal Translation:

and spake out with a loud voice, and said, ‘Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb;

Luke 2:5 (100.00%)

World English Bible:

to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant.

King James w/Strong’s #s:

To be taxed () with Mary his espoused () wife, being () great with child.

Young’s Literal Translation:

to enrol himself with Mary his betrothed wife, being with child.

Luke 3:19 (100.00%)

World English Bible:

but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother’s wife, and for all the evil things which Herod had done,

Luke 3:19a a tetrarch is one of four governors of a province
Luke 3:19b TR reads “brother Philip’s” instead of “brother’s”

King James w/Strong’s #s:

But Herod the tetrarch, being reproved () by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done, ()

Young’s Literal Translation:

and Herod the tetrarch, being reproved by him concerning Herodias the wife of Philip his brother, and concerning all the evils that Herod did,

Luke 4:26 (100.00%)

World English Bible:

Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

King James w/Strong’s #s:

But unto none of them was Elias sent, () save unto Sarepta, [a city] of Sidon, unto a woman [that was] a widow.

Young’s Literal Translation:

and unto none of them was Elijah sent, but-to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;

Luke 7:28 (100.00%)

World English Bible:

“For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer; yet he who is least in God’s Kingdom is greater than he.”

King James w/Strong’s #s:

For I say () unto you, Among those that are born of women there is () not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is () greater than he.

Young’s Literal Translation:

for I say to you, a greater prophet, among those born of women, than John the Baptist there is not; but the least in the reign of God is greater than he.’

Luke 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () a woman in the city, which was () a sinner, when she knew () that [Jesus] sat at meat () in the Pharisee’s house, brought () an alabaster box of ointment,

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,

Luke 7:39 (100.00%)

World English Bible:

Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.”

King James w/Strong’s #s:

Now when the Pharisee which had bidden () him saw () [it], he spake () within himself, saying, () This man, if he were () a prophet, would have known () who and what manner of woman [this is] that toucheth () him: for she is () a sinner.

Young’s Literal Translation:

And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, ‘This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind is the woman who doth touch him, that she is a sinner.’

Luke 7:44 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.

King James w/Strong’s #s:

And he turned () to the woman, and said () unto Simon, Seest thou () this woman? I entered () into thine house, thou gavest me () no water for my feet: but she hath washed () my feet with tears, and wiped () [them] with the hairs of her head.

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the woman, he said to Simon, ‘Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;

Luke 7:50 (100.00%)

World English Bible:

He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () to the woman, Thy faith hath saved () thee; go () in peace.

Young’s Literal Translation:

and he said unto the woman, ‘Thy faith have saved thee, be going on to peace.’

Luke 8:2 (100.00%)

World English Bible:

and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;

King James w/Strong’s #s:

And certain women, which had been () healed () of evil spirits and infirmities, Mary called () Magdalene, out of whom went () seven devils,

Young’s Literal Translation:

and certain women, who were healed of evil spirits and infirmities, Mary who is called Magdalene, from whom seven demons had gone forth,

Luke 8:3 (100.00%)

World English Bible:

and Joanna, the wife of Chuzas, Herod’s steward; Susanna; and many others who served them from their possessions.

Luke 8:3 TR reads “him” instead of “them”

King James w/Strong’s #s:

And Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered () unto him of their substance. ()

Young’s Literal Translation:

and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.

Luke 8:43 (100.00%)

World English Bible:

A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,

King James w/Strong’s #s:

And a woman having () an issue of blood twelve years, which had spent () all her living upon physicians, neither could () be healed () of any,

Young’s Literal Translation:

and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any,

Luke 8:47 (100.00%)

World English Bible:

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And when the woman saw () that she was not hid, () she came () trembling, () and falling down before () him, she declared () unto him before all the people for what cause she had touched () him, and how she was healed () immediately.

Young’s Literal Translation:

And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;

Luke 10:38 (100.00%)

World English Bible:

As they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, () as they went, () that he entered () into a certain village: and a certain woman named Martha received () him into her house.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their going on, that he entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, did receive him into her house,

Luke 11:27 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he spake () these things, a certain woman of the company lifted up () her voice, and said () unto him, Blessed [is] the womb that bare () thee, and the paps which thou hast sucked. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his saying these things, a certain woman having lifted up the voice out of the multitude, said to him, ‘Happy the womb that carried thee, and the paps that thou didst suck!’

Luke 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a woman which had () a spirit of infirmity eighteen years, and was () bowed together, () and could () in no wise lift up () [herself].

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,

Luke 13:12 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () her, he called () [her to him], and said () unto her, Woman, thou art loosed () from thine infirmity.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having seen her, did call her near, and said to her, ‘Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;’

Luke 13:21 (100.00%)

World English Bible:

It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened.”

Luke 13:21 Literally, three sata. 3 sata is about 39 liters or a bit more than a bushel.

King James w/Strong’s #s:

It is () like leaven, which a woman took () and hid () in three measures of meal, till the whole was leavened. ()

Young’s Literal Translation:

It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.’

Luke 14:20 (100.00%)

World English Bible:

“Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’

King James w/Strong’s #s:

And another said, () I have married () a wife, and therefore I cannot () come. ()

Young’s Literal Translation:

and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.

Luke 14:26 (100.00%)

World English Bible:

“If anyone comes to me, and doesn’t disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can’t be my disciple.

Luke 14:26 or, hate

King James w/Strong’s #s:

If any [man] come () to me, and hate () not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot () be () my disciple.

Young’s Literal Translation:

‘If any one doth come unto me, and doth not hate his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and yet even his own life, he is not able to be my disciple;

Luke 15:8 (100.00%)

World English Bible:

“Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, wouldn’t light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?

Luke 15:8 A drachma coin was worth about 2 days wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

Either what woman having () ten pieces of silver, if she lose () one piece, doth not light () a candle, and sweep () the house, and seek () diligently till she find () [it]?

Young’s Literal Translation:

‘Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?

Luke 16:18 (100.00%)

World English Bible:

“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever putteth away () his wife, and marrieth () another, committeth adultery: () and whosoever marrieth () her that is put away () from [her] husband committeth adultery. ()

Young’s Literal Translation:

‘Every one who is sending away his wife, and marrying another, doth commit adultery; and every one who is marrying her sent away from a husband doth commit adultery.

Luke 17:32 (100.00%)

World English Bible:

Remember Lot’s wife!

King James w/Strong’s #s:

Remember () Lot’s wife.

Young’s Literal Translation:

remember the wife of Lot.

Luke 18:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Verily I say () unto you, There is () no man that hath left () house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,

Luke 20:28 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Master, Moses wrote () unto us, If any man’s brother die, () having () a wife, and he die () without children, that his brother should take () his wife, and raise up () seed unto his brother.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Teacher, Moses wrote to us, If any one’s brother may die, having a wife, and he may die childless-that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.

Luke 20:29 (100.00%)

World English Bible:

There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

King James w/Strong’s #s:

There were () therefore seven brethren: and the first took () a wife, and died () without children.

Young’s Literal Translation:

‘There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

Luke 20:30 (100.00%)

World English Bible:

The second took her as wife, and he died childless.

King James w/Strong’s #s:

And the second took () her to wife, and he died () childless.

Young’s Literal Translation:

and the second took the wife, and he died childless,

Luke 20:32 (100.00%)

World English Bible:

Afterward the woman also died.

King James w/Strong’s #s:

Last of all the woman died () also.

Young’s Literal Translation:

and last of all died also the woman:

Luke 20:33 (100.00%)

World English Bible:

Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore in the resurrection whose wife of them is she? () for seven had () her to wife.

Young’s Literal Translation:

in the rising again, then, of which of them doth she become wife?-for the seven had her as wife.’

Luke 22:57 (100.00%)

World English Bible:

He denied Jesus, saying, “Woman, I don’t know him.”

King James w/Strong’s #s:

And he denied () him, saying, () Woman, I know () him not.

Young’s Literal Translation:

and he disowned him, saying, ‘Woman, I have not known him.’

Luke 23:27 (100.00%)

World English Bible:

A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.

King James w/Strong’s #s:

And there followed () him a great company of people, and of women, which also bewailed () and lamented () him.

Young’s Literal Translation:

And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,

Luke 23:49 (100.00%)

World English Bible:

All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.

King James w/Strong’s #s:

And all his acquaintance, and the women that followed () him from Galilee, stood () afar off, beholding () these things.

Young’s Literal Translation:

and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.

Luke 23:55 (100.00%)

World English Bible:

The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.

King James w/Strong’s #s:

And the women also, which came () () with him from Galilee, followed after, () and beheld () the sepulchre, and how his body was laid. ()

Young’s Literal Translation:

and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,

Luke 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;

King James w/Strong’s #s:

Yea, and certain women also of our company made us astonished, () which were () early at the sepulchre;

Young’s Literal Translation:

‘And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,

Luke 24:24 (100.00%)

World English Bible:

Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”

King James w/Strong’s #s:

And certain of them which were with us went () to the sepulchre, and found () [it] even so as the women had said: () but him they saw () not.

Young’s Literal Translation:

and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.’

John 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘What-to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.’

John 4:7 (100.00%)

World English Bible:

A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.”

King James w/Strong’s #s:

There cometh () a woman of Samaria to draw () water: Jesus saith () unto her, Give () me to drink. ()

Young’s Literal Translation:

there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, ‘Give me to drink;’

John 4:9 (100.00%)

World English Bible:

The Samaritan woman therefore said to him, “How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

King James w/Strong’s #s:

Then saith () the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being () a Jew, askest () drink () of me, which am () a woman of Samaria? for the Jews have no dealings () with the Samaritans.

Young’s Literal Translation:

the Samaritan woman therefore saith to him, ‘How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?’ for Jews have no dealing with Samaritans.

John 4:11 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. So where do you get that living water?

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, Sir, thou hast () nothing to draw with, and the well is () deep: from whence then hast thou () that living () water?

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?

John 4:15 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I don’t get thirsty, neither come all the way here to draw.”

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, Sir, give () me this water, that I thirst () not, neither come () hither to draw. ()

Young’s Literal Translation:

The woman saith unto him, ‘Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.’

John 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The woman answered, “I have no husband.” Jesus said to her, “You said well, ‘I have no husband,’

King James w/Strong’s #s:

The woman answered () and said, () I have () no husband. Jesus said () unto her, Thou hast well said, () I have () no husband:

Young’s Literal Translation:

the woman answered and said, ‘I have not a husband.’ Jesus saith to her, ‘Well didst thou say-A husband I have not;

John 4:19 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet.

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, Sir, I perceive () that thou art () a prophet.

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘Sir, I perceive that thou art a prophet;

John 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, believe () me, the hour cometh, () when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship () the Father.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;

John 4:25 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “I know that Messiah is coming, he who is called Christ. When he has come, he will declare to us all things.”

John 4:25 “Messiah” (Hebrew) and “Christ” (Greek) both mean “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, I know () that Messias cometh, () which is called () Christ: when he is come, () he will tell () us all things.

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;’

John 4:27 (100.00%)

World English Bible:

Just then, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, “What are you looking for?” or, “Why do you speak with her?”

King James w/Strong’s #s:

And upon this came () his disciples, and marvelled () that he talked () with the woman: yet no man said, () What seekest thou? () or, Why talkest thou () with her?

Young’s Literal Translation:

And upon this came his disciples, and were wondering that with a woman he was speaking, no one, however, said, ‘What seekest thou?’ or ‘Why speakest thou with her?’

John 4:28 (100.00%)

World English Bible:

So the woman left her water pot, went away into the city, and said to the people,

King James w/Strong’s #s:

The woman then left () her waterpot, and went her way () into the city, and saith () to the men,

Young’s Literal Translation:

The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,

John 4:39 (100.00%)

World English Bible:

From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, “He told me everything that I have done.”

King James w/Strong’s #s:

And many of the Samaritans of that city believed () on him for the saying of the woman, which testified, () He told () me all that ever I did. ()

Young’s Literal Translation:

And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying,-‘He told me all things-as many as I did.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: