Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 106 for “G1163”

Acts 9:16 (100.00%)

World English Bible:

For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”

King James w/Strong’s #s:

For I will shew () him how great things he must () suffer () for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.’

Acts 10:6 (100.00%)

World English Bible:

He is staying with a tanner named Simon, whose house is by the seaside.

Acts 10:6 TR adds “This one will tell you what it is necessary for you to do.”

King James w/Strong’s #s:

He lodgeth () with one Simon a tanner, whose house is () by the sea side: he shall tell () thee what thou oughtest () to do. ()

Young’s Literal Translation:

this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.’

Acts 14:22 (100.00%)

World English Bible:

strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Confirming () the souls of the disciples, [and] exhorting them () to continue () in the faith, and that we must () through much tribulation enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,

Acts 15:5 (100.00%)

World English Bible:

But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, “It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.”

King James w/Strong’s #s:

But there rose up () certain of the sect of the Pharisees which believed, () saying, () That it was needful () to circumcise () them, and to command () [them] to keep () the law of Moses.

Young’s Literal Translation:

and there rose up certain of those of the sect of the Pharisees who believed, saying-‘It behoveth to circumcise them, to command them also to keep the law of Moses.’

Acts 16:30 (100.00%)

World English Bible:

brought them out, and said, “Sirs, what must I do to be saved?”

King James w/Strong’s #s:

And brought () them out, and said, () Sirs, what must () I do () to be saved? ()

Young’s Literal Translation:

and having brought them forth, said, ‘Sirs, what must I do-that I may be saved?’

Acts 17:3 (100.00%)

World English Bible:

explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.”

King James w/Strong’s #s:

Opening () and alleging, () that Christ must needs () have suffered, () and risen again () from the dead; and that this Jesus, whom I preach () unto you, is () Christ.

Young’s Literal Translation:

opening and alleging, ‘That the Christ it behoved to suffer, and to rise again out of the dead, and that this is the Christ-Jesus whom I proclaim to you.’

Acts 18:21 (100.00%)

World English Bible:

but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.

King James w/Strong’s #s:

But bade them farewell, () saying, () I must () by all means keep () this feast that cometh () in Jerusalem: but I will return () again unto you, if God will. () And he sailed () from Ephesus.

Young’s Literal Translation:

but took leave of them, saying, ‘It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you-God willing.’ And he sailed from Ephesus,

Acts 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things had ended, Paul determined in the Spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”

King James w/Strong’s #s:

After these things were ended, () Paul purposed () in the spirit, when he had passed through () Macedonia and Achaia, to go () to Jerusalem, saying, () After I have been () there, I must () also see () Rome.

Young’s Literal Translation:

And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying-‘After my being there, it behoveth me also to see Rome;’

Acts 19:36 (100.00%)

World English Bible:

Seeing then that these things can’t be denied, you ought to be quiet and to do nothing rash.

King James w/Strong’s #s:

Seeing () then that these things cannot be spoken against, ye ought () () to be () quiet, () and to do () nothing rashly.

Young’s Literal Translation:

these things, then, not being to be gainsaid, it is necessary for you to be quiet, and to do nothing rashly.

Acts 20:35 (100.00%)

World English Bible:

In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”

King James w/Strong’s #s:

I have shewed () you all things, how that so labouring () ye ought () to support () the weak, () and to remember () the words of the Lord Jesus, how he said, () It is () more blessed to give () than to receive. ()

Young’s Literal Translation:

all things I did shew you, that, thus labouring, it behoveth us to partake with the ailing, to be mindful also of the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.’

Acts 21:22 (100.00%)

World English Bible:

What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come.

King James w/Strong’s #s:

What is it () therefore? the multitude must () needs come together: () for they will hear () that thou art come. ()

Young’s Literal Translation:

what then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.

Acts 23:11 (100.00%)

World English Bible:

The following night, the Lord stood by him and said, “Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome.”

King James w/Strong’s #s:

And the night following () the Lord stood by () him, and said, () Be of good cheer, () Paul: for as thou hast testified () of me in Jerusalem, so must () thou bear witness () also at Rome.

Young’s Literal Translation:

And on the following night, the Lord having stood by him, said, ‘Take courage, Paul, for as thou didst fully testify the things concerning me at Jerusalem, so it behoveth thee also at Rome to testify.’

Acts 24:19 (100.00%)

World English Bible:

They ought to have been here before you and to make accusation if they had anything against me.

King James w/Strong’s #s:

Who ought () () to have been here () before thee, and object, () if they had () ought against me.

Young’s Literal Translation:

whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,

Acts 25:10 (100.00%)

World English Bible:

But Paul said, “I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Paul, I stand () () at Caesar’s judgment seat, where I ought () to be judged: () to the Jews have I done no wrong, () as thou very well knowest. ()

Young’s Literal Translation:

and Paul said, ‘At the tribunal of Caesar I am standing, where it behoveth me to be judged; to Jews I did no unrighteousness, as thou dost also very well know;

Acts 25:24 (100.00%)

World English Bible:

Festus said, “King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

King James w/Strong’s #s:

And Festus said, () King Agrippa, and all men which are here present () with us, ye see () this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt () with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying () that he ought () not to live () any longer.

Young’s Literal Translation:

And Festus said, ‘King Agrippa, and all men who are present with us, ye see this one, about whom all the multitude of the Jews did deal with me, both in Jerusalem and here, crying out, He ought not to live any longer;

Acts 26:9 (100.00%)

World English Bible:

“I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

King James w/Strong’s #s:

I verily thought () with myself, that I ought () to do () many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Young’s Literal Translation:

‘I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved me many things to do,

Acts 27:21 (100.00%)

World English Bible:

When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them and said, “Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete and have gotten this injury and loss.

King James w/Strong’s #s:

But after () long abstinence Paul stood forth () in the midst of them, and said, () Sirs, ye should () have hearkened () unto me, and not have loosed () from Crete, and to have gained () this harm and loss.

Young’s Literal Translation:

And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, ‘It behoved you, indeed, O men-having hearkened to me-not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;

Acts 27:24 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.’

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Fear () not, Paul; thou must () be brought before () Caesar: and, lo, () God hath given () thee all them that sail () with thee.

Young’s Literal Translation:

saying, Be not afraid Paul; before Caesar it behoveth thee to stand; and, lo, God hath granted to thee all those sailing with thee;

Acts 27:26 (100.00%)

World English Bible:

But we must run aground on a certain island.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit we must () be cast () upon a certain island.

Young’s Literal Translation:

and on a certain island it behoveth us to be cast.’

Romans 1:27 (100.00%)

World English Bible:

Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error.

King James w/Strong’s #s:

And likewise also the men, leaving () the natural use of the woman, burned () in their lust one toward another; men with men working () that which is unseemly, and receiving () in themselves that recompence of their error which was meet. ()

Young’s Literal Translation:

and in like manner also the males having left the natural use of the female, did burn in their longing toward one another; males with males working shame, and the recompense of their error that was fit, in themselves receiving.

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities: for we know () not what we should pray for () as we ought: () but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered.

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

Romans 12:3 (100.00%)

World English Bible:

For I say through the grace that was given me, to everyone who is among you, not to think of yourself more highly than you ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.

King James w/Strong’s #s:

For I say, () through the grace given () unto me, to every man that is () among you, not to think [of himself] more highly () than he ought () to think; () but to think () soberly, () according as God hath dealt () to every man the measure of faith.

Young’s Literal Translation:

For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,

World English Bible:

But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.

King James w/Strong’s #s:

And if any man think () that he knoweth () any thing, he knoweth () nothing yet as he ought () to know. ()

Young’s Literal Translation:

and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth him to know;

World English Bible:

For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you.

King James w/Strong’s #s:

For there must () be () also heresies among you, that they which are approved may be made () manifest among you.

Young’s Literal Translation:

for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you;

World English Bible:

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

King James w/Strong’s #s:

For he must () reign, () till he hath put () all enemies under his feet.

Young’s Literal Translation:

for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet-

World English Bible:

For this perishable body must become imperishable, and this mortal must put on immortality.

King James w/Strong’s #s:

For this corruptible must () put on () incorruption, and this mortal [must] put on () immortality.

Young’s Literal Translation:

for it behoveth this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality;

World English Bible:

And I wrote this very thing to you, so that when I came, I wouldn’t have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all that my joy would be shared by all of you.

King James w/Strong’s #s:

And I wrote () this same unto you, lest, when I came, () I should have () sorrow from them of whom I ought () to rejoice; () having confidence () in you all, that my joy is () [the joy] of you all.

Young’s Literal Translation:

and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all,

World English Bible:

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body according to what he has done, whether good or bad.

King James w/Strong’s #s:

For we must () all appear () before the judgment seat of Christ; that every one may receive () the things [done] in [his] body, according to that he hath done, () whether [it be] good or bad.

Young’s Literal Translation:

for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

World English Bible:

If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.

King James w/Strong’s #s:

If I must needs () glory, () I will glory () of the things which concern mine infirmities.

Young’s Literal Translation:

if to boast it behoveth me, of the things of my infirmity I will boast;

World English Bible:

It is doubtless not profitable for me to boast, but I will come to visions and revelations of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

It is not expedient () for me doubtless to glory. () I will come () to visions and revelations of the Lord.

Young’s Literal Translation:

To boast, really, is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of the Lord.

Ephesians 6:20 (100.00%)

World English Bible:

for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.

King James w/Strong’s #s:

For which I am an ambassador () in bonds: that therein I may speak boldly, () as I ought () to speak. ()

Young’s Literal Translation:

for which I am an ambassador in a chain, that in it I may speak freely-as it behoveth me to speak.

Colossians 4:4 (100.00%)

World English Bible:

that I may reveal it as I ought to speak.

King James w/Strong’s #s:

That I may make it manifest, () as I ought () to speak. ()

Young’s Literal Translation:

that I may manifest it, as it behoveth me to speak;

Colossians 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

King James w/Strong’s #s:

Let your speech [be] alway with grace, seasoned () with salt, that ye may know () how ye ought () to answer () every man.

Young’s Literal Translation:

your word always in grace-with salt being seasoned-to know how it behoveth you to answer each one.

World English Bible:

Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

King James w/Strong’s #s:

Furthermore then we beseech () you, brethren, and exhort () [you] by the Lord Jesus, that as ye have received () of us how ye ought () to walk () and to please () God, [so] ye would abound () more and more.

Young’s Literal Translation:

As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

World English Bible:

For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

King James w/Strong’s #s:

For yourselves know () how ye ought () to follow () us: for we behaved not ourselves disorderly () among you;

Young’s Literal Translation:

for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;

1 Timothy 3:2 (100.00%)

World English Bible:

The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching;

King James w/Strong’s #s:

A bishop then must () be () blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Young’s Literal Translation:

it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,

1 Timothy 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he must () have () a good report of them which are without; lest he fall () into reproach and the snare of the devil.

Young’s Literal Translation:

and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.

1 Timothy 3:15 (100.00%)

World English Bible:

but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in God’s house, which is the assembly of the living God, the pillar and ground of the truth.

King James w/Strong’s #s:

But if I tarry long, () that thou mayest know () how thou oughtest () to behave thyself () in the house of God, which is () the church of the living () God, the pillar and ground of the truth.

Young’s Literal Translation:

and if I delay, that thou mayest know how it behoveth thee to conduct thyself in the house of God, which is an assembly of the living God-a pillar and foundation of the truth,

1 Timothy 5:13 (100.00%)

World English Bible:

Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.

King James w/Strong’s #s:

And withal they learn () [to be] idle, wandering about () from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking () things which they ought () not.

Young’s Literal Translation:

and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;

2 Timothy 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The farmer who labors must be the first to get a share of the crops.

King James w/Strong’s #s:

The husbandman that laboureth () must be () first partaker () of the fruits.

Young’s Literal Translation:

the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;

2 Timothy 2:24 (100.00%)

World English Bible:

The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,

King James w/Strong’s #s:

And the servant of the Lord must () not strive; () but be () gentle unto all [men], apt to teach, patient,

Young’s Literal Translation:

and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,

Titus 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For the overseer must be blameless, as God’s steward, not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;

King James w/Strong’s #s:

For a bishop must () be () blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Young’s Literal Translation:

for it behoveth the overseer to be blameless, as God’s steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

Titus 1:11 (100.00%)

World English Bible:

whose mouths must be stopped: men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Whose mouths must () be stopped, () who subvert () whole houses, teaching () things which they ought () not, for filthy lucre’s sake.

Young’s Literal Translation:

whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre’s sake.

Hebrews 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.

King James w/Strong’s #s:

Therefore we ought () to give the more earnest heed () to the things which we have heard, () lest at any time we should let [them] slip. ()

Young’s Literal Translation:

Because of this it behoveth us more abundantly to take heed to the things heard, lest we may glide aside,

Hebrews 9:26 (100.00%)

World English Bible:

or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.

King James w/Strong’s #s:

For then must () he often have suffered () since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared () to put away sin by the sacrifice of himself.

Young’s Literal Translation:

since it had behoved him many times to suffer from the foundation of the world, but now once, at the full end of the ages, for putting away of sin through his sacrifice, he hath been manifested;

Hebrews 11:6 (100.00%)

World English Bible:

Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.

King James w/Strong’s #s:

But without faith [it is] impossible to please () [him]: for he that cometh () to God must () believe () that he is, () and [that] he is () a rewarder of them that diligently seek () him.

Young’s Literal Translation:

and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.

1 Peter 1:6 (100.00%)

World English Bible:

In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved in various trials,

King James w/Strong’s #s:

Wherein ye greatly rejoice, () though now for a season, if need () be, () ye are in heaviness () through manifold temptations:

Young’s Literal Translation:

in which ye are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in manifold trials,

2 Peter 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

King James w/Strong’s #s:

[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, () what manner [of persons] ought () ye to be () in [all] holy conversation and godliness,

Young’s Literal Translation:

All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?

Revelation 1:1 (100.00%)

World English Bible:

This is the Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, John,

Revelation 1:1a “Christ” means “Anointed One”.
Revelation 1:1b or, messenger (here and wherever angel is mentioned)

King James w/Strong’s #s:

The Revelation of Jesus Christ, which God gave () unto him, to shew () unto his servants things which must () shortly come to pass; () and he sent () and signified () [it] by his angel unto his servant John:

Young’s Literal Translation:

A revelation of Jesus Christ, that God gave to him, to shew to his servants what things it behoveth to come to pass quickly; and he did signify it, having sent through his messenger to his servant John,

Revelation 4:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked and saw a door opened in heaven; and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, “Come up here, and I will show you the things which must happen after this.”

King James w/Strong’s #s:

After this I looked, () and, behold, () a door [was] opened () in heaven: and the first voice which I heard () [was] as it were of a trumpet talking () with me; which said, () Come up () hither, and I will shew () thee things which must () be () hereafter.

Young’s Literal Translation:

After these things I saw, and lo, a door opened in the heaven, and the first voice that I heard is as of a trumpet speaking with me, saying, ‘Come up hither, and I will shew thee what it behoveth to come to pass after these things;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: