Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 138 for “G3761”

Luke 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,

King James w/Strong’s #s:

And he would () not for a while : but afterward he said () within himself , Though I fear () not God , nor regard () man ;

Young’s Literal Translation:

and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

Luke 18:13 (100.00%)

World English Bible:

But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’

King James w/Strong’s #s:

And the publican , standing () afar off , would () not lift up () so much as [his] eyes unto heaven , but smote () upon his breast , saying (), God be merciful () to me a sinner .

Young’s Literal Translation:

‘And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me-the sinner!

Luke 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them , Neither tell () I you by what authority I do () these things .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Neither do I say to you by what authority I do these things.’

Luke 20:36 (100.00%)

World English Bible:

For they can’t die any more, for they are like the angels and are children of God, being children of the resurrection.

King James w/Strong’s #s:

Neither can () they die () any more : for they are () equal unto the angels ; and are () the children of God , being () the children of the resurrection .

Young’s Literal Translation:

for neither are they able to die any more-for they are like messengers-and they are sons of God, being sons of the rising again.

Luke 21:15 (100.00%)

World English Bible:

for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.

King James w/Strong’s #s:

For I will give () you a mouth and wisdom , which all your adversaries () shall not be able () to gainsay () nor resist ().

Young’s Literal Translation:

for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.

Luke 23:15 (100.00%)

World English Bible:

Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.

King James w/Strong’s #s:

No , nor yet Herod : for I sent () you to him ; and , lo (), nothing worthy of death is () done () unto him .

Young’s Literal Translation:

no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;

Luke 23:40 (100.00%)

World English Bible:

But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

King James w/Strong’s #s:

But the other answering () rebuked () him , saying (), Dost not thou fear () God , seeing thou art () in the same condemnation ?

Young’s Literal Translation:

And the other answering, was rebuking him, saying, ‘Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.

King James w/Strong’s #s:

All things were made () by him ; and without him was not any thing made () that was made ().

Young’s Literal Translation:

all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.

John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James w/Strong’s #s:

Which were born (), not of blood , nor of the will of the flesh , nor of the will of man , but of God .

Young’s Literal Translation:

who-not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but-of God were begotten.

John 1:25 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , and said () unto him , Why baptizest thou () then , if thou be () not that Christ , nor Elias , neither that prophet ?

Young’s Literal Translation:

and they questioned him and said to him, ‘Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?’

John 5:22 (100.00%)

World English Bible:

For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,

King James w/Strong’s #s:

For the Father judgeth () no man , but hath committed () all judgment unto the Son :

Young’s Literal Translation:

for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,

John 6:24 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.

King James w/Strong’s #s:

When the people therefore saw () that Jesus was () not there , neither his disciples , they also took () shipping , and came () to Capernaum , seeking for () Jesus .

Young’s Literal Translation:

when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

John 7:5 (100.00%)

World English Bible:

For even his brothers didn’t believe in him.

King James w/Strong’s #s:

For neither did his brethren believe () in him .

Young’s Literal Translation:

for not even were his brethren believing in him.

John 8:11 (100.00%)

World English Bible:

She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”

John 8:11 NU includes John 7:53–John 8:11, but puts brackets around it to indicate that the textual critics had less confidence that this was original.

King James w/Strong’s #s:

She said (), No man , Lord . And Jesus said () unto her , Neither do I condemn () thee : go (), and sin () no more .

Young’s Literal Translation:

and she said, ‘No one, Sir;’ and Jesus said to her, ‘Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.’

John 8:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them , If God were () your Father , ye would love () me : for I proceeded forth () and came () from God ; neither came I () of myself , but he sent () me .

Young’s Literal Translation:

Jesus then said to them, ‘If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;

John 11:50 (100.00%)

World English Bible:

nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.”

King James w/Strong’s #s:

Nor consider () that it is expedient () for us , that one man should die () for the people , and that the whole nation perish () not .

Young’s Literal Translation:

nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.’

John 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him.

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto you , The servant is () not greater than his lord ; neither he that is sent greater than he that sent () him .

Young’s Literal Translation:

verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;

John 14:17 (100.00%)

World English Bible:

the Spirit of truth, whom the world can’t receive, for it doesn’t see him and doesn’t know him. You know him, for he lives with you and will be in you.

King James w/Strong’s #s:

[Even] the Spirit of truth ; whom the world cannot () receive (), because it seeth () him not , neither knoweth () him : but ye know () him ; for he dwelleth () with you , and shall be () in you .

Young’s Literal Translation:

the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.

John 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Remain in me, and I in you. As the branch can’t bear fruit by itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.

King James w/Strong’s #s:

Abide () in me , and I in you . As the branch cannot () bear () fruit of itself , except it abide () in the vine ; no more can ye , except ye abide () in me .

Young’s Literal Translation:

remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.

John 16:3 (100.00%)

World English Bible:

They will do these things because they have not known the Father nor me.

John 16:3 TR adds “to you”

King James w/Strong’s #s:

And these things will they do () unto you , because they have not known () the Father , nor me .

Young’s Literal Translation:

and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me.

John 21:25 (100.00%)

World English Bible:

There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.

King James w/Strong’s #s:

And there are () also many other things which Jesus did (), the which , if they should be written () every one , I suppose () that even the world itself could not contain () the books that should be written (). Amen .

Young’s Literal Translation:

And there are also many other things-as many as Jesus did-which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

Acts 2:27 (100.00%)

World English Bible:

because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.

Acts 2:27 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

Because thou wilt not leave () my soul in hell , neither wilt thou suffer () thine Holy One to see () corruption .

Young’s Literal Translation:

because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

Acts 2:31 (100.00%)

World English Bible:

he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Christ, that his soul wasn’t left in Hades, and his flesh didn’t see decay.

Acts 2:31 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

He seeing this before () spake () of the resurrection of Christ , that his soul was not left () in hell , neither his flesh did see () corruption .

Young’s Literal Translation:

having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.

Acts 4:12 (100.00%)

World English Bible:

There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”

King James w/Strong’s #s:

Neither is there () salvation in any other : for there is () none other name under heaven given () among men , whereby we must () be saved ().

Young’s Literal Translation:

and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.’

Acts 4:32 (100.00%)

World English Bible:

The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude of them that believed () were () of one heart and of one soul : neither said () any [of them] that ought of the things which he possessed () was () his own ; but they had () all things common .

Young’s Literal Translation:

and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.

Acts 4:34 (100.00%)

World English Bible:

For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

King James w/Strong’s #s:

Neither was () there any among them that lacked : for as many as were () possessors of lands or houses sold them (), and brought () the prices of the things that were sold (),

Young’s Literal Translation:

for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling them, were bringing the prices of the thing sold,

Acts 7:5 (100.00%)

World English Bible:

He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his offspring after him, when he still had no child.

King James w/Strong’s #s:

And he gave () him none inheritance in it , no, not [so much as] to set his foot on : yet he promised () that he would give () it to him for a possession , and to his seed after him , when [as yet] he had () no child .

Young’s Literal Translation:

and He gave him no inheritance in it, not even a footstep, and did promise to give it to him for a possession, and to his seed after him-he having no child.

Acts 8:21 (100.00%)

World English Bible:

You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn’t right before God.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast () neither part nor lot in this matter : for thy heart is () not right in the sight of God .

Young’s Literal Translation:

thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;

Acts 9:9 (100.00%)

World English Bible:

He was without sight for three days, and neither ate nor drank.

King James w/Strong’s #s:

And he was () three days without sight (), and neither did eat () nor drink ().

Young’s Literal Translation:

and he was three days without seeing, and he did neither eat nor drink.

Acts 16:21 (100.00%)

World English Bible:

and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”

King James w/Strong’s #s:

And teach () customs , which are not lawful () for us to receive (), neither to observe (), being () Romans .

Young’s Literal Translation:

and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.’

Acts 17:25 (100.00%)

World English Bible:

He isn’t served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath and all things.

King James w/Strong’s #s:

Neither is worshipped () with men’s hands , as though he needed () any thing , seeing he giveth () to all life , and breath , and all things ;

Young’s Literal Translation:

neither by the hands of men is He served-needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;

Acts 19:2 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said to him, “No, we haven’t even heard that there is a Holy Spirit.”

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them , Have ye received () the Holy Ghost since ye believed ()? And they said () unto him , We have not so much as heard () whether there be any () Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

he said unto them, ‘The Holy Spirit did ye receive-having believed?’ and they said unto him, ‘But we did not even hear whether there is any Holy Spirit;’

Acts 20:24 (100.00%)

World English Bible:

But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God.

King James w/Strong’s #s:

But none of these things move me (), neither count I () my life dear unto myself , so that I might finish () my course with joy , and the ministry , which I have received () of the Lord Jesus , to testify () the gospel of the grace of God .

Young’s Literal Translation:

but I make account of none of these, neither do I count my life precious to myself, so that I finish my course with joy, and the ministration that I received from the Lord Jesus, to testify fully the good news of the grace of God.

Acts 24:13 (100.00%)

World English Bible:

Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.

King James w/Strong’s #s:

Neither can () they prove () the things whereof they now accuse () me .

Young’s Literal Translation:

nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.

Acts 24:18 (100.00%)

World English Bible:

amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.

King James w/Strong’s #s:

Whereupon certain Jews from Asia found () me purified () in the temple , neither with multitude , nor with tumult .

Young’s Literal Translation:

in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult,

Romans 2:28 (100.00%)

World English Bible:

For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;

King James w/Strong’s #s:

For he is () not a Jew , which is one outwardly ; neither [is that] circumcision , which is outward in the flesh :

Young’s Literal Translation:

For he is not a Jew who is so outwardly, neither is circumcision that which is outward in flesh;

Romans 3:10 (100.00%)

World English Bible:

As it is written, “There is no one righteous; no, not one.

King James w/Strong’s #s:

As it is written (), There is () none righteous , no, not one :

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written- ‘There is none righteous, not even one;

Romans 4:15 (100.00%)

World English Bible:

For the law produces wrath; for where there is no law, neither is there disobedience.

King James w/Strong’s #s:

Because the law worketh () wrath : for where no law is (), [there is] no transgression .

Young’s Literal Translation:

for the law doth work wrath; for where law is not, neither is transgression.

Romans 8:7 (100.00%)

World English Bible:

because the mind of the flesh is hostile toward God, for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.

King James w/Strong’s #s:

Because the carnal mind [is] enmity against God : for it is not subject () to the law of God , neither indeed can be ().

Young’s Literal Translation:

because the mind of the flesh is enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,

Romans 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Neither, because they are Abraham’s offspring, are they all children. But, “your offspring will be accounted as from Isaac.”

Romans 9:7 Genesis 21:12

King James w/Strong’s #s:

Neither , because they are () the seed of Abraham , [are they] all children : but , In Isaac shall thy seed be called ().

Young’s Literal Translation:

nor because they are seed of Abraham are all children, but- ‘in Isaac shall a seed be called to thee;’

Romans 9:16 (100.00%)

World English Bible:

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

King James w/Strong’s #s:

So then [it is] not of him that willeth (), nor of him that runneth (), but of God that sheweth mercy ().

Young’s Literal Translation:

so, then-not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness:

Romans 11:21 (100.00%)

World English Bible:

for if God didn’t spare the natural branches, neither will he spare you.

King James w/Strong’s #s:

For if God spared () not the natural branches , [take heed] lest he also spare () not thee .

Young’s Literal Translation:

for if God the natural branches did not spare-lest perhaps He also shall not spare thee.

World English Bible:

We speak wisdom, however, among those who are full grown, yet a wisdom not of this world nor of the rulers of this world who are coming to nothing.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit we speak () wisdom among them that are perfect : yet not the wisdom of this world , nor of the princes of this world , that come to nought ():

Young’s Literal Translation:

And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age-of those becoming useless,

World English Bible:

I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now,

King James w/Strong’s #s:

I have fed () you with milk , and not with meat : for hitherto ye were not able () [to bear it], neither yet now are ye able ().

Young’s Literal Translation:

with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,

World English Bible:

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a human court. Yes, I don’t even judge my own self.

King James w/Strong’s #s:

But with me it is () a very small thing that I should be judged () of you , or of man’s judgment : yea , I judge () not mine own self .

Young’s Literal Translation:

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man’s day, but not even myself do I judge,

World English Bible:

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father’s wife.

King James w/Strong’s #s:

It is reported () commonly [that there is] fornication among you , and such fornication as is not so much as named () among the Gentiles , that one should have () his father’s wife .

Young’s Literal Translation:

Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations-as that one hath the wife of the father!-

World English Bible:

I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

King James w/Strong’s #s:

I speak () to your shame . Is it so , that there () is not a wise man among you ? no, not one that shall be able () to judge () between his brethren ?

Young’s Literal Translation:

unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!

World English Bible:

Doesn’t even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him?

King James w/Strong’s #s:

Doth not even nature itself teach () you , that , if a man have long hair (), it is () a shame unto him ?

Young’s Literal Translation:

doth not even nature itself teach you, that if a man indeed have long hair, a dishonour it is to him?

World English Bible:

But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God’s assemblies.

King James w/Strong’s #s:

But if any man seem () to be () contentious , we have () no such custom , neither the churches of God .

Young’s Literal Translation:

and if any one doth think to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of God.

World English Bible:

In the law it is written, “By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. They won’t even listen to me that way, says the Lord.”

1 Corinthians 14:21 Isaiah 28:11-12

King James w/Strong’s #s:

In the law it is written (), With [men of] other tongues and other lips will I speak () unto this people ; and yet for all that will they not hear () me , saith () the Lord .

Young’s Literal Translation:

in the law it hath been written, that, ‘With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: